Английский - русский
Перевод слова Stalin

Перевод stalin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сталин (примеров 305)
To which Molotov replied, Stalin is a very wise man. На что Молотов ответил: «Сталин очень мудрый человек.
The mattress was moved to another safe house, then later put on the director's couch at the Tiflis Meteorological Observatory, possibly because Stalin had worked there. Матрас был перенесен в другое безопасное место, потом постелен на диване директора в Тифлисской метеорологической обсерватории, возможно потому, что Сталин работал там.
He added that Berliners had joked that Stalin would yet join the Anti-Comintern Pact himself. Вдобавок к этому он рассказал о ходившей в Берлине шутке, что к Антикоминтерновскому пакту присоединится еще и сам Сталин.
Peace - Presented to Viliumas Malinauskas of Grūtas, Lithuania, for creating the amusement park known as "Stalin World". Вилюмас Малинаускас (Viliumas Malinauskas), Литва - за создание парка-музея, неофициально называемого «Сталин Ворлд» (Stalin World).
9 October 1944 (1944-10-09): The Moscow Conference (1944) begins: Churchill and Stalin discuss spheres of influence in the postwar Balkans and make the percentages agreement. 9 октября 1944 года на четвёртой Московской конференции Черчилль и Сталин договариваются о сферах влияния двух великих держав на Балканах (так называемое «Соглашение о процентах»).
Больше примеров...
Сталинский (примеров 9)
In the 1930s, a new architectural style was formed in the Soviet Union, later called the Stalin Empire style. В 1930-х в Советском Союзе сформировался новый архитектурный стиль, впоследствии получивший название «сталинский ампир».
The Marxist theoreticians of the Party considered statistics as a social science; hence many applications of statistical mathematics were curtailed, particularly during the Stalin era. Марксистские партийные теоретики рассматривали статистику как общественную науку, поэтому многие из статистических приложений математики были ограничены, особенно в сталинский период.
In return, Stalin's USSR was given a free hand to attack Finland and to occupy Estonia, Latvia, and Lithuania, as well as a part of Romania. В обмен сталинский СССР получил свободу действий в отношении Финляндии, а также позволение оккупировать Эстонию, Латвию, Литву и часть Румынии.
Another, somewhat bigger group joined the Stalin Drama Theatre in Horlivka on their way to Central Asia and worked in Jalal-Abad, Kyrgyz SSR. Другая, несколько большая группа, по пути в Среднюю Азию объединилась с Горловским театром и под названием Сталинский драматический театр работала в г. Джелал-Абад Киргизской ССР.
In 1959 the Kharkov Institute of Soviet Trade moved to the city of Stalino and became the Stalin Institute of Soviet Trade, and from 1961, the Donetsk Institute of Soviet Trade. Новый виток в истории университета случился в 1959 году, когда постановлением СМ УССР Харьковский институт советской торговли был перенесен в город Сталино и стал называться сначала Сталинский институт советской торговли, а с 1961 года - Донецкий институт советской торговли.
Больше примеров...
Сталиным (примеров 67)
I wasn't comparing you to Joseph Stalin. Я не сравнивала тебя со Сталиным.
He has made it a personal matter between Stalin and himself. Он расценивает это как личный счёт между Сталиным и собой.
On the basis of Stalin's short thesis, Poskrebyshev wrote texts called "the Constitution of Soviet Union" (1936) and "Short course of CPSU history" (1938). Основываясь на тезисах, сформулированных Сталиным, пишет тексты Конституции СССР (1936) и Краткий курс истории ВКП(б) (1938).
Today, Nagorno-Karabakh has reversed the injustice done by Stalin back in the mid-1920s. It is free, democratic and tolerant of minorities. Нагорный Карабах исправил несправедливость, совершенную Сталиным в кажущуюся сегодня далекой эпоху середины 20-х годов.
On the 8th of August, a column of experimental AFVs passed through the streets of Moscow into the Kremlin. Here, they were examined by Stalin, Molotov, Voroshilov, Beria and others. 8 августа колонна опытных боевых машин прошла по улицам Москвы в Кремль, где они были осмотрены Сталиным, Молотовым, Ворошиловым, Берией, и другими.
