Английский - русский
Перевод слова Stern

Перевод stern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стерн (примеров 276)
Your guys Lawrence and Stern, they're busting Grace's balls. Твои парни, Лоуренс и Стерн, они злословили о Грейс.
Both Stern and Hunter said that the two sides remained far apart. И Стерн и Хантер заявили, что позиции сторон далеки друг от друга.
No, please, please. Mrs. Stern. Ну, пожалуйста, миссис Стерн...
You may proceed, Mr. Stern. Можете продолжать, мистер Стерн.
Afternoon, Mr. Stern. День добрый, мистер Стерн
Больше примеров...
Стерна (примеров 118)
Stern, Lockhart equity partner R.J. Daniels. Финансовый партнёр Стерна и Локхарт, Р. Джи. Дэниэлс.
We should bring in Stern and Aubin. Нам стоит допросить Стерна и Обина.
And I can't be the... I bear no grudge against Howard Stern. Я не держу обиду на Ховарда Стерна.
Were you aware of Mr. Stern's diminished condition? Вы были осведомлены об ограничениях мистера Стерна.
We're looking for a new Stern. Мы ищем нового Стерна.
Больше примеров...
Корма (примеров 5)
The stern of the suspect boat was severely damaged, whereupon she surrendered and was taken in tow. Корма подозрительного судна была сильно повреждена, после чего она сдалась и была взята на буксир.
As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. Затем, когда нос начинает уходить под воду, корма встает вертикально и окончательно разламывается.
I mean, normally the aft is on the other side of the stern. Обычно корма находится по другую сторону от носа.
Which way's the stern? Где корма. знаешь?
Sir, we're now down 14 degrees by the stern. Сэр, корма полность затоплена.
Больше примеров...
Штерн (примеров 61)
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен.
Are you Itzhak Stern or not? Ицхак Штерн или нет? Да, это я.
Stern magazine declared that the photographs are "fascinating," and Vanity Fair described Gregory Colbert as "Best of the Best." Журнал «Штерн» назвал фотографии Кольбера «чарующими», а журнал Vanity Fair присвоил Грегори Кольберу звание «лучшего из лучших».
Renowned economist Nicholas Stern has highlighted that those who will suffer most are the developing countries, which have contributed the least to greenhouse gas emissions. Известный экономист Николас Штерн подчеркивал, что развивающиеся страны пострадают больше всех других, хотя они меньше других повинны в выбросах парниковых газов в атмосферу.
Mr Stern, Mr Stern, have you charged Mr Cilenti? Мистер Штерн, Мистер Штерн, вы предъявили обвинение Мистеру Чиленти?
Больше примеров...
Кормовой (примеров 30)
(c) A stern light, placed aft and in the axis of the vessel. . с) кормовой огонь, расположенный в задней части судна по его оси. .
CRS: A stern light on every vessel whose full width is visible from astern; however, when more than two vessels other than the pusher are visible from astern, this light shall be carried only by the two vessels on the outside of the convoy СРСв: кормовой огонь на каждом судне, общая ширина которого видна сзади; однако если помимо толкача имеется более двух видимых сзади судов, то этот огонь должны нести только два судна, которые находятся с наружной стороны состава
They termed this a reasonable suspicion as regards the fact that the security guard was in perfect shape although the right propeller of the stern became bent. Они назвали довольно подозрительным то обстоятельство, что ограждение было в безупречном состоянии, а правый кормовой гребной винт погнулся.
), portraits of Charles XI and Ukrainian Hetman Mazepa, maps and graphic material of the Great Northern war, and the model of a military ship stern (beginning of XVIII cent.). XVII в., короля Швеции Карла XI, гетмана Украины И. Мазепы; картографический материал и макет кормовой части военного корабля начала XVIII в. с вещами соответствующей эпохи.
A wealth of watersports can be enjoyed from the stern bathing platform and the jet tender housed in a stern wet garage. Плавательная платформа и вспомогательная лодка, размещающиеся в кормовой части, дадут вам возможность заниматься всеми водными видами спорта.
Больше примеров...
Строгий (примеров 17)
There will be a stern reprimand for you, lad. Объявляю тебе строгий выговор, парень.
It's going to take more than a stern voice to scare me. Потребуется чуть больше, чем строгий тон голоса, чтобы напугать меня.
So, you're a stern little papi. О... какой вы строгий отец.
