Place one finger behind the diagonal section of the webbing at the height of the dummy sternum. |
8.6.1.3 один палец просовывают под диагональную секцию лямки ремня на высоте грудной кости манекена. |
If you want praise... I'd concentrate on the sternum if I were you. |
Если хотите заслужить похвалу, то на вашем месте я бы сосредоточилась на грудной кости. |
The markings on this sternum are very similar to the markings on this one. |
Пометки на этой грудной кости очень подобны к маркировкам на этом. |
The one-inch piece of shrapnel that was threatening his heart lodged in his sternum. |
Один сантиметровый кусок шрапнели почти попал ему в сердце но застрял в грудной кости |
Start at the sternum. |
Начни с грудной кости. |
The one with the fractured sternum. |
С переломом грудной кости. |
Keep categories 2 and 3: young hen less than 8 months of age - tip of sternum is flexible. |
Сохранить категории 2 и 3: молодые индюшки, возраст менее 8 месяцев - киль грудной кости хрящевидный. |
Next I'd like theories as to what might have caused... the initial damage to the sternum. |
В следующий раз, я бы предпочла услышать теории о том, что могло стать причиной первоначального повреждления грудной кости. |
Arms are not aligned with sternum |
Руки не выровнены вдоль грудной кости |
This trauma to the sternum is degraded. |
Эта травма грудной кости старая |
This is a large fan-shaped muscle lying form the dorsal or back region just over the ribs down (ventral) towards the sternum or brisket. |
Отруб представляет собой веерообразную мышцу, располагающуюся от спинной или боковой зоны сразу же над нижними (брюшными) ребрами в направлении грудины или грудной кости. |
Less than 12 weeks of age, tip of sternum is flexible (not ossified) |
Возраст менее 12 недель, киль грудной кости хрящевидный (неокостеневший) |