Английский - русский
Перевод слова Stallion
Вариант перевода Жеребец

Примеры в контексте "Stallion - Жеребец"

Все варианты переводов "Stallion":
Примеры: Stallion - Жеребец
The stallion may never see them again. Жеребец, вероятно, никогда их больше не увидит.
The horse, the stallion, is out of control. Конь, жеребец, выходит из-под контроля.
Freeze-frame as our stallion runs through the background. Стоп-кадр, наш жеребец скачет на заднем фоне.
I am a stallion, and I cannot be tamed. Я жеребец, и меня нельзя приручить.
Here's the stallion I were telling you about. Вот жеребец, о котором я вам говорил.
A white stallion has been taken from the royal stables. Из королевской конюшни пропал белый жеребец.
A stallion can accentuate the masculinity of the founder of Moscow . Жеребец подчеркнёт мужественность основателя Москвы».
If a stallion has a body condition score less than 3 or greater than 8, reproductive performance is compromised. Если жеребец имеет оценку менее З или более 8, репродуктивное поведение будет скомпрометировано.
If you're such a stallion, prove it. Если ты такой жеребец, то докажи.
My stallion Captain Bob was in a whisky advert last year. Мой жеребец Капитан Боб снимался в рекламе виски в прошлом году.
The stallion is wild and extremely dangerous. Этот жеребец дикий и очень опасный.
Now, a good stallion can cover a hundred mares a year. А хороший жеребец может покрыть сто кобыл за год.
And you, my stallion will be the master of ceremonies. А ты, мой жеребец, будешь церемониймейстером.
But this stallion has claimed it as his own. Но этот жеребец объявил её своей.
Unless you can run like a Neapolitan stallion, I'd forget them. Если не умеешь бегать как неаполитанский жеребец, забудь о них.
One thing before you do, my regal stallion. Пока не спустил, мой королевский жеребец.
Well, there's Mr Sykes' prize stallion. Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса.
You worked too quick, stallion. Ты работаешь слишком быстро, жеребец.
I guess you weren't stallion enough, Chuckie. Думаю, ей был нужен жеребец получше, чем ты, Чаки.
'Richard's stallion decided to get amorous with James's mare.' Жеребец Ричарда решил завести амур с кобылой Джеймса.
So Taco's essentially your teasing stallion? Значит Тако, твой дразнящий жеребец?
If a stallion can control access to water, he will have secured mating rights to the entire herd. Если жеребец сможет контролировать доступ к воде, он получит право на спаривание со всеми кобылицами.
"The stallion who mounts the world." "Жеребец, который покроет весь мир".
They come as a stallion Up to you, because that's all they want. Засаживает в тебя, как жеребец, все, что им от тебя нужно.
I wish I knew how to tame you, you wild stallion! Я думала, что знаю, как приручить тебя, ты, дикий жеребец!