Английский - русский
Перевод слова Strap

Перевод strap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лямка (примеров 33)
If the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between the dummy and the guide or pulley. Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим кронштейном.
The expert from France pointed out that the proposal would contain two different levels of prescriptions, depending on the attachment or not of the top tether strap. Эксперт от Франции отметил, что в данном предложении будут содержаться предписания двух различных уровней в зависимости от того, будет ли закреплена верхняя лямка.
It shall be ensured that on the test bench the strap, in the slack position, descends in a concave curve from the adjusting device, as in the vehicle. 7.3.5 Следует обеспечить, чтобы на испытательном стенде лямка, выходящая из регулирующего устройства, принимала в ослабленном положении форму плавной кривой, как на транспортном средстве.
In the case of retractors the test is performed with the strap completely unwound from the reel. При испытании втягивающих устройств лямка должна быть полностью размотана с барабана.
A retractor from which the strap is extracted to its full length by a small external force and which provides no adjustment for the length of the extracted strap. Втягивающее устройство, из которого лямка полностью вытягивается при приложении небольшой внешней силы и которое не имеет регулятора длины вытянутой лямки.
Больше примеров...
Ремень (примеров 57)
Each dog soldier wore a leather strap. У каждого воина-пса был кожаный ремень.
23, where's your strap? Двадцать третий, где твой ремень?
Would you grab that strap over there. Сара, хватай этот ремень
No more armbands, there's a detachable shoulder strap, here's the badge and the ID card with the photo goes here in the holder. Больше не будет нарукавных повязок, этот наплечный ремень отстёгивается, это вместо нарукавной повязки, а удостоверение с фотографией лежит в этом кармане.
Anyway, undo that strap, stick it on your head, nice. Чтож, откинуть ремень, затем надеть на голову, хорошо
Больше примеров...
Ремешок (примеров 27)
All accordions have a (mostly adjustable) leather strap on the left-hand manual to keep the player's hand in position while drawing the bellows. Все аккордеоны имеют (в основном регулируемый) кожаный ремешок на левой руке, чтобы держать руку игрока на месте при использовании сильфона.
The strap is 18mm at the fitting and 22mm across the widest part of the lugs. Ремешок в ширину 18 мм в самой узкой части и 22 мм в самой широкой части ушек.
Strap on your track shoes. Ремешок твоих ботинок для трека.
Does this strap go on the front or the back? Этот ремешок завязывается сзади или спереди?
Fix the upper end of the strap to the reciprocating clamp level with the top of the roller and drape the strap over the roller. Прикрепить верхний конец ремешка к зажиму, расположенному на одном уровне с верхней частью ролика и набросить ремешок на ролик.
Больше примеров...
Привязать (примеров 16)
You could strap yourself into this... and you'd safely float down to freedom. Ты могла бы привязать себя к этому и спокойно улететь на свободу.
You may have to strap me to the breaking wheel to loosen my tongue. Вам придется привязать меня к пыточному колесу, чтобы развязать язык.
Like, strap her to the roof or something? Привязать ее к крыше или еще к чему-то?
But you can't just take a cell tower, strap it to a balloon and stick it in the sky. Но нельзя просто взять телефонную вышку, привязать к ней шар и пустить его в небо.
Strap on your feet to make you taller? Привязать к ногам, чтобы выглядеть выше?
Больше примеров...
Пристегнуть (примеров 11)
They had to strap me in with my camera at the back of the plane. Им пришлось пристегнуть меня к задней части самолета вместе с моей камерой.
As part of our fan-appreciation week, we are giving you the chance to strap on a cesta and play against a world champion... Как часть нашей фанатской недели мы даем вам шанс пристегнуть ракетку и сыграть против чемпиона мира...
How about you make an exception and strap him in there? Как насчет того, чтобы сделать исключение, и пристегнуть его туда?
I mean, all he had to do was strap the monitor to his back. Все, что от него требовалось, это пристегнуть монитор к спине.
He'd drink six or seven cups a coffee, and he'd strap himself to anything that goes fast. Он выпивал по шесть или семь чашек кофе, и сам был готов себя пристегнуть ко всему, что способно быстро передвигаться.
Больше примеров...
Связывать (примеров 1)
Больше примеров...
Пристегнитесь (примеров 6)
Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control. Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.
Then get to the rocket and strap yourselves in. Потом доберитесь до ракеты и пристегнитесь.
Everybody, strap yourselves in, because here she comes. Пристегнитесь все, потому что она на подходе.
Kids, strap yourselves down like I told you. Дети, пристегнитесь, как я говорил!
Strap in, everyone. Пристегнитесь. Мы начинаем.
Больше примеров...
Пристегнуться (примеров 6)
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть.
If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. Если ответа не будет до полуночи, скажи всем пристегнуться.
You need to strap in before we portal. Пристегнуться - перед вылетом.
You might want to strap yourself in. Думаю, тебе стоит пристегнуться.
I suggest you all strap yourselves in. Думаю, вам всем стоит пристегнуться.
Больше примеров...