Английский - русский
Перевод слова Stern

Перевод stern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стерн (примеров 276)
We found Ravenna Holdings, Mr. Stern. Мы знаем о "Равенна Холдингс", мистер Стерн.
Mr. Stern, I can't allow any more of this. Мистер Стерн, я не могу позволить этому продолжаться.
Anna Stern, daughter of Cameron and Patricia Stern. Анна Стерн дочь Камерона и Патрисии Стерн
Well, I saw Mr. Stern consume at least six drinks. Да, я видел как Мистер Стерн выпил как минимум 6 бокалов
Mrs. Stern, wait! Миссис Стерн, подождите.
Больше примеров...
Стерна (примеров 118)
Mr Spratt, do you know a Mr Wally Stern? Мистер Спрэтт, вы знаете мистера Уолли Стерна?
Corgan appeared on The Howard Stern Show on June 19, performing an acoustic version of "Tonight, Tonight". 19 июня Корган появился на шоу Говарда Стерна, где исполнил акустическую версию песни «Tonight, Tonight».
Earlier this month, a study by the former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern of the United Kingdom, called climate change "the greatest and widest-ranging market failure ever seen". В опубликованном в начале этого месяца исследовании бывшего главного экономиста Всемирного банка сэра Николса Стерна из Соединенного Королевства изменение климата было названо "самым серьезным и самым крупномасштабным фактором, ведущим к сбоям рыночных механизмов, за всю историю".
The science and the economics of climate change has come closer as a result of the overwhelming scientific evidence in the studies of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and Sir Nicholas Stern's Report for the UK government on the costs of action and inaction. Наука и экономика изменения климата стали ближе друг к другу в результате неоспоримых научных доказательств, сделанных на основе исследований Межправительственной группы по изменению климата (IPCC) и отчета сэра Николаса Стерна, подготовленного для британского правительства, о цене, которую придется заплатить за деятельность или бездействие.
If not, we must bear in mind the warning of the Stern Report that failure to act now would make taking action in the future much more costly. Если нет, то мы должны помнить предупреждение, сделанное в Докладе Стерна о том, что неумение действовать сейчас приведет к тому, что действия, которые придется совершить в будущем, будут более затратными.
Больше примеров...
Корма (примеров 5)
The stern of the suspect boat was severely damaged, whereupon she surrendered and was taken in tow. Корма подозрительного судна была сильно повреждена, после чего она сдалась и была взята на буксир.
As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. Затем, когда нос начинает уходить под воду, корма встает вертикально и окончательно разламывается.
I mean, normally the aft is on the other side of the stern. Обычно корма находится по другую сторону от носа.
Which way's the stern? Где корма. знаешь?
Sir, we're now down 14 degrees by the stern. Сэр, корма полность затоплена.
Больше примеров...
Штерн (примеров 61)
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен.
No, no, please, please, Mrs. Stern... Нет, нет, пожалуйста, пожалуйста, миссис Штерн...
Yes, Conway Stern. Да, Конвей Штерн.
Renowned economist Nicholas Stern has highlighted that those who will suffer most are the developing countries, which have contributed the least to greenhouse gas emissions. Известный экономист Николас Штерн подчеркивал, что развивающиеся страны пострадают больше всех других, хотя они меньше других повинны в выбросах парниковых газов в атмосферу.
Give or take what, Stern? Count them. Что значит "примерно", Штерн?
Больше примеров...
Кормовой (примеров 30)
M/V "Thor Admiral" - geared Multi Purpose Ro/Lo box-shaped tween/single decker with stern ramp, strengthened for heavy cargo and fully fitted for carriage of containers. Т/х "Тор Адмирал" - современное контейнерно-универсальное судно типа РО-ЛО, которое находиться под классификационным надзором Германского Ллойда. Судно обладает кормовой рампой и двумя гидравлическими кранами, расположенными с левого борта, грузоподъемностью - 35 т. каждый (в совмещенном варианте до 70 т.
Groups A and B relocating to Orlando should be on the stern clear of the landing zone. Группы А и В отбывающие в Орландо должны находиться в кормовой части и очистить посадочную зону.
Amend article 2.01 with a new paragraph 5 as follows: "5. Crewed vessels under way by day shall fly their national flag at the stern. Изменить статью 2.01 посредством включения в нее следующего нового пункта 5: "5. Днем на ходу суда, которые имеют экипаж, должны нести на кормовой части свой государственный флаг.
Germany: the regulations only define that the stern must be set, without information on the height; Германия: правилами определяется лишь то, что должен быть установлен кормовой огонь, без указания высоты;
A wealth of watersports can be enjoyed from the stern bathing platform and the jet tender housed in a stern wet garage. Плавательная платформа и вспомогательная лодка, размещающиеся в кормовой части, дадут вам возможность заниматься всеми водными видами спорта.
