I believe that this same effect occurs when starlight passes by the sun. | Полагаю, этот же эффект проявляется, когда свет звёзд проходит мимо солнца. |
Like starlight, which can convey images of the way the Universe looked in the distant past, so multispectral light can take us back to the first stuttering moments of an object's creation. | Как свет звёзд способен показать, как выглядела Вселенная в далёком прошлом, так и мультиспектральный свет показывает нам первые шаги создания предметов. |
And starlight in your eyes of blue | И вдохнули свет звёзд в твои голубые глаза |
The starlight in turn heats dust, which re-radiates in the far infrared and produces the high LFIR observed in hydroxyl megamaser hosts. | Свет звёзд нагреват пыль, которая переизлучает свет в далёком инфракрасном диапазоне и создаёт высокую светимость, наблюдаемую в галактиках, содержащих гидроксильные мегамазеры. |
Starlight actually does bend as it travels around the sun. | Свет звёзд действительно искривляется, путешествуя вокруг Солнца. |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity. | Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году: радиоактивность. |
At one point in the film, the main character, Rick (Ray Milland) tells Stella (Gail Russell) that he is playing a serenade, "To Stella by Starlight". | В фильме главный герой - Рик (Рэй Милленг) говорит Стелле (Гейл Рассел), что он играет серенаду «К Стелле звездного света». |
White gems of pure starlight. | Белые драгоценные камни из чистого звездного света. |
And what we're looking for is the tiny dimming of light that is caused by a planet passing in front of one of these stars and blocking some of that starlight from getting to us. | И то, что мы ищем, - это небольшое затемнение, возникающее, когда планета проходит перед этими звездами и блокирует часть звездного света, видимого нам. |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity. | Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году: радиоактивность. |
It mirrors only starlight and moonlight. | Итильдин! Он отражает лишь свет звезд и луны. |
Then it has detectors on its back so it can sense how much starlight or moonlight is hitting its back. | Кроме того у него есть детекторы на спине, и он чувствует, как много света луны или звезд попадают на его спину. |
Starlight and dewdrops Are waiting for thee... | Свет звезд и роса ожидают тебя |
Starlight and dewdrops are awaiting for thee | Свет звезд и росинки ждут тебя |
Tripping from Pottsville To starlight | Прогулка из Поттсвилля по свету звезд, |
It's starlight, not moonlight! | Это звёздный свет, а не лунный! |
I can give you the starlight... | Я подарю тебе звёздный свет... |
Gentlemen, this is the Coast Starlight, one of the great American trains operating on one of the classic American routes. | Джентльмены, это же "Звёздный Свет Побережья", один из величайших американских поездов, курсирующий на классическом американском маршруте. |
In here they began to fuse, producing starlight and eventually all the other types of atoms that exist in the universe today. | В здесь они начали соединяться производя звездный свет и в конечном счете все другие типы атомов которые существуют во Вселенной сегодня. |
Hydrogen atoms had made suns and starlight. | Из атомов водорода появились солнца и звездный свет. |
I, for one, was really moved by the Scale Blazers' haunting medley homage to Starlight Express. | Например, мне очень понравились Чешуйчатые Пиджаки, отдавшие дань уважения мюзиклу "Звездный Экспресс". |
It would be similar to certain rare weather phenomenon that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows and daytime starlight. | Это можно сравнить с погодными феноменами - перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. |
Starlight Control to Dogtail. | "Звездный Свет" - "Хвосту Пса". |
She was nominated for providing art supplies to children and creating a tote bag, whose proceeds would go to Starlight and the ONE Foundations. | Она была номинирована, за то что дала возможность детям творить искусство, они создавали сумки из плетёного коврика, чей доход пошел в «Starlight and the ONE Foundations». |
Clarke learned of these events when Nielsen Hayden called and offered to publish her story in his anthology Starlight 1, which featured pieces by well-regarded science-fiction and fantasy writers. | Кларк узнала об этих событиях, когда Хейден позвонил ей и предложил опубликовать её рассказ в антологии «Starlight 1», включающей произведения хорошо известных авторов фэнтези и научной фантастики. |
Leon S. Kennedy, one of the protagonists of Resident Evil 2, joined the initiative and received orders to investigate the ocean liner, Starlight, which is rumored to be carrying a new type of bio-organic weapon (BOW) developed by Umbrella. | Леон Кеннеди, один из главных героев Resident Evil 2, получает приказ обследовать океанский лайнер, «Starlight», на котором, по слухам, компания Umbrella занимается новым типом био-органического оружия. |
Alone, Rusty prays to the Starlight Express for help in the final (Starlight Express). | Не зная что делать, Расти молит о помощи Звёздный Экспресс («Starlight Express»). |
