Английский - русский
Перевод слова Sterling

Перевод sterling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стерлинг (примеров 391)
Sterling Bosch is on the way home. Стерлинг Бош уже по пути домой.
Sterling dear, it's me. Стерлинг, дорогой, это я.
And I never thought I'd say this, but Sterling... You did the right thing. И, я не думала, что когда-нибудь скажу это, но, Стерлинг, ты принял правильное решение.
The two talk near a large water fountain, so despite Max (Maury Sterling) being nearby with a microphone, none of their conversation can be heard. Двое беседуют возле большого фонтана, поэтому несмотря на присутствующего там Макса (Мори Стерлинг) с микрофоном, ничего из разговора не получается услышать.
Sterling, you want the next watch? Стерлинг, вы будете следующим?
Больше примеров...
Стерлинга (примеров 116)
No! Who put out a burn notice on sterling? Кто выпустил чёрную метку на Стерлинга?
We got rid of Sterling because we wanted to stop a war. Мы избавились от Стерлинга, потому что хотели предотвратить войну.
As we speak, Senator Sterling is being canonized as a saint. Как мы и говорили, из сенатора Стерлинга делают святого.
They brought Sterling in to ride herd on you. Они взяли Стерлинга, чтобы отогнать тебя от стада.
This desire led to the creation of James Sterling, a character that would fit the studio's needs and feel familiar to the characters featured in the films. Именно поэтому они создали Джеймса Стерлинга, персонажа, который бы соответствовал потребностям студии и выглядел как персонаж оригинальной серии фильмов.
Больше примеров...
Фунт стерлингов (примеров 7)
It is currently composed of dollars, deutsche mark, yen, French francs and sterling. В состав СДР в настоящее время входит доллар США, немецкая марка, иена, французский франк и фунт стерлингов.
It is conceivable, therefore, that Europe will have two currencies, the euro and sterling, in the long run. Поэтому вполне возможно, что Европа будет иметь две валюты, евро и фунт стерлингов, в конечном итоге.
The British economist John Maynard Keynes worried that countries would not use sterling to settle trading balances with each other if the pound were not viewed as a reliable store of value. Британский экономист Джон Майнард Кейнс испытывал волнение по поводу того, что страны могут перестать использовать фунт стерлингов, для урегулирования торговых балансов друг с другом, если бы фунт стерлингов перестал рассматриваться в качестве надежного средства сбережения.
The exception is the Sterling/US Dollar rate (cable) which is quoted as variable amount of US Dollars to one Sterling. Исключением является курс Sterling/US Dollar (английский фунт стерлингов - доллар США) («кейбл»), который определяется как изменяющаяся сумма долларов США к одному фунту стерлингов.
This order-in-council made sterling coinage legal tender; it set the exchange rate between sterling and the Spanish dollar at $1 = 4s 4d. Этот указ сделал фунты стерлингов законным платежным средством, и был установлен обменный курс между фунтом стерлингов и испанским долларом за 1 фунт стерлингов = 4 испанских доллара.
Больше примеров...
Стерлингом (примеров 19)
I need to talk to director Sterling. Я должен поговорить с директором Стерлингом.
Rea was in Her Screen Idol (1918) with Ford Sterling and Louise Fazenda. Снялась в фильме Её экранный Идол (1918) вместе с Фордом Стерлингом и Луиз Фазендой.
You got into a heated exchange with Mr Sterling. У вас с мистером Стерлингом был жаркий спор.
Her design challenges for sharable objects were cited by Bruce Sterling and she was interviewed in the film The Future of Art. Некоторые её идеи были процитированы Брюсом Стерлингом, и она дала интервью в фильме «Будущее искусства» (англ. The Future of Art).
And since he's returned, President Martinez and Director Sterling have been behind closed doors. И после того, как он вернулся, они вместе с директором Стерлингом сидят взаперти.
Больше примеров...
