The events culminated in rioting in which the future Soviet leader Joseph Stalin played a role. | События завершились беспорядками, в которых не последнюю роль сыграл Иосиф Сталин. |
Stalin left Baku with 20,000 rubles in stolen money in July 1907. | Сталин уехал из Баку с 20000 рублей украденных денег в июле 1907. |
As Ribbentrop left, Stalin took him aside and stated that the Soviet Government took the new pact very seriously, and he would "guarantee his word of honor that the Soviet Union would not betray its partner." | Перед уходом Риббентропа с банкета Сталин отвел его в сторону и сказал, что советское правительство относится к этому новому договору очень серьезно, и что «он дает честное слово, что Советский Союз не предаст своего партнера». |
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R. | Сталин - генералиссимус Советского Союза! |
Aron explains Stalin's victory over Leon Trotsky in this way, lamenting that Trotsky was much more talented than Stalin. | Именно этим Арон объясняет, в частности победу Сталина над Троцким, который был гораздо более талантливым и ярким публичным политиком чем Сталин. |
In the 1930s, a new architectural style was formed in the Soviet Union, later called the Stalin Empire style. | В 1930-х в Советском Союзе сформировался новый архитектурный стиль, впоследствии получивший название «сталинский ампир». |
In accordance with the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR of 19 October 1943 were formed Lenin, Stalin and Central areas. | В соответствии с Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 19 октября 1943 года были образованы Ленинский, Сталинский и Центральный районы. |
After the artificial draining of Lake Sevan, which started in the Joseph Stalin era, the water level fell about 20 metres, and the island transformed into a peninsula. | После искусственного осушения озера Севан, которое началось в сталинский период, уровень воды упал на 20 метров, и остров превратился в полуостров. |
In 1959 the Kharkov Institute of Soviet Trade moved to the city of Stalino and became the Stalin Institute of Soviet Trade, and from 1961, the Donetsk Institute of Soviet Trade. | Новый виток в истории университета случился в 1959 году, когда постановлением СМ УССР Харьковский институт советской торговли был перенесен в город Сталино и стал называться сначала Сталинский институт советской торговли, а с 1961 года - Донецкий институт советской торговли. |
During the Stalinist period, Soviet propaganda created the image an infallible leader around Stalin. | В сталинский период советская пропаганда создала вокруг И. В. Сталина ореол непогрешимого вождя. |
A possibly apocryphal story tells of Stalin's approval of the final version of the monument. | Ещё одна легенда рассказывает об утверждении Сталиным окончательного варианта памятника. |
The idea was abandoned after the split between Josip Broz Tito and Joseph Stalin in 1948. | Идея была забыта после разрыва между Иосифом Броз Тито и Иосифом Сталиным в 1948 году. |
I agreed with Stalin. | Я согласен со Сталиным. |
These include the Dreyfus affair in France and, far worse, the pogroms in Tsarist Russia, followed by the virulent anti-Semitism of both the White Army and Stalin (though Lenin expressed contempt for Tsarist inspired anti-Semitism). | Такими событиями, в частности, являются дело Дрейфуса во Франции и - что еще более трагично - погромы в царской России, за которыми последовал злобный антисемитизм, проявленный белой армией и Сталиным (хотя Ленин резко осуждал антисемитизм царского режима). |
By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." | В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». |
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. | Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию. |
After this incident, Mukhtarov was suspended from the Okhrana, and Stalin was ordered to leave Tiflis and go to Baku to await a decision in the case. | После этого инцидента, Мухтаров был отстранен от работы в охранке, а Сталину приказали оставить Тифлис и уехать в Баку, чтобы дожидаться решения по данному делу. |
We thank Stalin for a happy life! | Спасибо Сталину за счастливую жизнь. |
Take the story, perhaps apocryphal, of an Indian diplomat showing a map of South Asia to Stalin. | Возьмем одну, скорее всего недостоверную историю о том, как индийский дипломат показывает карту Южной Азии Сталину. |
The main corpus of the complex is a large palazzo in Stalinist Gothic style, begun in 1951 ostensibly as a museum of the history of socialism, but clearly intended to become a memorial to Stalin, who died in 1953. | Главный корпус - большое палаццо в сталинистском готическом стиле, строительство которого начато в 1951 году как местного музея истории, но вполне очевидно, то что он должен был стать мемориалом Сталину. |
You found in Ibánez all you admired in Stalin. | Ты найдёшь в Ибаньесе всё, что восхищает тебя в Сталине. |
They were savage colonial conflicts under the Czar and almost genocidal under Stalin, who deported the whole Chechen population, a third of which perished during their transfer to the Gulag. | Они были жестокими колониальными конфликтами при царе и почти геноцидными при Сталине, который выслал все чеченское население, треть которого погибла при переводе в Гулаг. |
Mr. SHAHI noted that it was stated in paragraph 29 of the report that more than 250,000 Crimean Tatars were permanently resident in the Autonomous Republic of Crimea alone, and asked whether the return of Crimean Tatars deported under Stalin was a continuing trend. | Г-н ШАХИ отмечает, что согласно пункту 29 только в Автономной Республике Крым постоянно проживают свыше 250000 крымских татар, и в этой связи хотел бы узнать, продолжается ли процесс возвращения крымских татар, депортированных при Сталине. |
What do you think of Stalin? | Что ты думаешь о Сталине? |
Mezmer Games (a brand of Paradox Interactive) will publish Stalin vs. Martians for European and North American territories. It will be available through all of the main digital distribution services. | Jerry Lenin и Lady's Man участвуют не только в «Евгении Онегине», но и в «Сталине против марсиан»! |
At 4th course he received Stalin's scholarship. | С 4-го курса получала Сталинскую стипендию. |
Symphony No. 9 was nominated for the Stalin Prize in 1946, but failed to win it. | Девятая симфония выдвигалась на Сталинскую премию в 1946 году, но не смогла одержать победу. |
He still thinks the age of Stalin is the golden era. | Он все еще считает сталинскую эпоху золотым веком. |
Koltsov is not just a journalist, he's Stalin's eyes and ears. | Кольцов не просто журналист, он глаза и уши Сталина. |
All were either partially or totally destroyed in 1937 under the orders of Stalin. | Все они были частично или полностью разрушены в 1937 году по приказу Сталина. |
In large bookstores across Russia, a huge number of political biographies and histories portray Stalin and his era. | В больших книжных магазинах по всей России продается огромное количество политических биографий и исторических книг, изображающих Сталина и его эру. |
During the 1960s, the CIA distinguished between Stalinism and neo-Stalinism in that he Soviet leaders have not reverted to two extremes of Stalin's rule - one-man dictatorship and mass terror. | В докладе ЦРУ США от 1969 года говорилось: «В течение 1960-х годов различие между сталинизмом и неосталинизмом определялось в следующем: советские лидеры не возвращаются к двум крайностям правления Сталина - единоличный диктат и массовый террор». |
He ran an isolationist campaign against the United Nations and was critical of Soviet dictator Joseph Stalin but ended up narrowly losing to Joseph McCarthy in the Republican primary, 207,935 votes to 202,557. | Он выступал с позиции изоляционистов против участия США в ООН, подверг критике Иосифа Сталина, но на партийных праймериз он уступил Джозефу Маккарти, 202557 голосов против 207935. |