| The stallion may never see them again. | Жеребец, вероятно, никогда их больше не увидит. |
| The horse, the stallion, is out of control. | Конь, жеребец, выходит из-под контроля. |
| Freeze-frame as our stallion runs through the background. | Стоп-кадр, наш жеребец скачет на заднем фоне. |
| I am a stallion, and I cannot be tamed. | Я жеребец, и меня нельзя приручить. |
| Here's the stallion I were telling you about. | Вот жеребец, о котором я вам говорил. |
| A white stallion has been taken from the royal stables. | Из королевской конюшни пропал белый жеребец. |
| A stallion can accentuate the masculinity of the founder of Moscow . | Жеребец подчеркнёт мужественность основателя Москвы». |
| If a stallion has a body condition score less than 3 or greater than 8, reproductive performance is compromised. | Если жеребец имеет оценку менее З или более 8, репродуктивное поведение будет скомпрометировано. |
| If you're such a stallion, prove it. | Если ты такой жеребец, то докажи. |
| My stallion Captain Bob was in a whisky advert last year. | Мой жеребец Капитан Боб снимался в рекламе виски в прошлом году. |
| The stallion is wild and extremely dangerous. | Этот жеребец дикий и очень опасный. |
| Now, a good stallion can cover a hundred mares a year. | А хороший жеребец может покрыть сто кобыл за год. |
| And you, my stallion will be the master of ceremonies. | А ты, мой жеребец, будешь церемониймейстером. |
| But this stallion has claimed it as his own. | Но этот жеребец объявил её своей. |
| Unless you can run like a Neapolitan stallion, I'd forget them. | Если не умеешь бегать как неаполитанский жеребец, забудь о них. |
| One thing before you do, my regal stallion. | Пока не спустил, мой королевский жеребец. |
| Well, there's Mr Sykes' prize stallion. | Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса. |
| You worked too quick, stallion. | Ты работаешь слишком быстро, жеребец. |
| I guess you weren't stallion enough, Chuckie. | Думаю, ей был нужен жеребец получше, чем ты, Чаки. |
| 'Richard's stallion decided to get amorous with James's mare.' | Жеребец Ричарда решил завести амур с кобылой Джеймса. |
| So Taco's essentially your teasing stallion? | Значит Тако, твой дразнящий жеребец? |
| If a stallion can control access to water, he will have secured mating rights to the entire herd. | Если жеребец сможет контролировать доступ к воде, он получит право на спаривание со всеми кобылицами. |
| "The stallion who mounts the world." | "Жеребец, который покроет весь мир". |
| They come as a stallion Up to you, because that's all they want. | Засаживает в тебя, как жеребец, все, что им от тебя нужно. |
| I wish I knew how to tame you, you wild stallion! | Я думала, что знаю, как приручить тебя, ты, дикий жеребец! |