Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
I need to stitch you up as soon as possible. Нужно зашить тебя как можно скорее.
And if it conflicts with some hippocratic oath, why don't you just stitch the bad guy up after you blast them? А если это противоречит клятве Гиппократа, помни, что всегда сможешь зашить негодяя, после того, как подстрелишь его.
YOU SAID YOU CAN'T STITCH HIM UP... Ты сказала, что не можешь его зашить.
We have to stitch him up. Нам придется его зашить.
Stitch up, and put braces on. Зашить и наложить шину!
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
And you knew I could do that second stitch. И ты знал, что я могу сделать второй шов.
One more stitch, Ben. Еще один шов, Бен.
Single stitch, overlock stitch. ѕр€мой шов, боковой шов.
Okay, throw a stitch in there. Так, давайте наложим здесь шов.
Don't worry, they'll stitch you up Ничего, в медсанбате шов наложат.
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
I think I can get another stitch in. Думаю, что смогу сделать еще стежок
This stitch that I just did no one else does it like this, and do you know why? Этот стежок, что я сейчас сделал, никто не сможет сделать такой же, знаете почему?
One stitch at a time. Один стежок на время.
Jewel neckline Don't you know a stitch in time saves nine? Ожерелье Вовремя сделанный стежок стоит девяти чтобы впечатлить
As is said, a stitch in time saves nine. Как говорится, один сделанный вовремя стежок стоит девяти.
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
We have to do one more stitch. Мы обязаны выполнить еще одно сшивание.
I need a go, no-go for stitch neurosync. Мне нужно согласие на сшивание.
The stitch made me pretty tired. Сшивание меня немного выматывает.
Veronica Mars here wants to stitch into Sandy. Вероника Марс решила совершить сшивание с Сэнди.
We stitch into Ed. Мы проделаем сшивание с Эдом.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I... I saw him barking at a guy in the stitch. Я видела, как он гавкал на парня во время сшивания.
Well in the stitch, I saw Dani trying to tell Sebastian something. Кирстен: Во время сшивания, я видела Дэни пыталась что-то сказать Себастьяну.
I saw both during the stitch. Я видела это во время сшивания.
Now Kirsten, in the stitch, you said you heard Jamie talking about hydrocarbons, right? Теперь, Кирстен, во время сшивания ты сказала, что Джейми говорил об углеводородах, так?
In the stitch, you said you heard cell phone tones? Во время сшивания, ты сказала, что слышала Звуки набора номера?
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
That's the guy I saw arguing with her in the stitch. Этот парень, я вила его спорящим с ней в сшивании.
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
I think I've isolated the barrier you ran into in Sandy's stitch. Я думаю, что я изолировал барьер, в который ты врезалась в сшивании Сэнди.
But I wasn't in the stitch. Но я не была в сшивании.
Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up. Неважно, что Кирстен видит в сшивании, Она всегда собирала кусочки, возможно, она не достоверна, Но она она все сделает, чтобы таковым оно было.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
As soon as it's out you need to stitch. Как только сделаешь, нужно будет сшить.
I could stitch you together, for a price. Я могу вас сшить... за определенную цену.
You'd be amazed at what they can stitch back together. Ты удивишься, что они способны сшить обратно.
Everything you know or there won't be enough of you left to stitch back together, Frankenstein. Все, что ты знаешь будет недостаточно, чтобы сшить тебя обратно, Франкенштейн.
So they can't stitch. Поэтому они не могут сшить.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
But I'll have to stitch the wound. Но я должен наложить швы на рану.
The doctor will be along shortly to stitch you up. Доктор скоро придет чтобы наложить швы
I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. (moans) Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу.
They can't stitch that up. Так они не смогут наложить швы.
it can't hold a stitch. она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
But isn't the Socala Tweed Stitch carpet fiber one of the most common types in North America? Ковровое волокно Твид Стич одно из самых популярных в Северной Америке, это верно?
Watching as Stitch tries to avoid being vivisected by a laser for the cloning process, Sparky shows that he has reformed by causing the cloning machine to short-circuit. Наблюдая, как Стич пытается избежать вивисекции с помощью лазера для процесса клонирования, Спарки показывает, что он исправился, и создаёт короткое замыкание в машине для клонирования.
You're dead, Stitch! Ты мертвец, Стич!
The carpet fibers found at the crime scene, they're from a Socala Tweed Stitch carpet. Волокна ковра, найденные на месте преступления, от ковра Сокала Твид Стич.
Stitch (Experiment 626) is one of the two title characters of the Lilo & Stitch franchise. Стич (англ. Stitch - «стежок») - имя генетического эксперимента 626, главный персонаж франшизы «Лило и Стич».
Больше примеров...