| Chief, I would very much like to elbow him in the sternum. | Шеф, я бы очень хотел пихнуть его в грудь. |
| Lab is saying that your agent was shot directly in the sternum. | В лаборатории сказали, что вашему агенту стреляли прямо в грудь. |
| Allow me the pleasure of introducing you to Dave Johnson, 52, single GSW to the sternum. | Разрешите представить вам Дейва Джонсона, пятьдесят два года, убит одиночным выстрелом в грудь. |
| Pubic bone, hands, and knees, but no sternum or shins. | Лобковая кость, руки и колени, но не грудь или голени. |
| Clean and quick under the sternum, up into the heart. | Чисто и быстро под грудь, и вверх прямо в сердце. |
| Two in the sternum, one in the head. | Два выстрела в грудь, один в голову. |
| He was hit in the nasion, the philtrum and the sternum, Booth. | Он был ранен в назион, подносовой желобок и в грудь, Бут. |
| Now is this when you bruised his sternum, or are you talking about when you fractured his ribs? | И потом вы ударили его в грудь или вы утверждаете, что он сам сломал себе ребра? |
| Fatal gunshot wound to the sternum. | Смертельное ранение в грудь. |
| Single G.S.W. to the sternum. | Одно пулевое ранение в грудь. |
| Until the one final stab in the sternum. | До последнего удара в грудь. |
| Someone shot to the sternum? | После выстрела в грудь? |
| You can hit the head, sternum, kidneys, ribs. | Можно бить в голову, можно бить в грудь, живот, по рукам. |
| Lynn Rivers suffered cuts to the sternum, two stab wounds to the chest, and a fatal blow to the neck. | Линн Риверс пострадала от порезов в область грудины Двух ударов ножа в грудь, И фатального удара в область шеи. |
| Bruised sternum, cracked ribs. | Грудь в синяках, ребра сломаны. |