Rudolph Stalin - he's an American wanted for selling U.S. intel to Russia. | Рудольф Сталин... американец, пытавшийся продать информацию русским. |
Killed more Russians than Stalin. | Они убили больше русских, чем Сталин. |
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R. | Сталин - генералиссимус Советского Союза! |
In the song dedicated to the anniversary of the October Revolution Lenin, Stalin and Dzerzhinsky were mentioned as those who "had bothered". | В песне посвящённой 7 ноября упоминались Ленин, Сталин и Дзержинский, которые «достали». |
In 1921-1922 he managed administrative inspection in the People's Commissariat of Worker-Peasant Inspection (under People's Commissar (Narkom) Joseph Stalin). | В 1921-1922 годах - управляющий административной инспекцией в Народном комиссариате рабоче-крестьянской инспекции (нарком И. В. Сталин). |
In the 1930s, a new architectural style was formed in the Soviet Union, later called the Stalin Empire style. | В 1930-х в Советском Союзе сформировался новый архитектурный стиль, впоследствии получивший название «сталинский ампир». |
In accordance with the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR of 19 October 1943 were formed Lenin, Stalin and Central areas. | В соответствии с Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 19 октября 1943 года были образованы Ленинский, Сталинский и Центральный районы. |
Another, somewhat bigger group joined the Stalin Drama Theatre in Horlivka on their way to Central Asia and worked in Jalal-Abad, Kyrgyz SSR. | Другая, несколько большая группа, по пути в Среднюю Азию объединилась с Горловским театром и под названием Сталинский драматический театр работала в г. Джелал-Абад Киргизской ССР. |
In 1959 the Kharkov Institute of Soviet Trade moved to the city of Stalino and became the Stalin Institute of Soviet Trade, and from 1961, the Donetsk Institute of Soviet Trade. | Новый виток в истории университета случился в 1959 году, когда постановлением СМ УССР Харьковский институт советской торговли был перенесен в город Сталино и стал называться сначала Сталинский институт советской торговли, а с 1961 года - Донецкий институт советской торговли. |
During the Stalinist period, Soviet propaganda created the image an infallible leader around Stalin. | В сталинский период советская пропаганда создала вокруг И. В. Сталина ореол непогрешимого вождя. |
A possibly apocryphal story tells of Stalin's approval of the final version of the monument. | Ещё одна легенда рассказывает об утверждении Сталиным окончательного варианта памятника. |
I just think we should make a clear distinction between some fluffy bunny and Stalin. | Просто я думаю, что нам следует провести чёткое различие между Сталиным и умильным зайчиком. |
Nagorno-Karabakh had been subjected to Soviet colonial domination and to foreign occupation by Azerbaijan, which had been given illegal and unjust jurisdiction over that region of Armenia through a decision taken arbitrarily by Stalin in 1921. | Нагорный Карабах находился под игом советского колониального господства и иностранной оккупации со стороны Азербайджана, который на основании произвольного решения, принятого Сталиным в 1921 году, несправедливо и незаконно получил юрисдикцию над этим регионом Армении. |
Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s. | Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х. |
Is there any truth in the report you're on Stalin's payroll? | Вы, правда, в переписке со Сталиным? |
Moreover, in a letter to Stalin, he noted that in the party group, he no longer feels the former positive assessment of his work. | Более того, в письме к Сталину он отметил, что в партийной группе он больше не чувствует былой положительной оценки своей работы. |
In September 1952 a monument to Stalin was installed on the square with a height of 10 m. | В сентябре 1952 года на площади был установлен памятник И. В. Сталину высотой в 10 метров. |
Let's sit down together like Churchill, Roosevelt, and Stalin at Yalta and redesign a twenty-first-century map of Europe. | Давайте, подобно Черчиллю, Рузвельту и Сталину в Ялте вместе сядем и заново создадим карту Европы двадцать первого столетия. |
In his report to Stalin of 28 February, Voronov raised the question of military air defence, which since November 1941 had remained without leadership. | В своём докладе к Сталину от 28 февраля 1942 года Николай Воронов поставил вопрос о войсковой ПВО, которая с ноября 1941 года осталась без руководства. |
The exhibits are divided into six halls in roughly chronological order, and contain many items actually or allegedly owned by Stalin, including some of his office furniture, his personal effects and gifts made to him over the years. | В экспозиции много вещей, фактически или предположительно принадлежащих Сталину, включая часть мебели из его рабочих кабинетов, и подарков. |
Soviet Music and Society under Lenin and Stalin. | Политика и культура при Ленине и Сталине. |
A very exciting job, Foreign Minister under Stalin. | Очень захватывающая работа, министр иностранных дел при Сталине. |
They were savage colonial conflicts under the Czar and almost genocidal under Stalin, who deported the whole Chechen population, a third of which perished during their transfer to the Gulag. | Они были жестокими колониальными конфликтами при царе и почти геноцидными при Сталине, который выслал все чеченское население, треть которого погибла при переводе в Гулаг. |
Who thinks we have to stand up to the kind of censorship they had under Stalin? | Кто думает, что мы должны противиться цензуре, которая была в СССР при Сталине? |
Mr. SHAHI noted that it was stated in paragraph 29 of the report that more than 250,000 Crimean Tatars were permanently resident in the Autonomous Republic of Crimea alone, and asked whether the return of Crimean Tatars deported under Stalin was a continuing trend. | Г-н ШАХИ отмечает, что согласно пункту 29 только в Автономной Республике Крым постоянно проживают свыше 250000 крымских татар, и в этой связи хотел бы узнать, продолжается ли процесс возвращения крымских татар, депортированных при Сталине. |
At 4th course he received Stalin's scholarship. | С 4-го курса получала Сталинскую стипендию. |
Symphony No. 9 was nominated for the Stalin Prize in 1946, but failed to win it. | Девятая симфония выдвигалась на Сталинскую премию в 1946 году, но не смогла одержать победу. |
He still thinks the age of Stalin is the golden era. | Он все еще считает сталинскую эпоху золотым веком. |
He followed this with the feature film The Death of Stalin in 2017. | За этим последовали съемки художественного фильма «Смерть Сталина», вышедшего в 2017 году. |
The questioning escalated into a heated argument; Mukhtarov hit Stalin in the face and had to be restrained by other Okhrana officers. | Допрос перерос в горячий спор; Мухтаров ударил Сталина по лицу, но был остановлен другими офицерами охранки. |
So, did he want to know about Stalin's notebook? | Они тоже хотели узнать про дневники Сталина? |
Dulles in Stalin's eyes, and Wolf in Himmler's eyes. | Даллеса - в глазах Сталина и Вольфа - в глазах Гиммлера. |
Joseph Stalin's desire to retaliate against Franco by making an Allied invasion of Spain the first order of business at the Potsdam Conference in July 1945, was not supported by Harry S. Truman and Winston Churchill. | Желание Иосифа Сталина нанести ответный удар против Франко, добившись на Потсдамской конференции в июле 1945 года вторжение союзников в Испанию, не нашло поддержки у Гарри Трумэна и Уинстона Черчилля. |