Английский - русский
Перевод слова Stern

Перевод stern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стерн (примеров 276)
If a man of your standing could speak out with the passion you've just displayed, Mr Stern. Если мужчина вашего положения может высказываться с таким пылом, который вы только что показали, мистер Стерн.
Isn't it true that you were among the targets of that secret grand jury, Mr. Stern? Правда ли это, что вы были среди целей этого секретного жюри присяжных, Мр. Стерн?
Kalinda works at Stern Lockhart. Калинда работает в Стерн и Локхарт.
The NBA argued that under the terms of the Collective Bargaining Agreement (CBA), Stern had absolute authority to hand out suspensions and hear appeals for all on-court incidents. В суде НБА настаивала, что согласно коллективному трудовому договору (КТГ) комиссар НБА Дэвид Стерн имеет право отстранять игроков и рассматривать апелляции по всем происшествиям на игровой площадке.
I'll let you know if Stern calls. Сообщу, если позвонит Стерн.
Больше примеров...
Стерна (примеров 118)
Put me in charge of the Stern show. Назначьте меня ответственным за Шоу Стерна.
We needed to keep them on the rolls per Stern's contract. Нам нужно держать их в списке из-за контракта Стерна.
This is the same paper that was on James Stern's lap. Это та же самая газета, что была на коленях Джеймса Стерна.
During an interview on The Howard Stern Show, Kevin Bacon said he declined a cameo appearance in the film as he did not like the role he was offered. Во время интервью на «Шоу Говарда Стерна» Кевин Бейкон заявил, что отказался от камео в фильме, так как ему не понравилась роль, которую ему предложили.
He is often parodied and was a frequent guest of late night television and radio talk shows, such as the Late Show with David Letterman and The Howard Stern Show. Его часто пародируют и он был частым гостем поздних ночных теле и радио передач, таких как «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом» и шоу Говарда Стерна.
Больше примеров...
Корма (примеров 5)
The stern of the suspect boat was severely damaged, whereupon she surrendered and was taken in tow. Корма подозрительного судна была сильно повреждена, после чего она сдалась и была взята на буксир.
As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. Затем, когда нос начинает уходить под воду, корма встает вертикально и окончательно разламывается.
I mean, normally the aft is on the other side of the stern. Обычно корма находится по другую сторону от носа.
Which way's the stern? Где корма. знаешь?
Sir, we're now down 14 degrees by the stern. Сэр, корма полность затоплена.
Больше примеров...
Штерн (примеров 61)
Kilroy was here Leonard B. Stern Mad Libs Price, Roger. Леонард Б. Штерн Mad Libs Здесь был Килрой Price, Roger.
Mr. Davor STERN, Minister of Economy of Croatia Г-н Давор ШТЕРН, министр экономики Хорватии
Gerald M. Stern, an attorney with Arnold & Porter, wrote a book entitled The Buffalo Creek Disaster about representing the victims of the flood. Джеральд Штерн, адвокат фирмы Arnold & Porter, написал книгу, озаглавленную The Buffalo Creek Disaster, в которой рассказал о ходе юридических разбирательств.
No, Mrs. Stern! Нет, Мистер Штерн!
Slowly, Stern, slowly. Помедленнее, Штерн, не так быстро.
Больше примеров...
Кормовой (примеров 30)
Add a second stern light to the sketch, in accordance with the requirements of article 3.10. Добавить на рисунке второй кормовой огонь в соответствии с предписанием статьи 3.10.
CRS: A stern light on every vessel whose full width is visible from astern; however, when more than two vessels other than the pusher are visible from astern, this light shall be carried only by the two vessels on the outside of the convoy СРСв: кормовой огонь на каждом судне, общая ширина которого видна сзади; однако если помимо толкача имеется более двух видимых сзади судов, то этот огонь должны нести только два судна, которые находятся с наружной стороны состава
They termed this a reasonable suspicion as regards the fact that the security guard was in perfect shape although the right propeller of the stern became bent. Они назвали довольно подозрительным то обстоятельство, что ограждение было в безупречном состоянии, а правый кормовой гребной винт погнулся.
In the 1970s, another group of divers recovered a stern telemeter, pieces of Marconi radio equipment, a brass porthole and a compass. В 1970-х годах водолазами другой группы были найдены и подняты кормовой дальномер, части радиотелеграфа Маркони, медный иллюминатор и компас.
The stern housed the "Luna" optical landing guidance system. В кормовой части размещалась оптическая система посадки «Луна».
Больше примеров...
Строгий (примеров 17)
I don't like your stern voice. Мне не нравится твой строгий голос.
