Richard Stoker was taken from us by a cruel twist of fate. |
Ричард Стокер покинул нас по жестокой иронии судьбы. |
Bram Stoker used this legend in his short story Lair of the White Worm. |
Брэм Стокер использовал эту легенду в своем романе Логово белого червя. |
Stoker is known for his work in differential geometry and theory of water waves. |
Стокер известный своими работами по дифференциальной геометрии и теории волн. |
Bram Stoker was born on November 8, 1847 in Dublin, Ireland. |
Брэм Стокер родился 8 ноября 1847 года в Дублине. |
My mother thought she saw Stoker leave the hotel last night. |
Мама видела, как Стокер выходил вчера из отеля. |
Pardon me, your Lordship, but Miss Stoker was asking for you. |
Простите, ваша светлость, мисс Стокер хочет вас видеть. |
It was a word Mr Stoker would readily understand and disapprove of, sir. |
Только это слово мистер Стокер способен понять и счесть осуждающим, сэр. |
Mr. Stoker, you pair up with carl. |
Мистер Стокер, вы в паре с Карлом. |
John Garet Stoker as Connor North, Sophia's best friend and Lindy's frenemy. |
Джон Гарет Стокер - Коннор Норс, лучший друг Софии и знакомый Линди. |
On Courant's retirement in 1958 Stoker succeeded him as director and served until 1966. |
После выхода Куранта на пенсию в 1958 году, Стокер занял его место директора и работал в этой должности до 1966 года. |
But I need help, Mr Stoker. |
Мне нужна помощь, мистер Стокер. |
Mr Stoker, your silence only enhances suspicion. |
Мистер Стокер, ваше молчание усиливает подозрение. |
And Stoker would never deceive Doyle. |
А Стокер никогда бы не обманул Дойла. |
Bram Stoker, a real estate agent, pays a little visit to Count Dracula's mansion. |
Брэм Стокер, агент по недвижимости, наносит визит в особняк графа Дракулы. |
All right, so Bram Stoker steals Count Dracula's diary and writes a book about it. |
Хорошо, итак, Брэм Стокер крадёт дневник графа Дракулы и на его основе пишет книгу. |
Miss Stoker and Mr Wooster to see you, milady. |
К вам мисс Стокер и мистер Вустер, миледи. |
I had thought, Miss Stoker, that your father would be... with you. |
Я полагала, мисс Стокер, что вы... приедете с отцом. |
Mr Stoker was enquiring after you at the hall. |
Мистер Стокер приезжал и спрашивал о вас, мисс. |
Richard Stoker and Halley Smith have been missing since last Monday... after failing to return from a weekend of rock... |
Ричард Стокер и Холли Смит объявлены пропавшими в прошлый понедельник... после того как не вернулись из поездки в горы. |
Mr Stoker's not going to ask me trick questions. |
Мистер Стокер не будет задавать мне такие вопросы, правда? |
Miss Stoker will be here soon, sir. |
В любую секунду придет мисс Стокер, сэр. |
At 2:30, inform Miss Stoker that I would like a word with her in the shrubbery. |
В 2-30 передай мисс Стокер, что я хочу поговорить с ней на скамейке в кустарнике. |
But, Mr Stoker, the sanatorium. |
Мистер Стокер, а как же санаторий! |
Bram Stoker, author of "Dracula," died in 1912? |
Брэм Стокер, автор "Дракулы", умерший в 1912? |
Bram Stoker... he wrote a good yarn, but the events that he described back in 1897... |
Брэм Стокер, он написал хорошую байку... но события, описанные им в 1897-м году- |