| You think? Femur... pelvis... sternum. | Думаешь? бедренная кость... таз... грудина... |
| Femur... pelvis... sternum. | бедренная кость... таз... грудина... |
| The sternum must fold well. | Только следи, чтобы грудина хорошо сходилась. |
| In early life, the sternum's body is divided into four segments, not three, called sternebrae (singular: sternebra). | В начальный период жизни грудина делится на три сегмента, называемые по-латыни sternebræ (ед. число: sternebra). |
| BRISKET POINT (STERNUM) 1674 | КРАЙ ЧЕЛЫШКА (ГРУДИНА) 1674 |
| Pubic bone, hands, and knees, but no sternum or shins. | Лобковая кость, руки и колени, но не грудь или голени. |
| He was hit in the nasion, the philtrum and the sternum, Booth. | Он был ранен в назион, подносовой желобок и в грудь, Бут. |
| Single G.S.W. to the sternum. | Одно пулевое ранение в грудь. |
| Lynn Rivers suffered cuts to the sternum, two stab wounds to the chest, and a fatal blow to the neck. | Линн Риверс пострадала от порезов в область грудины Двух ударов ножа в грудь, И фатального удара в область шеи. |
| Bruised sternum, cracked ribs. | Грудь в синяках, ребра сломаны. |
| The markings on this sternum are very similar to the markings on this one. | Пометки на этой грудной кости очень подобны к маркировкам на этом. |
| Next I'd like theories as to what might have caused... the initial damage to the sternum. | В следующий раз, я бы предпочла услышать теории о том, что могло стать причиной первоначального повреждления грудной кости. |
| Arms are not aligned with sternum | Руки не выровнены вдоль грудной кости |
| This is a large fan-shaped muscle lying form the dorsal or back region just over the ribs down (ventral) towards the sternum or brisket. | Отруб представляет собой веерообразную мышцу, располагающуюся от спинной или боковой зоны сразу же над нижними (брюшными) ребрами в направлении грудины или грудной кости. |
| Less than 12 weeks of age, tip of sternum is flexible (not ossified) | Возраст менее 12 недель, киль грудной кости хрящевидный (неокостеневший) |
| Maybe to the sternum, like broken ribs? | Возможно грудной клетки, вроде сломанных ребер? |
| These include hair, sternum and tooth samples of the unidentified man; samples of reference hair; samples of reference teeth of the approximate age of the man; and samples of soils, street dust and water. | В их число входили образцы волос, грудной клетки и зубов неидентифицированного мужчины; эталонные образцы волос; эталонные образцы зубов мужчины приблизительно того же возраста и образцы почвы, уличной пыли и воды. |
| The physics of punching through a man's sternum alone make that an impossibility. | Процесс пробивания человеческой грудной клетки делает это физически невозможным. |
| It says here that the sample came from the interior thoracic cage just behind the sternum. | Здесь указано, что образец взят из внутренней части грудной клетки. |
| Upon completion of the thoracic area, I discovered sharp force trauma on the body of the sternum, as well as the left and right side ribs, three through six. | В ходе анализа грудной клетки, я обнаружил травму острым предметом на грудине, на левых и правых рёбрах с третьего по шестой. |
| All of the injuries to the ribs and sternum had silica embedded in them which matched all of the glass shards found in the wine cask and on Holt's clothes. | В повреждения на ребрах и грудинной кости въелся кремний. который соответствует осколкам стекла, которые мы нашли в винном бочонке и на одежде Холта. |
| Yes, these injuries to the ribs and sternum - can you connect the impact points? | Да, повреждения ребер и грудинной кости - можешь соединить точки соударения? |
| Manubrium's part of the sternum. | Это часть грудинной кости. |
| That new paperboy done gone and broke my sternum. | Этот новый разносчик сломал мне ребра. |
| Because I'd bust his sternum. | Потому что я бы сломал бы ему все ребра. |
| The cartilaginous juncture of the 1st rib and sternum shall be present. | В отрубе остается хрящевое соединение первого ребра и грудины. |
| The shoulder riblet is prepared from a shoulder and consists of the ribs and intercostal muscles with the sternum bone removed. | Лопаточные ребрышки получаются из лопаточной части и включают ребра и межреберную мышечную ткань; при этом грудная кость удаляется. |
| Evidence of a bullet wound to the sternum, gladiolus and the true ribs. | Следы пули, задевшей грудинную кость, тело грудины и грудинные ребра. |
| Or is she still rearranging the office furniture atop your sternum? | Или она по-прежнему переставляет офисную мебель на твою грудную клетку? |
| The bullet hit the sternum. | Пуля расплющилась о грудную клетку. |
| I saw a documentary about heart surgery and to get through the sternum, they used a power saw. | Я видел документальный фильм о кардиохирургии, и чтобы пробраться через грудную кость они использовали мотопилу. |
| This man was killed with one precise thrust through the spine, heart, and sternum. | Этого мужчину убили одним точным ударом, прошедшим через позвоночник, сердце и грудную кость. |
| Dr. Brennan seemed very anxious to get at the sternum. | Кажется, доктора Бреннан очень заинтересовала грудная кость. |
| Bone base: sternum, median and distal parts of the ribs (specified number); | костная основа: грудная кость, средняя и периферическая часть ребер (указанное число); |
| a sternum (8); and | грудная кость (8); |