I suffered the consequences, your father gave me a very stern talking to. Это понесло огромные последствия для меня, отец сделал мне строгий выговор.
Even after I gave the postman a stern lecture. Даже после того, как я устроил почтальону строгий выговор.
I hate your stern voice. Я ненавижу твой строгий голос.
Those security officials who are punished merely face dismissal from service or more often, demotion or a "stern reprimand". Тем же из сотрудников службы безопасности, которым выносится обвинение в противозаконных действиях, грозит всего-навсего увольнение со службы, а чаще - понижение в должности или "строгий выговор".
Больше примеров...
Суровый (примеров 9)
A stern fellow, though generally accounted fair. Суровый человек, но славится честностью.
So, when that stern authority figure makes unreasonable demands of you, you don't feel weak and powerless? Так значит, когда этот суровый диктатор незаслуженно придирается к тебе, ты совсем не чувствуешь себя слабым и бессильным?
Why are you so stern? Ты чего такой суровый?
Don't look so stern... Не смотри так суровый...
But to go through a stern season, not to grow fat - is quite feasible, knowledgeable people assert... Но пережить суровый сезон, не потолстев - вполне реально, утверждают люди знающие...
Больше примеров...
Стерном (примеров 45)
Hector's interview with Stern prepared the ground. Интервью Гектора со Стерном подготовило почву.
Burns stated in a Howard Stern interview that his husband has a daughter. В интервью с Говардом Стерном Бёрнс отметил, что у его мужа есть дочь.
This is the essence of the proof given by Pointcheval and Stern for a modified ElGamal signature scheme against an adaptive adversary. В этом суть доказательства, данного Пойнтхевалом и Стерном для модифицированной схемы подписи Эль-Гамаля.
I missed a very important meeting with Simon Stern. Я пропустил очень важную встречу с Саймоном Стерном. Прости.
The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change is sufficient in that respect, and the review undertaken by Sir Nicholas Stern has shown the economic challenges of climate change and its threat to world output. Достаточно ознакомиться в этой связи с четвертым докладом об оценке, представленным Межправительственной группой по изменению климата, а исследование, предпринятое сэром Николасом Стерном, выявило порождаемые изменением климата экономические проблемы и угрозы для мирового производства.
Больше примеров...
Штерна (примеров 18)
After finding "the lost tapes", Bergeron brought them into Stern's production studio. Найдя «потерянные ленты», Бергерон привёз их на производственную студию Штерна.
For Stern, this was part of the cultural soil in which National Socialism flourished. Для Штерна это было частью культурной среды, в которой расцвел национал-социализм.
In order to reverse the effects of the Stern brush, all Pete has to do is touch it again. Чтобы повернуть вспять эффект от щётки Штерна, Питу надо снова к ней прикоснуться.
Chbosky graduated from Upper St. Clair High School in 1988, around which time he met Stewart Stern, screenwriter of the 1955 James Dean film Rebel Without a Cause. Чбоски окончил Старшую школу Верхнего Сент-Клер в 1988 году, после чего он встретил Стюарта Штерна, сценариста фильма Бунтарь без причины в 1955 году.
During 2007, demands on the subprogramme related to climate change increased in response to the publication of the Stern report and the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. В 2007 году в связи с опубликованием доклада Штерна и четвертого доклада по оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата возросли потребности в осуществлении в рамках данной подпрограммы деятельности, связанной с изменением климата.
Больше примеров...
Жесткие (примеров 15)
MONUC should give priority attention to the eight recommendations of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and immediately put in place stern deterrents and preventive measures. МООНДРК должна уделять приоритетное внимание выполнению восьми рекомендаций Управления служб внутреннего надзора (УСВН) и немедленно принять жесткие меры по пресечению и профилактике подобных нарушений.
We are appreciative of the steps taken by the High Representative in reforming the legislation regarding property return and in taking stern action against public officials who have a record of obstructionism. Мы признательны за шаги, предпринятые Высоким представителем по реформе законодательства в отношении возвращения собственности, и за его жесткие меры против государственных должностных лиц, которые занимаются обструкцией.
Stern measures need to be taken against such parties to conflicts. В отношении таких сторон в конфликтах необходимо принимать жесткие меры.
Stern punitive measures for such criminal offences are prescribed and a separate body - the Property Examination Committee - was constituted effectively to deal with these offences. За совершение таких преступлений предусмотрены жесткие меры наказания, и для эффективного рассмотрения этих преступлений был создан отдельный орган - комитет по рассмотрению имущественных вопросов.
