Английский - русский
Перевод слова Stand-up

Перевод stand-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стенд-ап (примеров 21)
I have noticed that there is a certain compulsion among stand-up comedians to go onstage and perform. Я заметил, что есть какое-то принуждение для стенд-ап комиков выходить на сцену и выступать.
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. А если вы ищете способ развлечься, то не пропустите уморительное Стенд-Ап шоу Риты Ратнер.
Charlie Sheen is to stand-up what Larry Flynt is to standing up. Чарли Шин в стенд-ап камеди - это всё равно что Стивен Хокинг в беге.
Don't try any of your stand-up on him. Только не вздумай показывать ему свой стенд-ап.
On Mother's Day 2016, Netflix released a stand-up special called Baby Cobra which was filmed in September 2015 when Wong was 7 months pregnant with her first child at the Neptune Theater in Seattle. На День Матери в 2016 году, Netflix выпустила специальный стенд-ап выпуск под названием «Baby Cobra», который был снят в сентябре 2015 года, когда Вонг была на 7 месяце беременности в Neptune Theater в Сиэтле.
Больше примеров...
Комик (примеров 17)
Brian's a fellow stand-up comic who agreed to help me out. Брайан комик который согласился помочь мне.
Mirkin started out as a stand-up comedian in 1982 and performed across the United States, including at The Comedy Store, where he became a regular, and at The Improv. Миркин начал как комик в 1982 году в США, в комедийных историях (где он регулярно) импровизировал.
I said, "Stand-up comedian." Я ответил: "Я стендап комик".
For example, in addition to being an activist, I'm also a professional stand-up comedian. Например, вдобавок к тому, что я активист, я также профессиональный стэнд-ап комик. (Смех) И вы знаете, я наиболее популярен в кампусах колледжей и университетов.
Stand-up comedy is a comic style in which a comedian performs in front of a live audience, usually speaking directly to them. Стенда́п-комедия (стенда́п; англ. stand-up comedy) - комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям.
Больше примеров...
Надежный (примеров 4)
Everybody said, "Fenton is stand-up." Все сказали: "Фэнтон надежный".
Jesse's a stand-up dude. Джесси - надежный чувак.
You a stand-up dude? Ты "надежный чувак"?
The most reliable and thrilling ride in its class with more advanced technology features than ever before including luxurious wide-aisle and stand-up cabin space. Самый надежный и захватывающий полет в сочетании с усовершенствованными технологическими характеристиками, включая широкий проход между креслами и высота салона в полный рост.
Больше примеров...
Честный (примеров 4)
Everything I've heard about Voss says he's stand-up police. Все говорят, Восс - честный коп.
Self-made, stand-up, the kind of guy you want to be in a foxhole with. Добившийся успеха, открытый и честный, с таким бы я пошел в разведку.
Why, because you, you're such an honest, stand-up guy? Зачем, потому что ты такой честный, прямолинейный парень?
What, convince him to say that the police chief's brother wasn't some stand-up kid? Убедим его сказать, что брат начальника полиции не такой уж честный парень?
Больше примеров...
Стендапом (примеров 4)
I've been a stand-up for 20 years. Я занимаюсь стендапом уже 20 лет.
He claims he's over poetry now and wants to do stand-up comedy. Он утверждает, что покончил с поэзией и желает заняться только стендапом.
I sent you a tape a couple years ago 'cause I'm, like... I dabble in stand-up, but mainly my thing is, like, drama. Я отправлял тебе кассету пару лет назад, ведь я, типа... я немного занимаюсь стендапом, а вообще моя сильная сторона это, типа, драма.
You should do stand-up. Тебе нужно заняться стендапом.
Больше примеров...
Стендап (примеров 21)
My name is Jimmy and I'm a stand-up comic. Меня зовут Джимми и я стендап комик.
But it is the hardest job in the world, stand-up comedy. Но это правда самая тяжелая работа в мире - стендап комедия.
"Young stand-up Orny Adams destroys." "Молодой стендап комик Орни Адамс жжёт."
People say that stand-up comedy is the hardest job in the world. что стендап комедия - самая тяжелая работа в мире.
Those don't sound like titles in a stand-up comedy set to me. Как по мне - это не названия для шуток стендап комика.
Больше примеров...
Стендапе (примеров 8)
C.K.'s first attempt at stand-up was in 1985 at an open mic night at a comedy club in Boston, Massachusetts, during the apex of the comedy boom. Первая попытка Си Кея в стендапе была в 1985 году на открытом микрофоне в комедийном клубе Бостона, во времена пика комедийного бума.
And there's another glib truism about stand-up. Есть другой трюизм о стендапе.
Jeong completed his internal medicine residency at Ochsner Medical Center in New Orleans while developing his stand-up comedy. Джонг закончил свою ординатуру по внутренней медицине в медицинском центре Окснер в Новом Орлеане, параллельно развивая свои навыки в стендапе.
Didn't have time for him tonight, but let's see if we can get him back next week when Amanda Peet will be here with stand-up Dom Irrera. Ему не хватило времени, но может мы увидем его на следующей неделе когда Аманда Пит будет здесь в стендапе Дома Ирреры.
I'm giving stand-up comedy a whirl. Я пробуюсь в стендапе.
Больше примеров...
Стендапа (примеров 4)
It was a mix of comedy songs and stand-up. Это была смесь смешных песен и стендапа.
A critic for Slate called the episode "a knockout", stating that the stand-up element "introduces a welcome streak of discipline, both verbal and thematic, into Sherman-Palladino's charming but manic work." Критик для Slate назвал эпизод "нокаутом", заявив, что элемент стендапа открывает струю направления, как словесную, так и тематическую, в очаровательной, но маниакальной работе Шерман-Палладино».
"If you're..."If you're considering recounting this conversation "as some kind of stand-up routine..." Если вы... если вы хотите превратить наш разговор в шутку для стендапа... что у этой отсылки - Пробел Ящерица - очень узкая аудитория. забитой лондонскими хипстерами... к так хорошо продуманной сценке тут же потеряют интерес. то зрители посмеются.
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать.
Больше примеров...
Стенд-апе (примеров 3)
Then, I've got a stand-up career. У меня уже карьера в стенд-апе.
Following graduation from college, when she was 23 years old, Wong tried stand-up for the first time at Brainwash Cafe, then moved to New York City soon after to further pursue comedy. После окончания колледжа в 2005 году, в возрасте 23 лет, Вонг впервые попробовала себя в стенд-апе в Brainwash Cafe, а затем переехала в Нью-Йорк чтобы и дальше заниматься комедией.
I've been working on my stand-up routine. Я как раз в стенд-апе тренировался.
Больше примеров...
Стендап-комиком (примеров 2)
Why on earth would you make me forget I was a stand-up comedienne? Зачем тебе понадобилось, чтобы я забыла о том, что была стендап-комиком?
Simon, if you're all set on chucking poetry, don't waste your time trying to be a stand-up comic. Саймон, если ты весь в поэзии, не трать время на то, чтобы быть стендап-комиком.
Больше примеров...