There is some evidence that about 6,000 years ago, near the Dneiper River and the Don River, people were using bits on horses, as a stallion that was buried there shows teeth wear consistent with using a bit. |
Есть некоторые данные, что приблизительно 6000 лет назад, около рек Днепр и Дон, люди использовали верховых лошадей - при раскопках был найден жеребец, на зубах которого сохранились следы от удил. |
'... Hammond was thrown by a stallion and injured his arm.' |
Хаммонд повредил свою руку, когда его сбросил жеребец. |
The Italian Stallion, Rocky Balboa. |
Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа! |
That's why they call me Stallion. |
Именно поэтому меня называют Жеребец. |
Stallion 1-5 is inbound. |
Жеребец 1-5. Цель вижу. |
Stallion 1-5 showing a good laser track on top of the Garden. |
Жеребец 1-5, лазерный прицел установлен. |
"The stallion who mounts the world." |
Жеребец, что покорит мир |
Come on! (Bill) He says "I want the Stallion!" |
Он сказал: "Мне нужен Жеребец!" |
Richmond, a bay colored stallion, was acquired by General Lee in early 1861. |
Richmond - гнедой жеребец, которого Ли приобрёл в начале 1861 года. |
Then I have just the stallion. |
У меня есть жеребец - прямо для тебя создан. |
A gladiator's like a stallion: He must be pampered. |
Гладиатор, что добрый жеребец - уход любит. |
If he can't provide them with water, they will leave him for the white stallion who already dominates this pool. |
Если жеребец не сможет обеспечить их водой, кобылы перейдут от него к белому жеребцу, уже контролирующему этот источник. |
Now, that, that is what you call a stallion. |
Вот, что ты называешь "жеребец". |
And you are lucky to have such a stallion at your disposal. |
И ты должна быть счастлива, что такой жеребец весь твой! |
Did you ever see a stallion drive another from the herd? |
Видел, как один жеребец выгоняет другого из табуна? |
And also, I never saw such a big tool, you dirty stallion! |
И вообще такого инструмента я ещё в жизни ни у кого не видела, ты мой сладкий жеребец. |
He was thrown by a wild stallion he was trying to tame after he took control of the British forces. |
Ему его выбил дикий жеребец, он пытался его приручить, после битвы с Британскими войсками. |
Brother, don't you have a horse - a stallion? |
У тебя, кум, кажется, есть вороной жеребец? |
Stallions have a high energy output during breeding season so some advise a stallion begin the breeding season at a 6 or 7 to keep him within the healthy range at the end of the breeding season. |
Жеребцы расходуют много энергии во время случного сезона, поэтому некоторые советуют, чтобы жеребец начилал случный сезон в кондиции 6 или 7, чтобы держать его в здоровом диапазоне в конце сезона размножения. |
There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. |
В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон. |
The Wild Stallion with Connie Selleca? |
"Дикий жеребец" с Конни Селлекка? |
Either of you familiar with Wild Stallion Romantic Enhancer? |
Кто-нибудь из вас знаком с усилителем любви "Дикий Жеребец"? |
I want the Stallion! Come on! |
Он сказал: "Мне нужен Жеребец!" |
Thanks for everything, stallion. |
Спасибо за все, мой жеребец. |
what's the idea making us like that with a big hole in the middle of us... like a Stallion driving it up into you? |
И что это нас создали на такой манер, с какой-то дырищей посредине... как Жеребец засаживает в тебя? |