We can all agree that these sums are staggering. |
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют. |
The numbers for Kenya and the Congo are similarly staggering. |
Столь же ошеломляют цифры по Кении и Конго. |
The statistics are staggering and will only grow along with the size and scope of the addressed issues. |
Статистические данные ошеломляют, причем они будут только расти вместе с объемом и масштабом рассматриваемых проблем. |
By that yardstick, cumulatively, global trends in military expenditures worldwide are both staggering and alarming. |
По этим меркам, обобщенные глобальные тенденции военных расходов во всем мире ошеломляют и вызывают озабоченность. |
The numbers Mr. Morris gave us are staggering. |
Цифры, которые представил нам г-н Моррис, ошеломляют. |
The pace of technological change is staggering. |
Темпы технологического роста ошеломляют. |
But the estimates are staggering. |
Однако предполагаемые оценки ошеломляют. |
As we observed in the recent debate on the protection of civilians in armed conflict, the number and the scope of humanitarian disasters provoked by post-cold-war conflicts are staggering. |
Как мы отмечали в ходе недавних дебатов по вопросу защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте, ошеломляют число и размах гуманитарных катастроф, вызванных конфликтами в эпоху после окончания «холодной войны». |
The costs to the US of allowing so many of its children to grow up in poverty, poor health, poor schools, and poor housing are staggering. |
Потери США из-за того, что они позволяют таком большому числу своих детей расти в бедности, со слабым здоровьем, плохими школами и жилищными условиями, ошеломляют. |
The vast number of orphans who have been left with little or no adult protection and care is unprecedented in human history, and the scope and complexity of development challenges and threats to the rights of children orphaned by AIDS is staggering. |
Огромное число сирот, которые частично или полностью лишены защиты и ухода со стороны взрослых, является беспрецедентным в истории человечества, а масштабы и сложность задач в области развития и ущемления прав детей, осиротевших в результате СПИДа, просто ошеломляют. |
But in the first part of the twentieth century, the advance of modern weaponry led to death on a staggering scale. |
Но в первой половине ХХ века развитие современных вооружений привело к такой гибели людей, что масштабы ее просто ошеломляют. |