It is a Mannerist work, stern and harsh lines, with pronounced buttresses and dominated by exuberant... Это маньеризма работы, строгий и суровый линий, с ярко выраженными контрфорсы и находятся под господством буйный...
Those security officials who are punished merely face dismissal from service or more often, demotion or a "stern reprimand". Тем же из сотрудников службы безопасности, которым выносится обвинение в противозаконных действиях, грозит всего-навсего увольнение со службы, а чаще - понижение в должности или "строгий выговор".
Больше примеров...
Суровый (примеров 9)
So, when that stern authority figure makes unreasonable demands of you, you don't feel weak and powerless? Так значит, когда этот суровый диктатор незаслуженно придирается к тебе, ты совсем не чувствуешь себя слабым и бессильным?
Why are you so stern? Ты чего такой суровый?
Don't look so stern... Не смотри так суровый...
But to go through a stern season, not to grow fat - is quite feasible, knowledgeable people assert... Но пережить суровый сезон, не потолстев - вполне реально, утверждают люди знающие...
It is a Mannerist work, stern and harsh lines, with pronounced buttresses and dominated by exuberant... Это маньеризма работы, строгий и суровый линий, с ярко выраженными контрфорсы и находятся под господством буйный...
Больше примеров...
Стерном (примеров 45)
A music video was directed by Walter Stern and Jeff Richter. Музыкальное видео было срежиссировано Уолтером Стерном и Джеффом Ричтером.
Once you get in bed with Stern, it's near impossible to get out. Свяжешься со Стерном - потом не отвяжешься.
The firm was formed 12 years ago by Jonas Stern and myself, Фирма была основана 12 лет назад Джоном Стерном и мной,
The television host had the tapes in storage for many years and was convinced on-air during an interview with Howard Stern to bring them in and turn it into a special. Телеведущий хранил эти кассеты в течение многих лет, но во время интервью с Ховардом Стерном, его уговорили, принести их на студию и включить в выпуск.
It's been two days since you established contact with Senator Stern, and you've done nothing since. Прошло уже 2 дня с тех пор, как ты установил контакт с сенатором Стерном, и больше ты ничего не предпринял.
Больше примеров...
Штерна (примеров 18)
Yes. With one of Stern's gang of three. С одним из троицы банды Штерна.
He was one of Stern's first clients. Он был одним из первых клиентов Штерна.
Fischer was born in Basel and studied music first there, and later in Berlin at the Stern conservatory under Martin Krause. Эдвин Фишер родился в Базеле и обучался музыке сначала на родине, а позже в Берлинской консерватории Штерна у Мартина Краузе.
Between 1906 and 1909 he taught at the Chicago Musical College, in 1911 at the Stern Conservatory in Berlin and 1912 at the Conservatoire de musique in Geneva. В 1906-1909 годах преподавал в Чикагском музыкальном колледже, в 1911 году - в Консерватории Штерна в Берлине, в 1912 году - в Женевской консерватории.
Psaltis graduated from the New York University Stern School of Business at the age of 22. Псалтис обучалась в Нью-Йоркской школе бизнеса имени Леонарда Штерна (англ. New York University Stern School of Business), окончив её в возрасте 22 лет.
Больше примеров...
Жесткие (примеров 15)
On the domestic front, we have taken stern measures against militant groups and their patrons. Внутри страны мы приняли жесткие меры против групп боевиков и их покровителей.
Nationwide, we have taken stern measures against militant groups and their leaders. На общенациональном уровне мы принимаем в отношении воинствующих группировок и их руководства жесткие меры.
Stern measures need to be taken against all those who are in violation of international law relating to the rights and protection of children in armed conflict. Необходимы жесткие меры в отношении тех, кто нарушает положения международного права, касающиеся прав и защиты детей, затронутых вооруженными конфликтами.
Stern punitive measures for such criminal offences are prescribed and a separate body - the Property Examination Committee - was constituted effectively to deal with these offences. За совершение таких преступлений предусмотрены жесткие меры наказания, и для эффективного рассмотрения этих преступлений был создан отдельный орган - комитет по рассмотрению имущественных вопросов.
Imports had been restricted to a single entry point and stern disciplinary measures had been established for officials exercising lax control. Импортные поставки были ограничены одним единственным пунктом пересечения границы, и предусмотрены жесткие дисциплинарные меры в отношении сотрудников, которые обеспечивают слабый контроль.
Больше примеров...
