| You think? Femur... pelvis... sternum. | Думаешь? бедренная кость... таз... грудина... |
| Femur... pelvis... sternum. | бедренная кость... таз... грудина... |
| The sternum must fold well. | Только следи, чтобы грудина хорошо сходилась. |
| In early life, the sternum's body is divided into four segments, not three, called sternebrae (singular: sternebra). | В начальный период жизни грудина делится на три сегмента, называемые по-латыни sternebræ (ед. число: sternebra). |
| The left arm, head, the shoulders, sternum and portions of the rib cage are intact. | Левая рука, голова, плечи, грудина и часть рёбер неповреждены. |
| Allow me the pleasure of introducing you to Dave Johnson, 52, single GSW to the sternum. | Разрешите представить вам Дейва Джонсона, пятьдесят два года, убит одиночным выстрелом в грудь. |
| Until the one final stab in the sternum. | До последнего удара в грудь. |
| Someone shot to the sternum? | После выстрела в грудь? |
| You can hit the head, sternum, kidneys, ribs. | Можно бить в голову, можно бить в грудь, живот, по рукам. |
| Lynn Rivers suffered cuts to the sternum, two stab wounds to the chest, and a fatal blow to the neck. | Линн Риверс пострадала от порезов в область грудины Двух ударов ножа в грудь, И фатального удара в область шеи. |
| The one-inch piece of shrapnel that was threatening his heart lodged in his sternum. | Один сантиметровый кусок шрапнели почти попал ему в сердце но застрял в грудной кости |
| Next I'd like theories as to what might have caused... the initial damage to the sternum. | В следующий раз, я бы предпочла услышать теории о том, что могло стать причиной первоначального повреждления грудной кости. |
| Arms are not aligned with sternum | Руки не выровнены вдоль грудной кости |
| This trauma to the sternum is degraded. | Эта травма грудной кости старая |
| Less than 12 weeks of age, tip of sternum is flexible (not ossified) | Возраст менее 12 недель, киль грудной кости хрящевидный (неокостеневший) |
| Maybe to the sternum, like broken ribs? | Возможно грудной клетки, вроде сломанных ребер? |
| Start at the sternum. | Начинай с грудной клетки. |
| Check out the bruises on his left hand, fractured ribs and sternum dislocated lower jaw and a skull with comminuted fracture, all indicate the impact of a heavy blow. | Синяки на левой руке, переломомы ребер и грудной клетки, вывих нижней челюсти и раздробленая дыра в черепе, все это указывает на сильный удар. |
| It says here that the sample came from the interior thoracic cage just behind the sternum. | Здесь указано, что образец взят из внутренней части грудной клетки. |
| Upon completion of the thoracic area, I discovered sharp force trauma on the body of the sternum, as well as the left and right side ribs, three through six. | В ходе анализа грудной клетки, я обнаружил травму острым предметом на грудине, на левых и правых рёбрах с третьего по шестой. |
| All of the injuries to the ribs and sternum had silica embedded in them which matched all of the glass shards found in the wine cask and on Holt's clothes. | В повреждения на ребрах и грудинной кости въелся кремний. который соответствует осколкам стекла, которые мы нашли в винном бочонке и на одежде Холта. |
| Yes, these injuries to the ribs and sternum - can you connect the impact points? | Да, повреждения ребер и грудинной кости - можешь соединить точки соударения? |
| Manubrium's part of the sternum. | Это часть грудинной кости. |
| That new paperboy done gone and broke my sternum. | Этот новый разносчик сломал мне ребра. |
| A cracked sternum, bruising on his left lung, but he's stable and should make a full recovery. | Сломанные ребра, повреждено левое легкое, он состояние стабильное и он должен полностью поправиться. |
| Rib breaks and sternum cracks, which I noted in his file, were the result of Dr. Reilly's assistant attempting to revive him with CPR after finding him unconscious in his office. | Сломанные ребра и повреждение грудины, о которых сделаны отметки в деле, были результатом того, что помощник доктора Райли пыталась сделать искусственное дыхание после того, как нашла его в бессознательном состоянии в офисе |
| His sternum, clavicles, true ribs... have all been swapped out for silicon nanofibers. | Его грудины, ключицы, ребра... все были сделано из кремниевых нановолокон. |
| The shoulder riblet is prepared from a shoulder and consists of the ribs and intercostal muscles with the sternum bone removed. | Лопаточные ребрышки получаются из лопаточной части и включают ребра и межреберную мышечную ткань; при этом грудная кость удаляется. |
| Or is she still rearranging the office furniture atop your sternum? | Или она по-прежнему переставляет офисную мебель на твою грудную клетку? |
| The bullet hit the sternum. | Пуля расплющилась о грудную клетку. |
| I saw a documentary about heart surgery and to get through the sternum, they used a power saw. | Я видел документальный фильм о кардиохирургии, и чтобы пробраться через грудную кость они использовали мотопилу. |
| This man was killed with one precise thrust through the spine, heart, and sternum. | Этого мужчину убили одним точным ударом, прошедшим через позвоночник, сердце и грудную кость. |
| Dr. Brennan seemed very anxious to get at the sternum. | Кажется, доктора Бреннан очень заинтересовала грудная кость. |
| Bone base: sternum, median and distal parts of the ribs (specified number); | костная основа: грудная кость, средняя и периферическая часть ребер (указанное число); |
| a sternum (8); and | грудная кость (8); |