Стерлингу (примеров 12)
Let Roger Sterling have what he always wanted to die in the arms of a 20-year-old. Позволь Роджеру Стерлингу иметь то, чего он всегда хотел - умереть в руках 20-тилетней девушки.
That's a birthday present from me to Sterling. Это мой подарок Стерлингу.
Go tell Sterling to be ready for it. Или скажи Стерлингу чтобы приготовился.
The ball's broken for Sterling here. Мяч отскакивает к Стерлингу.
I am not calling Sterling. Я не буду звонить Стерлингу.
Больше примеров...
Sterling (примеров 30)
Currently, Director Susan Fisher Sterling heads a staff of more than 30 people. В настоящее время директором музея является Сусанна Стерлинг (англ. Susan Fisher Sterling), в её подчинении находятся 30 сотрудников.
It was created in September 2005 through the merger of two Danish airlines - Sterling European Airlines and Maersk Air - which had been acquired by the Icelandic investment group Fons Eignarhaldsfélag a few months before for MDKK 500. Она появилась в сентябре 2005 года путём слияние двух датских авиакомпаний - Sterling European Airlines и Maersk Air, купленных исландской инвестиционной группой Fons Eignarhaldsfélag несколькими месяцами ранее.
The type species A. baatar was named by Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner and Mark A. Norell in 2011. Впервые описан группой палеонтологов: Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner и Mark A. Norell в 2011 году.
Meanwhile, psychiatrist Roland Burton (Sterling K. Brown) is trying to reconnect with his wife, Lieutenant Colonel Joan Burton (Wendy Davis), who has just returned from Afghanistan. Между тем психиатр Роланд Бёртон (Sterling K. Brown) пытается наладить отношения с женой, подполковником Джоан Бёртон (Wendy Davis), которая только что вернулась из Афганистана.
On April 4, 2008, PNC acquired Sterling Financial Corporation, a commercial and consumer bank with accounts and branches in central Pennsylvania, northeastern Maryland and Delaware. 19 июля 2007, PNC объявила о приобретении Sterling Financial Corporation, коммерческого и потребительского банка со счетами и филиалами в центральной Пенсильвании, северо-восточной части штата Мэриленд и штата Делавэр, сделка также была завершена в 2008 году.
Больше примеров...
Безупречной (примеров 7)
I would also like to give due recognition to the sterling work of his predecessor, Mr. Jean Ping, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Gabon, during the fifty-ninth session of the General Assembly. Кроме того, хотелось бы отдать должное безупречной работе его предшественника, г-на Жана Пинга, министра иностранных дел и по делам Содружества Габона, в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
He concluded by commending the sterling work carried out by the Executive Director, drawing attention, in particular, to the report which she had produced on the aftermath of what was known as "Operation Murambatsvina", conducted in Harare in 2005. В заключение он дал высокую оценку безупречной работе, проделанной Директором-исполнителем, обратив, в частности, внимание на доклад, который она подготовила после так называемой Операции Мурамбатсвина, проведенной в Хараре в 2005 году.
In a word, the citizens must have available the greatest amount of legal information, and professionals in the field of law, namely judges and all those who work in the field of justice, must be of sterling competence. Одним словом, граждане должны располагать максимальным количеством правовой информации, а профессионалы в вопросах права, особенно судьи и работники правосудия, должны обладать безупречной компетентностью.
I just want you all to know that I look forward to contributing to this news station's already sterling reputation. Позвольте сказать, для меня будет честью внести свой вклад в укрепление безупречной репутации этой программы новостей.
Finally, my delegation wishes to reiterate its support for the sterling work accomplished by the Mechanism in producing a report that identifies - "names and shames"- countries, companies and individuals which, against all international norms, continue to do business with UNITA. Наконец, моя делегация хотела бы вновь заявить о своей поддержке безупречной работы, проделанной Механизмом при подготовке доклада, в котором поименно и с указанием нарушений названы страны, компании и отдельные лица, которые, вопреки всем международным нормам, продолжают иметь дело с УНИТА.
Больше примеров...