Больше примеров...
Строгий (примеров 17)
I suffered the consequences, your father gave me a very stern talking to. Это понесло огромные последствия для меня, отец сделал мне строгий выговор.
Even after I gave the postman a stern lecture. Даже после того, как я устроил почтальону строгий выговор.
And, yes, this is my stern voice! И, да, это мой строгий голос!
I just had Berryhill call the prime minister of Sudan and issue a stern reprimand for behavior that I likened to street gangs and petty thieves. Я меня только что обязал Беррихилла позвонить премьер-министру Судана и выдать строгий выговор за поведение, которое я сравниваю с уличными бандами и мелкими воришками.
And do you think a stern talking-to will get him to change his mind? Ты думаешь, что строгий разговор заставит его передумать?
Больше примеров...
Суровый (примеров 9)
Geoffrey originally appeared as a stern, demeaning man, who had forbidden his son from playing online roleplaying games. Джеффри изначально появившийся как суровый, унижающий человек, который запрещал сыну играть в онлайн ролевые игры.
So, when that stern authority figure makes unreasonable demands of you, you don't feel weak and powerless? Так значит, когда этот суровый диктатор незаслуженно придирается к тебе, ты совсем не чувствуешь себя слабым и бессильным?
Why are you so stern? Ты чего такой суровый?
Don't look so stern... Не смотри так суровый...
But to go through a stern season, not to grow fat - is quite feasible, knowledgeable people assert... Но пережить суровый сезон, не потолстев - вполне реально, утверждают люди знающие...
Больше примеров...
Стерном (примеров 45)
It was scripted by Roger Stern and inked by several different artists. Это было написано Роджером Стерном и подписано несколькими разными художниками.
It's odd about Stern, isn't it? Странно получилось со Стерном, правда?
Can you put me through to Commander Stern, please? Будьте добры, соедините меня с командующим Стерном.
Negotiations between the owners led by commissioner David Stern, and the players, led by director Billy Hunter and president Derek Fisher of the labor union National Basketball Players Association (NBPA), began in early 2011 and continued through November. Переговоры между владельцами команд, во главе с комиссаром НБА Дэвидом Стерном, и игроками, во главе с исполнительным директором профсоюза игроков Билли Хантером и президентом профсоюза Дереком Фишером, начались в начале 2011 года и продолжались до ноября.
I missed a very important meeting with Simon Stern. Я пропустил очень важную встречу с Саймоном Стерном. Прости.
Больше примеров...
Штерна (примеров 18)
He was one of Stern's first clients. Он был одним из первых клиентов Штерна.
Soon after arriving in America, George attended New York University's Stern School of Business as a graduate student. Вскоре после своего переезда в США, Джордж посещал Школу бизнеса Штерна Нью-Йоркского университета в качестве аспиранта.
Chbosky graduated from Upper St. Clair High School in 1988, around which time he met Stewart Stern, screenwriter of the 1955 James Dean film Rebel Without a Cause. Чбоски окончил Старшую школу Верхнего Сент-Клер в 1988 году, после чего он встретил Стюарта Штерна, сценариста фильма Бунтарь без причины в 1955 году.
It's about Stern. Но я насчёт Штерна.
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха.
Больше примеров...
Жесткие (примеров 15)
MONUC should give priority attention to the eight recommendations of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and immediately put in place stern deterrents and preventive measures. МООНДРК должна уделять приоритетное внимание выполнению восьми рекомендаций Управления служб внутреннего надзора (УСВН) и немедленно принять жесткие меры по пресечению и профилактике подобных нарушений.
The Government of Cambodia should therefore take urgent and stern administrative action to prevent departures from acceptable conduct recurring and to provide redress for those prisoners who have suffered as a consequence. В этой связи правительству Камбоджи следует срочно принять жесткие административные меры по предупреждению случаев нарушения правил обращения с заключенными и восстановления прав заключенных, пострадавших в результате таких нарушений.
Take concrete and stern action to ensure equal treatment for all in the society, in particular to remove de facto discrimination against Roma people (Pakistan); 94.49 принять конкретные и жесткие меры для обеспечения равного обращения в отношении всех членов общества; в частности, искоренить фактическую дискриминацию в отношении народности рома (Пакистан);
Stern measures need to be taken against all those who are in violation of international law relating to the rights and protection of children in armed conflict. Необходимы жесткие меры в отношении тех, кто нарушает положения международного права, касающиеся прав и защиты детей, затронутых вооруженными конфликтами.
Stern punitive measures for such criminal offences are prescribed and a separate body - the Property Examination Committee - was constituted effectively to deal with these offences. За совершение таких преступлений предусмотрены жесткие меры наказания, и для эффективного рассмотрения этих преступлений был создан отдельный орган - комитет по рассмотрению имущественных вопросов.
