Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
Besides, what's the point of living with a former surgeon if she can't stitch the occasional bullet hole? К тому же, какой смысл жить с бывшим хирургом, если она не может зашить обычную дырку от пули?
Any other supernatural details that I need to know about or do we just stitch her up and hope for the best? Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее?
YOU SAID YOU CAN'T STITCH HIM UP... Ты сказала, что не можешь его зашить.
Can you stitch me up on your own? Вы сможете меня зашить самостоятельно?
I need to stitch his arm. Мне нужно зашить ему руку.
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
Just take a breath, just throw the stitch. Сохраняй спокойствие и просто накладывай шов.
You know, every shirt, every stitch, every button is perfect. Знаете, каждая рубашка, каждый шов, каждая пуговица - идеальны.
But look... common suture stitch. Но смотри... Обычный шов.
She got a lollipop for every stitch. По леденцу за каждый шов.
Okay, throw a stitch in there. Так, давайте наложим здесь шов.
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
My very last... tiny stitch... at All Saints. Мой последний... крохотный стежок... во "Всех Святых".
And you got a single crochet stitch. И вот тебе стежок крючком.
Last stitch repairs the rupture in the heart wall. Последний стежок и разрыв стенки сердца ушит.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
Stitch. Stitch. Stitch. Раз стежок, два стежок...
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
Each sample and stitch is different. Каждый образец и сшивание - разные вещи.
I need a go, no-go for stitch neurosync. Мне нужно согласие на сшивание.
We won't know if we don't stitch in. Мы не узнаем, пока не проведем сшивание.
We stitch into Ed. Мы проделаем сшивание с Эдом.
As long as Cameron is strong enough, we'll stitch into her in the morning. Когда Кэмерону будет лучше, Мы начнем сшивание.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I know you mentioned you saw a dog in the stitch. Ты говорила, что видела собаку во время сшивания.
Does anything you see out here, match what you saw in the stitch? Хоть что-нибудь здесь совпадает с тем, что ты видела во время сшивания?
You did a great job during the stitch. Ты проделала отличную работу во время сшивания.
In the stitch, I saw the number one... six, three. Во время сшивания, я видела цифры один, шесть, три.
I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. Во время сшивания сделать любой объект трехмерным.
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
I think I've isolated the barrier you ran into in Sandy's stitch. Я думаю, что я изолировал барьер, в который ты врезалась в сшивании Сэнди.
She wants to know what you saw in that stitch. Она хочет знать, что ты видела в сшивании.
That'll spare Kirsten, and the rest of us, from having to make an extra stitch that she may or may not recover from. Это избавит Кирстен и всех нас от необходимости в дополнительном сшивании. от которого она может восстановиться, а может и нет.
I saw it in the stitch. Я видела его в сшивании.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
As soon as it's out you need to stitch. Как только сделаешь, нужно будет сшить.
You killed a man so that you could stitch into him. Ты убил человека, чтобы сшить его.
You'd be amazed at what they can stitch back together. Ты удивишься, что они способны сшить обратно.
Everything you know or there won't be enough of you left to stitch back together, Frankenstein. Все, что ты знаешь будет недостаточно, чтобы сшить тебя обратно, Франкенштейн.
So they can't stitch. Поэтому они не могут сшить.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы.
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast. Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. (moans) Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу.
They can't stitch that up. Так они не смогут наложить швы.
it can't hold a stitch. она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
When Pleakley informs the other family members what the ransom is, Nani proceeds to call Cobra Bubbles while Lilo and Stitch go out to find 221. Когда Пликли информирует других членов семьи о выкупе, Нани решила вызвать Кобру Бабблза, а Лило и Стич уходят, чтобы найти 221.
But isn't the Socala Tweed Stitch carpet fiber one of the most common types in North America? Ковровое волокно Твид Стич одно из самых популярных в Северной Америке, это верно?
Watching as Stitch tries to avoid being vivisected by a laser for the cloning process, Sparky shows that he has reformed by causing the cloning machine to short-circuit. Наблюдая, как Стич пытается избежать вивисекции с помощью лазера для процесса клонирования, Спарки показывает, что он исправился, и создаёт короткое замыкание в машине для клонирования.
The carpet fibers found at the crime scene, they're from a Socala Tweed Stitch carpet. Волокна ковра, найденные на месте преступления, от ковра Сокала Твид Стич.
Disguising himself as a dog to hide from his captors, 626 was adopted by a little girl named Lilo, who names him "Stitch". Прикинувшись псом, чтобы спрятаться от своих преследователей, 626-й буквально силком набивается под опеку Лило, маленькой девочки, которая и дает ему имя «Стич».
Больше примеров...