Больше примеров...
Сталину (примеров 45)
There was also the now dismantled joint statue of Lenin and Stalin. Также существовал ныне демонтированный совместный памятник Ленину и Сталину.
He relayed to Stalin that the Western Allies had decided on another operation, as France was not the only area to attack. Он рассказал Сталину о замыслах Союзников провести другую операцию, поскольку Франция была вовсе не единственным местом, где можно было атаковать.
Zaporozhian swines now build monuments chief swineherd of the USSR - Stalin. Запорожские свиньи сейчас строят памятники главному свинопасу Страны Советов - товарищу Сталину.
On 7 July, Churchill wrote to Stalin and ordered the British ambassador in Moscow, Stafford Cripps, to begin discussions for a treaty of mutual assistance. Седьмого июля Черчилль направил соответствующее письмо И. Сталину и проинструктировал английского посла в Москве Стаффорда Крипса начать работу над подготовкой заключения договора о взаимопомощи.
On 29 November 1943, it was presented to Marshal Joseph Stalin by British Prime Minister Winston Churchill at a ceremony during the Tehran Conference, in the presence of President Franklin D. Roosevelt and an honour guard. 29 ноября 1943 года меч был вручён премьер-министром Великобритании Уинстоном Черчиллем Маршалу Советского Союза Иосифу Виссарионовичу Сталину в присутствии президента США Франклина Рузвельта и почётного караула на церемонии, приуроченной к открытию Тегеранской конференции.
Больше примеров...
Сталине (примеров 19)
On 21 July 1956, the third stanza of the lyrics was changed to remove mentions of Joseph Stalin. 21 июля 1956 третья строфа текста была изменена, чтобы удалить упоминания о Сталине.
A very exciting job, Foreign Minister under Stalin. Очень захватывающая работа, министр иностранных дел при Сталине.
They were savage colonial conflicts under the Czar and almost genocidal under Stalin, who deported the whole Chechen population, a third of which perished during their transfer to the Gulag. Они были жестокими колониальными конфликтами при царе и почти геноцидными при Сталине, который выслал все чеченское население, треть которого погибла при переводе в Гулаг.
Mr. SHAHI noted that it was stated in paragraph 29 of the report that more than 250,000 Crimean Tatars were permanently resident in the Autonomous Republic of Crimea alone, and asked whether the return of Crimean Tatars deported under Stalin was a continuing trend. Г-н ШАХИ отмечает, что согласно пункту 29 только в Автономной Республике Крым постоянно проживают свыше 250000 крымских татар, и в этой связи хотел бы узнать, продолжается ли процесс возвращения крымских татар, депортированных при Сталине.
But even today if I have to go to that podium to report on Stalin, I would do it again. Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
Больше примеров...
Сталинскую (примеров 3)
At 4th course he received Stalin's scholarship. С 4-го курса получала Сталинскую стипендию.
Symphony No. 9 was nominated for the Stalin Prize in 1946, but failed to win it. Девятая симфония выдвигалась на Сталинскую премию в 1946 году, но не смогла одержать победу.
He still thinks the age of Stalin is the golden era. Он все еще считает сталинскую эпоху золотым веком.
Больше примеров...
Сталина (примеров 278)
is bringing a picnic for Stalin here who wants to destroy my business! устраивает пикник для какого-то Сталина, который хочет уничтожить мой бизнес!
He was killed while defending the ideas of Lenin and Stalin of happiness for the working class of the world. Он был убит, защищая идеи Ленина и Сталина о счастливой жизни рабочего класса во всём мире.
That's the world of Mao, of Stalin. Это мир Мао, мир Сталина...
The years of John Paul II's papacy have not actually been a time in which "soft power" could achieve a great deal anywhere, so that Stalin's famous question, "How many divisions has the Pope?," remained topical. Годы папства Иоганна Павла II в действительности не были эпохой, во время которой "мягкая власть" могла где-нибудь многого достичь, так что знаменитый вопрос Сталина: "Сколько дивизий у папы римского?" оставался актуальным.
And also because he used Stalin's plaster bust as a hat stand. И за то, что держал на голове гипсового бюста Сталина свою кепку.
Больше примеров...