Английский - русский
Перевод слова Strap

Перевод strap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лямка (примеров 33)
I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye. Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз.
The ISOFIX top tether strap shall be supported by webbing, having a provision for adjustment and release of tension. Лямка верхнего страховочного троса ISOFIX должна поддерживаться другой лямкой, оснащенной устройством регулировки и ослабления натяжения.
Each strap shall be gripped between the clamps of a tensile-testing machine. Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы лямка не разрывалась в зажимах или рядом с ними.
A retractor from which the strap is extracted to its full length by a small external force and which provides no adjustment for the length of the extracted strap. Втягивающее устройство, из которого лямка полностью вытягивается при приложении небольшой внешней силы и которое не имеет регулятора длины вытянутой лямки.
2.8.5. "child-restraint attachment strap" means a strap which attaches the child restraint to the structure of the vehicle and may be a part of the vehicle-seat retaining device; 2.8.5 "лямка крепления детского удерживающего устройства" означает лямку, которая используется для крепления детского удерживающего устройства к конструкции транспортного средства и может являться частью удерживающего устройства сиденья транспортного средства;
Больше примеров...
Ремень (примеров 57)
Striations and fibers on the neck are consistent with a braided leather strap. Борозды и волокна на шее указывают на плетёный кожаный ремень
Place the strap around your head. Поместите ремень за голову.
No, it's a little strap. Нет, это маленький ремень.
How much force the strap can take before it snaps. Какое усилие нужно приложить, чтобы ремень защелкнулся.
The two-point static belt as shown in Figure 1 consists of two standard anchorage plates as shown in Figure 2 and a strap fulfilling the requirements of paragraph 4. above. Статический ремень безопасности с креплением в двух точках, изображенный на рис. 1, состоит из двух стандартных крепежных пластин, показанных на рис. 2, и лямки, отвечающей требованиям пункта 4, выше.
Больше примеров...
Ремешок (примеров 27)
I remember getting a chin strap so the bowler wouldn't fall off when I ran. Я помню, как застегивал ремешок, чтобы котелок не упал во время бега.
Said means may be in the form of a strap, a clasp or a rubber loop. В качестве такого средства может использоваться ремешок, скоба, резиновая петля.
Because I couldn't help but notice as you approached the strap on your attache case is not secure. Просто я не мог не заметить, когда вы подошли, что у вас ослаб ремешок на портфеле.
The strap is 18mm at the fitting and 22mm across the widest part of the lugs. Ремешок в ширину 18 мм в самой узкой части и 22 мм в самой широкой части ушек.
Strap on your track shoes. Ремешок твоих ботинок для трека.
Больше примеров...
Привязать (примеров 16)
After an hour with you two, she wanted to strap me into a bed at Bellevue. После часа, прведённого с вами, она захотела привязать меня к кровати.
Like, strap her to the roof or something? Привязать ее к крыше или еще к чему-то?
Now, that monster that they've made, strap his carcass to it. А теперь обрубок, который от него остался, привязать к катапульте.
But if you ever wondered what it would be like to strap yourself to the back of an engine, this is it. Но, если вы когда-нибудь думали, как это будет, если привязать себя к двигателю, то - это он.
Which is why I'm going to heave my tokus off this stool... strap the bells on... and with a smile and a quip go back into the belly... of a very ugly beast and pretend like I can help. Вот почему я собираюсь поднять свою заднюю часть с этого табурета привязать колокольчики и с улыбкой и остротами возвратиться обратно в брюхо... очень уродливой твари и притвориться, как будто я могу в чем-то помочь.
Больше примеров...
Пристегнуть (примеров 11)
They had to strap me in with my camera at the back of the plane. Им пришлось пристегнуть меня к задней части самолета вместе с моей камерой.
Maybe they can strap you to one of them. Может быть они смогут пристегнуть вас к одной из них.
Careful, Mr. Martinez. I'm likely to strap you to that box and ask the question again. Осторожнее, Мистер Мартинез, я могу пристегнуть тебя к этому детектору и задать этот вопрос еще раз.
I mean, all he had to do was strap the monitor to his back. Все, что от него требовалось, это пристегнуть монитор к спине.
Would you just help me strap him in to limit any excess movement? Помогите пристегнуть его к стулу, чтобы он не смог двигаться.
Больше примеров...
Связывать (примеров 1)
Больше примеров...
Пристегнитесь (примеров 6)
Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control. Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.
Then get to the rocket and strap yourselves in. Потом доберитесь до ракеты и пристегнитесь.
Kids, strap yourselves down like I told you. Дети, пристегнитесь, как я говорил!
Strap in and get comfy, kids. Пристегнитесь и устраивайтесь поудобнее.
Strap in, everyone. Пристегнитесь. Мы начинаем.
Больше примеров...
Пристегнуться (примеров 6)
Okay, everyone, strap yourself in for the Jules spiral. Так, всем пристегнуться для поездки на американских горках Джулс.
If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. Если ответа не будет до полуночи, скажи всем пристегнуться.
You need to strap in before we portal. Пристегнуться - перед вылетом.
You might want to strap yourself in. Думаю, тебе стоит пристегнуться.
I suggest you all strap yourselves in. Думаю, вам всем стоит пристегнуться.
Больше примеров...