Английский - русский
Перевод слова Stoker
Вариант перевода Стокер

Примеры в контексте "Stoker - Стокер"

Все варианты переводов "Stoker":
Примеры: Stoker - Стокер
Mr Stoker, I need to know your whereabouts for the entire day. Мистер Стокер, мне нужно знать, где вы были в течении дня
Why didn't you tell me you'd been engaged to Pauline Stoker? Почему ты не сказал, что был обручен с Полин Стокер?
India Stoker 101 Nicher Hill Road Middlebend, Chayton County CT 06003 ИНДИЯ СТОКЕР, ШОССЕ НИШЕР ХИЛЛ, 101 Миддлбенд, округ Шейтон, Коннектикут 06003
I thought Stoker had turned it on, but he hadn't. He'd turned it off. Я думал, Стокер включил ее, но он не включил, она была выключена.
Miss Stoker's got a bit of a problem, Jeeves. У мисс Стокер есть проблема.
Mr Stoker has left the hotel. Мистер Стокер покинул отель.
Well, Stoker didn't think it was brotherly. Стокер не считает его братским.
Why, if it isn't Pauline Stoker. Это же Полин Стокер!
Miss Stoker's car broke down, Jeeves. Машина мисс Стокер сломалась.
Now, look here, Stoker. Знаете что, Стокер!
My name is Bram Stoker. Мое имя Брэм Стокер.
Pauline Stoker, of course. Полин Стокер, разумеется.
Bram Stoker, Harry Houdini. Брэм Стокер - Гарри Гудини.
Emerald Stoker is the cook? Эмеральд Стокер - кухарка?
Hello, Mr Stoker. Привет, мистер Стокер.
This way, Mr Stoker. Прошу, мистер Стокер.
Stoker wants to employ Jeeves. Стокер хочет нанять Дживса.
Good afternoon, Miss Stoker. Добрый день, мисс Стокер.
Miss Stoker, how nice. Мисс Стокер, как приятно.
A glass of lemonade, Miss Stoker? Выпьете лимонаду, мисс Стокер?
Forgive me, Miss Stoker. извините, мисс Стокер.
After lunch, I shall draw Miss Stoker aside into the seat in the shrubbery. После обеда я уведу мисс Стокер на скамейку в кустарнике.
Stoker has retired to his yacht and remains there incommunicado. Стокер вернулся на яхту, и там он будет для нас недоступен.
Mr Stoker announced that he was not permitting Miss Pauline to go ashore. Мистер Стокер не отпустит мисс Полин на берег,... до конца их вынужденной стоянки в гавани.
So unless old man Stoker buys the hall, poor old Chuffy will continue to be kid Lazarus, the man without a bean. Пока старый Стокер не купит его дом, бедняга Чаффи остается нищим.