Chief, I would very much like to elbow him in the sternum. |
Шеф, я бы очень хотел пихнуть его в грудь. |
Lab is saying that your agent was shot directly in the sternum. |
В лаборатории сказали, что вашему агенту стреляли прямо в грудь. |
Allow me the pleasure of introducing you to Dave Johnson, 52, single GSW to the sternum. |
Разрешите представить вам Дейва Джонсона, пятьдесят два года, убит одиночным выстрелом в грудь. |
Pubic bone, hands, and knees, but no sternum or shins. |
Лобковая кость, руки и колени, но не грудь или голени. |
Clean and quick under the sternum, up into the heart. |
Чисто и быстро под грудь, и вверх прямо в сердце. |
Two in the sternum, one in the head. |
Два выстрела в грудь, один в голову. |
He was hit in the nasion, the philtrum and the sternum, Booth. |
Он был ранен в назион, подносовой желобок и в грудь, Бут. |
Now is this when you bruised his sternum, or are you talking about when you fractured his ribs? |
И потом вы ударили его в грудь или вы утверждаете, что он сам сломал себе ребра? |
Fatal gunshot wound to the sternum. |
Смертельное ранение в грудь. |
Single G.S.W. to the sternum. |
Одно пулевое ранение в грудь. |
Until the one final stab in the sternum. |
До последнего удара в грудь. |
Someone shot to the sternum? |
После выстрела в грудь? |
You can hit the head, sternum, kidneys, ribs. |
Можно бить в голову, можно бить в грудь, живот, по рукам. |
Lynn Rivers suffered cuts to the sternum, two stab wounds to the chest, and a fatal blow to the neck. |
Линн Риверс пострадала от порезов в область грудины Двух ударов ножа в грудь, И фатального удара в область шеи. |
Bruised sternum, cracked ribs. |
Грудь в синяках, ребра сломаны. |