He appeals again to the mythical Starlight Express for help, and this time, it hears. | Окончательно впав в уныние, Расти молит Звёздный Экспресс о помощи, и на этот раз Он ему отвечает («Starlight Sequence»). |
I called Starlight for your number after your psychotic message. | После твоего безумного сообщения я позвонила тебе в "Старлайт". |
We're going to the Starlight in style. | Мы поедем в "Старлайт" с шиком! |
That will only happen if we bring a Starlight Chocolate out. | Вполне возможно, что и "Старлайт" станет шоколадным. |
Here are our 2 choices for the Starlight woman. | Наш первый номер на пробах девушки "Старлайт". |
We are glad to welcome you on the website of Starlight Group! | Мы рады приветствовать Вас на сайте электротехнической производственной компании "Старлайт"! |
This seemed to indicate that whatever was getting in the way and blocking the starlight was not circular like a planet. | Это указывало на то, что объект, находящийся на пути и блокирующий свет звезды, не был круглым, как планета. |
And so what was happening had to be astrophysical, meaning that something in space was getting in the way and blocking starlight. | А значит, это можно объяснить с помощью астрофизики: какой-то объект в пространстве стоял на пути и блокировал свет звезды. |
Starlight, [starbright] make everything all right | Свет звезды, [яркость звезды] Сделай, чтоб было все хорошо |
The sun's gravity bends starlight. | Гравитация Солнца меняет ход света звёзд. |
You talking about the song that you pressed for instead of "Starlight"? | Ту, что ты толкнул, вместо "Света звёзд"? |
The spacecraft concept proposed to use a 70 centimeter diameter telescope-mounted coronagraph called PIAA (Phase Induced Amplitude Apodized Coronagraph) to suppress starlight in order to be able to detect fainter radiation of circumstellar dust. | Для исследования предлагалось использовать 70 сантиметровый коронограф, смонтированный на телескопе, называемый PIAA (Phase Induced Amplitude Apodized Coronagraph) для подавления света звёзд для того, чтобы быть в состоянии обнаружить слабое излучение околозвездной пыли. |
It's imperceptible to the human eye, but the shadows cast by the starlight reset every ten minutes. | Человеческий глаз это не заметит, но тени от света звёзд прыгают назад каждые десять минут. |
We can see that the center of the Milky Way is aglow, and this isn't starlight. | Мы видим, что центр Млечного пути светится, и это не звёзды. |
As red dwarf stars are small, any transiting planet blocks a larger portion of starlight than transits around a Sun-like star would. | Красные карлики - маленькие звёзды, и любой транзит планет блокирует большую часть света звезды, чем при транзите вокруг солнцеподобной звезды. |
Shining in the starlight Now she's here | Рядом с ней звёзды так сияют |
As red dwarf stars are small, any transiting planet blocks a larger portion of starlight than transits around a Sun-like star would. | Красные карлики - маленькие звёзды, и любой транзит планет блокирует большую часть света звезды, чем при транзите вокруг солнцеподобной звезды. |
A planetary atmosphere, and planet for that matter, could also be detected by measuring the polarization of the starlight as it passed through or is reflected off the planet's atmosphere. | Атмосфера также может быть обнаружена путём измерения поляризации света звезды при прохождении его через атмосферу или при отражении от атмосферы планеты. |
And when this happens, it blocks out a tiny bit of starlight, which you can see as a dip in this curve. | Когда это происходит, планета блокирует часть света звезды, и на графике вы видите провал кривой. |
Starlight considers her a role model. | Звездочка считает её образцом для подражания. |
Starlight Voiced by: Willow Johnson Starlight, a pink pony with golden-yellow hair, is the sensible and responsible leader of the group. | Звездочка Озвучивает: Виллоу Джонсон (англ. Willow Johnson) Звездочка (англ. Stralight) - розовая пони с золотисто-желтой гривой, является здравомыслящим и ответственным лидером группы друзей пони. |
The woman with starlight in her soul. | Женщина со звездным светом в душе. |
That interaction between starlight and petal - or water, or Van Gogh - is what makes blue. | Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |
When starlight comes near to the sun, what will happen to it? | Что происходит со звездным светом, если он находится вблизи Солнца? |
And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight. | Однако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды. |
And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight. | Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света. Однако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды. |
We are star stuff, harvesting starlight. | Мы - частицы звезд и питаемся светом звезды. |
And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight. | Однако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды. |
So it's about starlight? | Ты в прямом смысле? |
You've written about starlight? | Ты в прямом смысле? |