Больше примеров...
Стерну (примеров 14)
Jackson threatened a boycott, and NBA commissioner David Stern was at one point reportedly contacted in hopes that he would intervene. Джексон угрожал бойкотом, и, как говорили, в какой-то момент обратился к комиссару НБА Дэвиду Стерну в надежде, что тот вмешается.
Howard Stern, Casey Anthony's lawyers, and relatives of hostages killed by Somali pirates. Говарду Стерну, адвокатам Кейси Энтони, и родным заложников, убитых сомалийскими пиратами.
Don't let Stern mess with your head. Не позволяй Стерну сбить тебя с пути.
Why didn't you just come over to Stern's? Почему просто не перешел к Стерну?
Can we get Stern on this thing? А мы можем Стерну звякнуть?
Больше примеров...
Жестких (примеров 9)
A major contribution of NGO's is in lobbying/advocating for human rights and taking stern measures against oppressors. Важным вкладом НПО является лоббирование/пропаганда прав человека и принятие жестких мер против лиц, виновных в притеснении.
In the light of what I have described, the President then issued a series of stern directives. В свете вышеупомянутых мной событий президент издал ряд жестких директив.
Recalling the agreement among Heads of State/Government during the Second Informal Summit in December 1997 in Kuala Lumpur to take firm and stern measures to combat transnational crime, ссылаясь на соглашение, достигнутое между главами государств и правительств на второй неофициальной Встрече на высшем уровне в декабре 1997 года в Куала-Лумпуре, о принятии решительных и жестких мер в борьбе против транснациональной преступности,
His Government, against the backdrop of stern domestic measures to control public expenditures, had succeeded in paying its full contribution to the regular budget as well as the bulk of its contribution to peace-keeping budgets. Его правительство, несмотря на принятие жестких внутренних мер по контролю над государственными расходами, смогло полностью внести свой взнос в регулярный бюджет, а также основную часть своего взноса в бюджеты миротворческих операций.
The use of children in armed conflicts or making them targets of callous killings requires stern measures on the part of Governments in order to put an end to such injustice against those who cannot defend themselves. Использование детей в вооруженных конфликтах или умышленный выбор детей в качестве жертв жестоких убийств требуют от правительств принятия жестких мер, направленных на пресечение таких преступных деяний в отношении тех, кто не способен сам себя защитить.
Больше примеров...
Stern (примеров 30)
The Star of the Grand Cross of the Iron Cross (German: Stern zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes) was the highest military decoration of the Kingdom of Prussia and the German Empire. Звезда Большого креста Железного креста (нем. Stern zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes) была наивысшей военной наградой Королевства Пруссии и Германской империи.
Yves St. Laurent, Claude Montana, and Kenzo Takada hired her for runway modelling, and she appeared on the covers of Elle, Vogue, and Stern working with Helmut Newton, Guy Bourdin, and Hans Feurer. Ив Сен-Лоран, Клод Монтана, и Кензо Такада наняли её как подиумную модель, и она появилась на обложках журналов Elle, Vogue, Stern, работая с Хельмутом Ньютоном, Ги Бурденом и Хансом Фейором.
The first two books were also printed under the name Quest in the U.S. by publishers Price Stern Sloan. Первые две книги также были изданы в США издательством «Прайс Стерн Слоан» (Price Stern Sloan) под названием «Квест» (Quest).
Psaltis graduated from the New York University Stern School of Business at the age of 22. Псалтис обучалась в Нью-Йоркской школе бизнеса имени Леонарда Штерна (англ. New York University Stern School of Business), окончив её в возрасте 22 лет.
In 2006, Christy and Governale wrote, directed, and starred in the 30-minute comedy film Supertwink for Stern's on-demand digital cable service Howard Stern On Demand. В 2006 году Кристи и Говернал написал сценарий, срежиссировали и снялись в 30-минутном комедийном фильме Supertwink для цифрового кабельного сервиса Howard Stern On Demand.
Больше примеров...
Штерном (примеров 5)
Yes. I'd like to speak to Simon Stern, please. Да, я бы хотела поговорить с Саймоном Штерном.
Could I speak to Commander Stern, please? Могу ли я поговорить с командером Штерном?
The music video was directed by Walter Stern and was filmed in an abandoned London Underground tunnel at Aldwych. Видеоклип на песню был поставлен режиссёром Уолтером Штерном и снят в заброшенном туннеле лондонского метро у станции Олдвич.
I mean, Simon Stern doing business with you is good for your image. Совместный бизнес с Саймоном Штерном пойдет тебе на пользу.
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха.
Больше примеров...