Imports had been restricted to a single entry point and stern disciplinary measures had been established for officials exercising lax control. Импортные поставки были ограничены одним единственным пунктом пересечения границы, и предусмотрены жесткие дисциплинарные меры в отношении сотрудников, которые обеспечивают слабый контроль.
Больше примеров...
Стерну (примеров 14)
Jackson threatened a boycott, and NBA commissioner David Stern was at one point reportedly contacted in hopes that he would intervene. Джексон угрожал бойкотом, и, как говорили, в какой-то момент обратился к комиссару НБА Дэвиду Стерну в надежде, что тот вмешается.
Howard Stern, Casey Anthony's lawyers, and relatives of hostages killed by Somali pirates. Говарду Стерну, адвокатам Кейси Энтони, и родным заложников, убитых сомалийскими пиратами.
Please tell Mr. Stern that I called to set a meeting. Пожалуйста, передайте мистеру Стерну, что я хотел назначить встречу.
I'll tell Jon Stern to call you posthaste. Я скажу Джону Стерну, чтобы он бросил все и позвонил вам.
On October 24, 2016, the singer confirmed to Howard Stern that she would also embark on a worldwide concert tour to continue promoting the record. 24 октября 2016 года певица подтвердила Говарду Стерну, что отправится во всемирный концертный тур, чтобы продолжить продвижение альбома.
Больше примеров...
Жестких (примеров 9)
A major contribution of NGO's is in lobbying/advocating for human rights and taking stern measures against oppressors. Важным вкладом НПО является лоббирование/пропаганда прав человека и принятие жестких мер против лиц, виновных в притеснении.
In the light of what I have described, the President then issued a series of stern directives. В свете вышеупомянутых мной событий президент издал ряд жестких директив.
We further call for stern action to be taken against the mass production of such arms and weapons, in the same manner as we would deal with drug producers. Мы также призываем к принятию жестких мер по борьбе с массовым производством подобного оружия и вооружений, схожих с теми шагами, которые мы предпринимаем в отношении производителей наркотиков.
The use of children in armed conflicts or making them targets of callous killings requires stern measures on the part of Governments in order to put an end to such injustice against those who cannot defend themselves. Использование детей в вооруженных конфликтах или умышленный выбор детей в качестве жертв жестоких убийств требуют от правительств принятия жестких мер, направленных на пресечение таких преступных деяний в отношении тех, кто не способен сам себя защитить.
In comparison to Cambodia's recent history, when it experienced under different regimes of one-party Government a single controlled media and stern limits on freedom of expression, the freedom now enjoyed in Cambodia is unique in its history. По сравнению с недавним прошлым - при различных однопартийных режимах, контролируемых средствах массовой информации и жестких ограничениях на свободу выражения своих убеждений - степень свободы, установившейся теперь в Камбодже, не имеет аналогов в истории страны.
Больше примеров...
Stern (примеров 30)
10 January - Jochen Piest, correspondent of the Stern magazine. 10 января - Йохен Пист (Jochen Piest), корреспондент немецкого журнала «Stern».
Lewis was a recurring guest on The Howard Stern Show. Также Джессика не раз была приглашённой звездой в популярном шоу The Howard Stern Show.
Catsimatidis funds the John Catsimatidis Scholarship Fund at the New York University Stern School of Business, which has since 1988 awarded two scholarships each year. Финансирует «Стипендиальный Фонд Джона Кациматидиса» в бизнес-школе Stern при Нью-Йоркском университете, присуждая с 1988 года по две стипендии ежегодно.
She worked with media executives such as Henri Nannen of Stern news magazine and Axel Springer, the owner of the Axel Springer AG publishing company. Она сотрудничала с такими руководителями средств массовой информации, как Генри Наннен, главный редактор новостного журнала Stern, и Аксель Шпрингер, владелец Axel Springer AG.
The interviews were extensive and the Stern publishing house eventually decided to publish the successful book Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo in 1979. Интервью были очень обширными, и в конечном счёте издательский дом «Stern» решил опубликовать книгу Кристианы Ф.
Больше примеров...
Штерном (примеров 5)
Yes. I'd like to speak to Simon Stern, please. Да, я бы хотела поговорить с Саймоном Штерном.
Could I speak to Commander Stern, please? Могу ли я поговорить с командером Штерном?
The music video was directed by Walter Stern and was filmed in an abandoned London Underground tunnel at Aldwych. Видеоклип на песню был поставлен режиссёром Уолтером Штерном и снят в заброшенном туннеле лондонского метро у станции Олдвич.
I mean, Simon Stern doing business with you is good for your image. Совместный бизнес с Саймоном Штерном пойдет тебе на пользу.
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха.
Больше примеров...