Английский - русский
Перевод слова Strap

Перевод strap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лямка (примеров 33)
Procedure 3: for cases where the strap is fixed to a rigid part by sewing or similar means. 7.4.1.6.4.3 Испытание 3: для случаев, когда лямка прикреплена к жесткому элементу сшиванием или подобными способами.
This guide strap is not meant to carry a significant part of the dynamic load. Направляющая лямка не должна подвергаться значительной динамической нагрузке .
I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye. Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз.
If the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between the dummy and the guide or pulley. Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим кронштейном.
The strap shall be repeatedly withdrawn from the retractor and allowed to retract, in the conditions prescribed in paragraph 7.2.4.2. below, until 5,000 cycles have been completed. 6.7.3.1.3 Лямка извлекается из втягивающего устройства и затем отпускается в условиях, предписанных в пункте 7.2.4.2 ниже, до завершения 5000 циклов.
Больше примеров...
Ремень (примеров 57)
Each dog soldier wore a leather strap. У каждого воина-пса был кожаный ремень.
I used to strap her into that swing to make sure she didn't fall out. Я использовал ремень безопасности, чтобы она не упала.
In the case of child restraining straps or child restraint attachment strap utilizing belt anchorages to which are already fitted an adult belt or belts, the Technical Service shall check that: 6.1.3.6 При наличии удерживающих лямок для ребенка или лямки крепления детского удерживающего устройства с элементами крепления ремня, которыми уже оснащен ремень или ремни для взрослых, техническая служба должна удостовериться в том, что:
Other accordions, such as the diatonic button accordion, have only a single shoulder strap and a right hand thumb strap. Другие аккордеоны, такие как диатонический баян, имеют только один плечевой ремень и ремешок для большого пальца правой руки.
The tractive force shall be applied through a strap of standard webbing attached to a standard anchor plate (figure 5). 8.9 Растягивающее усилие прилагается через стандартный тканый ремень, прикрепленный к стандартной крепежной планке (рис. 5).
Больше примеров...
Ремешок (примеров 27)
Eighteen-karat white gold, 21 jewel movement, with an alligator strap. Белое золото 18 карат, 21 камень, ремешок из кожи аллигатора.
So I had it on, and I was checking the strap out to make sure it fit. Итак, я его беру, проверяю ремешок, чтобы убедиться, что он мне подходит.
I put on a new strap for you. Я купил тебе новый ремешок.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
Attach a weight to the lower end of the strap so that when the weight is lifted by the strap it imposes a tensile force of 20 1 N. Operate the reciprocating clamp for 20 cycles. Прикрепить верхний конец ремешка к зажиму, расположенному на одном уровне с верхней частью ролика и набросить ремешок на ролик. 7.9.3 Провести 20 возвратно-поступательных циклов.
Больше примеров...
Привязать (примеров 16)
You could strap yourself into this... and you'd safely float down to freedom. Ты могла бы привязать себя к этому и спокойно улететь на свободу.
Well, I'll remember that the next time you decide to strap me or Vanessa into your glider wings. Ну что ж, я напомню вам об этом, когда вы в следующий раз решите привязать меня или Ванессу к своим летающим крыльям.
But you can't just take a cell tower, strap it to a balloon and stick it in the sky. Но нельзя просто взять телефонную вышку, привязать к ней шар и пустить его в небо.
Or I could just strap you to that table over there and get the truth out of you right now. Или я могу просто привязать тебя к тому столу и вытащить правду из тебя прямо сейчас.
Then we can strap me onto the back for the rest of the day. Everybody's happy. А меня можете до конца дня привязать к задней дверце.
Больше примеров...
Пристегнуть (примеров 11)
I guess I just forgot to strap it on. Думаю, я просто забыл его пристегнуть.
They had to strap me in with my camera at the back of the plane. Им пришлось пристегнуть меня к задней части самолета вместе с моей камерой.
Maybe they can strap you to one of them. Может быть они смогут пристегнуть вас к одной из них.
How about you make an exception and strap him in there? Как насчет того, чтобы сделать исключение, и пристегнуть его туда?
I mean, all he had to do was strap the monitor to his back. Все, что от него требовалось, это пристегнуть монитор к спине.
Больше примеров...
Связывать (примеров 1)
Больше примеров...
Пристегнитесь (примеров 6)
Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control. Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.
Then get to the rocket and strap yourselves in. Потом доберитесь до ракеты и пристегнитесь.
Everybody, strap yourselves in, because here she comes. Пристегнитесь все, потому что она на подходе.
Kids, strap yourselves down like I told you. Дети, пристегнитесь, как я говорил!
Strap in, everyone. Пристегнитесь. Мы начинаем.
Больше примеров...
Пристегнуться (примеров 6)
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть.
If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. Если ответа не будет до полуночи, скажи всем пристегнуться.
You need to strap in before we portal. Пристегнуться - перед вылетом.
You might want to strap yourself in. Думаю, тебе стоит пристегнуться.
I suggest you all strap yourselves in. Думаю, вам всем стоит пристегнуться.
Больше примеров...