Стерну (примеров 14)
Please tell Mr. Stern that I called to set a meeting. Пожалуйста, передайте мистеру Стерну, что я хотел назначить встречу.
Don't let Stern mess with your head. Не позволяй Стерну сбить тебя с пути.
I'll tell Jon Stern to call you posthaste. Я скажу Джону Стерну, чтобы он бросил все и позвонил вам.
Why didn't you just come over to Stern's? Почему просто не перешел к Стерну?
A year after signing the deal, eight owners signed a petition requesting Stern address the disparity between small-market and large-market teams. Но уже через год восемь владельцев баскетбольных клубов подписали петицию, направленную Стерну, в которой говорилось о неравенстве команд, находящихся в больших и маленьких ранках.
Больше примеров...
Жестких (примеров 9)
A major contribution of NGO's is in lobbying/advocating for human rights and taking stern measures against oppressors. Важным вкладом НПО является лоббирование/пропаганда прав человека и принятие жестких мер против лиц, виновных в притеснении.
In the light of what I have described, the President then issued a series of stern directives. В свете вышеупомянутых мной событий президент издал ряд жестких директив.
On the other hand, Ethiopia's leaders have not even been reprimanded - let alone faced stern measures - for the identical crimes that they have committed and still continue to commit. В то же время лидерам Эфиопии никогда даже не делали замечания, не говоря уже о принятии в отношении них жестких мер, за идентичные преступления, которые они совершили и продолжают совершать.
During the 31st ASEAN Ministerial Meeting in Manila on 24-25 July 1998, the ASEAN Foreign Ministers welcomed the resolution to take firm and stern measures to combat transnational crimes, including drug trafficking and trafficking in women and children. В ходе тридцать первого совещания АСЕАН на уровне министров в Маниле 24-25 июля 1998 года министры иностранных дел стран-членов АСЕАН приветствовали резолюцию, предусматривающую принятие решительных и жестких мер по борьбе с транснациональными преступлениями, в том числе с наркоторговлей и торговлей женщинами и детьми.
The use of children in armed conflicts or making them targets of callous killings requires stern measures on the part of Governments in order to put an end to such injustice against those who cannot defend themselves. Использование детей в вооруженных конфликтах или умышленный выбор детей в качестве жертв жестоких убийств требуют от правительств принятия жестких мер, направленных на пресечение таких преступных деяний в отношении тех, кто не способен сам себя защитить.
Больше примеров...
Stern (примеров 30)
Samson helped promote the book with appearances on The O'Reilly Factor and The Howard Stern Show. Сэмсон участвовала в продвижении книги, выступив в шоу The O'Reilly Factor и The Howard Stern Show.
The Star of the Grand Cross of the Iron Cross (German: Stern zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes) was the highest military decoration of the Kingdom of Prussia and the German Empire. Звезда Большого креста Железного креста (нем. Stern zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes) была наивысшей военной наградой Королевства Пруссии и Германской империи.
In May 2003, she signed an exclusive two-year contract with Legend Video and formed her own production company,, Inc. In May 2006, she appeared on The Howard Stern Show. В мае 2003 года она подписала эксклюзивный двухлетний контракт с Legend Video и открыла свою собственную компанию, Inc. В мае 2006 года она появилась на американском ток-шоу Говарда Стерна (The Howard Stern Show).
The first two books were also printed under the name Quest in the U.S. by publishers Price Stern Sloan. Первые две книги также были изданы в США издательством «Прайс Стерн Слоан» (Price Stern Sloan) под названием «Квест» (Quest).
After that, for five years in the 1970s, Edda was the companion of the Stern magazine journalist Gerd Heidemann. В течение пяти лет в конце 1970-х годов Эдда состояла в отношениях с репортёром журнала Stern Гердом Хайдеманном.
Больше примеров...
Штерном (примеров 5)
Yes. I'd like to speak to Simon Stern, please. Да, я бы хотела поговорить с Саймоном Штерном.
Could I speak to Commander Stern, please? Могу ли я поговорить с командером Штерном?
The music video was directed by Walter Stern and was filmed in an abandoned London Underground tunnel at Aldwych. Видеоклип на песню был поставлен режиссёром Уолтером Штерном и снят в заброшенном туннеле лондонского метро у станции Олдвич.
I mean, Simon Stern doing business with you is good for your image. Совместный бизнес с Саймоном Штерном пойдет тебе на пользу.
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха.
Больше примеров...