Английский - русский
Перевод слова Statehood

Перевод statehood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Государственность (примеров 103)
What they need is a homeland to translate their national aspirations into statehood. Им нужна только родина, на земле которой они смогут воплотить свои национальные чаяния в государственность.
The complicated problems that have plagued the Georgian people since the very first years of independence, could not shake or change their strong resolve to strengthen and develop the country's statehood. Сложные проблемы, с которыми сталкивается грузинский народ с самых первых лет независимости, не могут поколебать и изменить его твердую решимость укреплять и развивать государственность страны.
The seminar, on State-legal aspects of the settlement of the conflict, gave the Georgian and Abkhaz sides the opportunity to argue their positions on issues including statehood and self-determination, in the presence of international legal experts. Семинар, посвященный государственно-правовым аспектам урегулирования конфликта, дал грузинской и абхазской сторонам возможность изложить свои позиции по ряду вопросов, включая государственность и самоопределение, в присутствии международных экспертов-юристов.
Mr. Kenneth D. McClintock, Democrats for Statehood Г-н Кеннет Д. Макклинток, организация "Демократы за государственность"
With the Alliance for Change, a coalition of reform-oriented parties that displaced the nationalist establishment in government at the beginning of 2001, there are finally politicians leading the country who support and defend Bosnia and Herzegovina's statehood. В лице коалиции «За перемены», образованной выступающими за реформы партиями и пришедшей на смену националистически настроенному правительству в начале 2001 года, страна наконец-то обрела политических руководителей, выступающих в поддержку и отстаивающих государственность Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
Государства (примеров 61)
The debates on rights were framed by a certain definition of state and of statehood. Дебаты по вопросу о правах проходят в рамках некоего определения государства и государственности.
Recognition of the state's claim to independence by other states, enabling it to enter into international agreements, is often important to the establishment of its statehood. Признание независимости некоторого государства другими позволяет ему вступить в международные соглашения, часто важные для учреждения его государственности.
Ukraine acquired yet another attribute of statehood by embodying the principle that human rights and freedoms and their guarantees determine the essence and orientation of the activity of the State in the Constitution (art. 3, second paragraph). Украина приобрела еще один атрибут государственности, закрепила на самом высоком уровне, что права и свободы человека и их гарантии определяют содержание и направленность деятельности государства (часть 2 статьи 3).
Montenegrin statehood goes deep into the past, its roots are older than the current name for the state and the nation. Черногорская государственность уходит корнями в глубокое прошлое, настолько глубокое, что название государства и народа в то время еще было иным.
States advance conceptions of the common good for the whole society and this determination is paramount to a theory of liberal statehood. "Нормальность" может быть описана как гармоничные взаимоотношения государства и общества, где оба опираются на созвучное мировоззрение (или Weltanschauung).
Больше примеров...
Статус штата (примеров 40)
She called on the President of the United States to put an end to the long-standing discrimination against Puerto Ricans by granting the island statehood. Оратор призывает президента Соединенных Штатов положить конец существующей уже долгое время дискриминации пуэрториканцев и предоставить острову статус штата.
A majority would choose the latter option since both those who favoured statehood and those who favoured independence would opt for it. Большинство выберет последний вариант, поскольку этот вариант предпочтут как те, кто выступает за статус штата, так и те, кто выступает за независимость.
Commonwealth status received 4,914 votes (49.5 per cent), just short of a simple majority, followed by statehood, 2,547 votes. За статус члена содружества проголосовало 4914 участников референдума (49,5 процента), что чуть меньше простого большинства; затем следует статус штата, за который было подано 2547 голосов.
It was therefore now incumbent upon the United States Government to enact legislation that would offer Puerto Rico one or more of the status options that would provide it with a full measure of self-government: statehood or independence. В этой связи правительство Соединенных Штатов должно теперь принять закон, предусматривающий предоставление Пуэрто-Рико одного или более вариантов статуса, обеспечивающих полное самоуправление, будь то статус штата или получение независимости.
In the above period, three other United States territories had acquired statehood. Тот факт, что статус штата не предоставляется Пуэрто-Рико, является дискриминацией этой территории.
Больше примеров...
Статуса штата (примеров 33)
In particular, he hoped that the Indiana Territory would attract enough settlers to qualify for statehood. В частности, он надеялся, что территория привлечёт достаточное количество поселенцев, которого ей хватит для получения статуса штата.
Therefore, some maintain that, when the blank/protest votes are factored in, the absolute majority (55 per cent) is actually against statehood. По этой причине некоторые считают, что, если учесть пустые/протестные бюллетени, абсолютное большинство избирателей (55 процентов) на самом деле против статуса штата.
Following statehood in 1836, the population doubled each decade until the 1870 Census conducted following the Civil War. Начиная с получения статуса штата в 1836 году, население увеличивалось в два раза каждые 10 лет вплоть до переписи населения США 1870 года, проведённой после Гражданской войны.
The Seal of the State of Alaska was first adopted before statehood, when the area was known as the District of Alaska. Была принята ранее предоставления Аляске статуса штата, как части США, когда земля именовалась как Округ Аляска.
Statehood would provide the political, legal and economic mechanisms needed to ensure equality. На основе обретения статуса штата будут созданы политические, юридические и экономические механизмы, необходимые для обеспечения равенства.
Больше примеров...
Статус государства (примеров 2)
An article in Chicago Journal of International Law, the law review of the University of Chicago Law School, examined Liberland's claim to statehood in light of the criteria laid out by the Montevideo Convention. Статья в Чикагском Журнале Международного Права, при юридическом факультете Чикагского университета, рассмотрела притязания Либерленда на статус государства в свете критериев изложенных в конвенции Монтевидео.
Unless he releases the former oil minister and drops the charges against him, the United States is going to pull our support of the new government and back the Kurds for statehood. До тех пор, пока он не освободит бывшего министра топлива и энергетики и не снимет с того все обвинения, США будет всеми силами поддерживать новое правительство и вернет Курдам статус государства.
Больше примеров...
Вхождение (примеров 4)
A plebiscite on the three options, of independence, free association with the United States and United States statehood, was to be held on 7 November 2000. На 7 ноября 2000 года намечено проведение плебисцита по вопросу о выборе одного из трех вариантов - независимость, свободная ассоциация с Соединенными Штатами или вхождение в состав Соединенных Штатов.
Fifty-four percent rejected the continuation of the current territorial political relationship with the United States while 61% of those choosing another political status voted for statehood. 54 % голосовавших отказались от продолжения нынешних территориально-политических отношений с США и 61 % проголосовали за вхождение в Соединённые Штаты.
The plebiscite was expected to ask the Territory's indigenous people to choose between statehood, independence or free association with the United States. Предполагалось, что в ходе этого плебисцита коренным жителям территории будет предложено выбрать один из возможных вариантов: вхождение в состав США на правах штата, независимость или свободная ассоциация с Соединенными Штатами.
The ruling party PPD favours the status quo, whereas PNP, which controls both the Legislature and the post of Resident Commissioner, is in favour of full United States statehood. Правящая НДП выступает за сохранение статус-кво, а НПП, не только контролирующая Законодательное собрание, но и представленная на посту комиссара-резидента, - за вхождение в состав Соединенных Штатов на правах полноправного штата.
Больше примеров...