Английский - русский
Перевод слова Strap

Перевод strap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лямка (примеров 33)
The loading strap can be attached to the simulated buckle. Натяжная лямка может крепиться к имитационной пряжке.
"Shoulder strap" means that part of a belt which restrains the child's upper torso. 2.31 "Плечевая лямка" означает ту часть ремня, которая удерживает верхнюю часть туловища ребенка.
I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye. Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз.
2.30. "Strap" means a flexible component designed to transmit forces. 2.31. 2.29 "Лямка" означает гибкий компонент, предназначенный для передачи усилий.
The test shall be carried out in both directions of strap travel through the device, the strap being cycled 10 times prior to the measurement. Испытание проводится в обоих направлениях движения лямки через устройство, причем перед измерением лямка должна быть подвергнута 10 циклам протягивания.
Больше примеров...
Ремень (примеров 57)
We can add a strap around the waist between these two straps here. Мы можем добавить ещё один ремень вокруг талии, между этими двумя.
Would you grab that strap over there. Сара, хватай этот ремень
3/ Only if the anchorage is affixed on the seat or if the seat supports the belt strap. З/ Только если крепление устанавливается на сиденье или если ремень удерживается сиденьем.
The two-point static belt as shown in Figure 1 consists of two standard anchorage plates as shown in Figure 2 and a strap fulfilling the requirements of paragraph 4. above. Статический ремень безопасности с креплением в двух точках, изображенный на рис. 1, состоит из двух стандартных крепежных пластин, показанных на рис. 2, и лямки, отвечающей требованиям пункта 4, выше.
In the case of child restraining straps or child restraint attachment strap utilizing belt anchorages to which are already fitted an adult belt or belts, the Technical Service shall check that: 6.1.3.6 При наличии удерживающих лямок для ребенка или лямки крепления детского удерживающего устройства с элементами крепления ремня, которыми уже оснащен ремень или ремни для взрослых, техническая служба должна удостовериться в том, что:
Больше примеров...
Ремешок (примеров 27)
Because I couldn't help but notice as you approached the strap on your attache case is not secure. Просто я не мог не заметить, когда вы подошли, что у вас ослаб ремешок на портфеле.
The big new accessory with eyeglasses seems to be that strap that connects so you can take them on and off which I don't get because if you have glasses, isn't that because you need to wear glasses? Важным новым аксессуаром для очков становится ремешок, который позволяет вам одевать и снимать очки, вот этого я не понимаю, потому что, если у вас очки, разве это не потому что вам нужно носить очки?
The strap shall withstand a tension of 3 kN without breaking. 7.10.5 Ремешок должен выдерживать натяжение в 3 кН без разрыва.
The test shall be performed on every device in which the strap slides through a rigid part of the retention system, with the following exceptions: Испытание проводится на каждом устройстве, в котором ремешок проскальзывает по жесткому составному элементу удерживающей системы, за исключением следующих случаев:
Well, we got a strap coming around here. Итак, ремешок обвивается тут.
Больше примеров...
Привязать (примеров 16)
After an hour with you two, she wanted to strap me into a bed at Bellevue. После часа, прведённого с вами, она захотела привязать меня к кровати.
Well, I'll remember that the next time you decide to strap me or Vanessa into your glider wings. Ну что ж, я напомню вам об этом, когда вы в следующий раз решите привязать меня или Ванессу к своим летающим крыльям.
Or I could just strap you to that table over there and get the truth out of you right now. Или я могу просто привязать тебя к тому столу и вытащить правду из тебя прямо сейчас.
I'm totes sad that I can't order a pizza to the penitentiary and strap a bomb to the pizza guy, but that doesn't mean y-you can't. "Мне ужасно печально, что я не могу заказать пиццу в тюрьму и привязать бомбу к доставщику пиццы, но это не значит, что ты не можешь этого сделать".
she's in a full body cast but we can strap her up to those little luggage cart thingies and roll her right into rehearsals and everything would be O... Она полностью в гипсе, но мы можем привязать её к багажнику и привезти на репетицию, и всё будет отл -
Больше примеров...
Пристегнуть (примеров 11)
They had to strap me in with my camera at the back of the plane. Им пришлось пристегнуть меня к задней части самолета вместе с моей камерой.
Maybe they can strap you to one of them. Может быть они смогут пристегнуть вас к одной из них.
I mean, all he had to do was strap the monitor to his back. Все, что от него требовалось, это пристегнуть монитор к спине.
I just thought you had to strap the baby to the seat, not the seat to the car. Я думал нужно пристегнуть ребенка к сиденью, а не сиденье к машине.
I thought I told you to strap him in! Я же сказал его пристегнуть!
Больше примеров...
Связывать (примеров 1)
Больше примеров...
Пристегнитесь (примеров 6)
Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control. Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.
Then get to the rocket and strap yourselves in. Потом доберитесь до ракеты и пристегнитесь.
Everybody, strap yourselves in, because here she comes. Пристегнитесь все, потому что она на подходе.
Strap in and get comfy, kids. Пристегнитесь и устраивайтесь поудобнее.
Strap in, everyone. Пристегнитесь. Мы начинаем.
Больше примеров...
Пристегнуться (примеров 6)
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть.
Okay, everyone, strap yourself in for the Jules spiral. Так, всем пристегнуться для поездки на американских горках Джулс.
If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. Если ответа не будет до полуночи, скажи всем пристегнуться.
You need to strap in before we portal. Пристегнуться - перед вылетом.
I suggest you all strap yourselves in. Думаю, вам всем стоит пристегнуться.
Больше примеров...