| Among permanent exhibitors are top national and European agriculture machine manufactures: Rostselmash, Technik Energy, Maschio Gaspardo, Spray Master, Vervaet and others. | Среди постоянных участников выставки - лидеры отечественного сельскохозяйственного и европейского машиностроения: Ростсельмаш, Technik Energy, Maschio Gaspardo, Спрей Мастер, Vervaet и другие. |
| And I'm guessing we must have seemed pretty intriguing to them until we invented bug spray. | И, наверное, они с интересом нас изучали, пока не изобрели спрей от насекомых. |
| All of a sudden she stops, stares him in the eye, and says, "you got any breath spray?" | Вдруг она останавливается, смотрит ему в глаза, и говорит, "у тебя есть спрей для дыхания?" |
| I suggest an anti-bacterial spray. | Вам показан антисептический спрей. |
| That spray is really great. | Этот спрей очень хорош. |
| Up onto the overturned keel, Clamber, with a heart of steel, Cold is the ocean's spray... | На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги... |
| Not the wind on my face nor the spray of the sea nor the warmth of a woman's flesh. | Ни ветер, дующий мне в лицо, ни брызги моря, ни тепло женского тела. |
| You're doing Desorption Electrospray lonization a spray of electrically charged water dissolves compounds in the fingerprints, which creates a thin film that gets scattered back to the mass-spec identifying what the suspect touched. | Ты проводишь десорбционную электроопрыскивающую ионизацию - ДЭСИ. Брызги заряженной воды растворяют остаточные соединения в отпечатке и создают тончайшую плёнку, после анализа которой, мы узнаем, к чему прикасался подозреваемый. |
| The salt spray in his face felt like a thousand needles. | Соленые брызги кололи его лицо тысячами иголок. |
| The salt spray in his face felt like a thousand needles. | Брызги, летящие в лицо, кололи, как иголки! |
| Mouth, did you get the extra spray string? | Маус, возьмешь еще один аэрозоль? |
| I'm looking for a love potion to spray on a Penthouse pet, - to obtain her total submission. | Мне нужна любовная аэрозоль для красотки из Пентхауза чтобы совратить её. |
| They just spray a sort of mist that you kind of stand in, and it sort of beads up. | Там распыляется какой-то аэрозоль, вы, типа, стоите, а он вас как бы окутывает. |
| He refused and was warned three times that if he did not comply, OC Spray would be administered. | Он отказался, после чего был три раза предупрежден, что в противном случае против него будет применен аэрозоль на базе экстракта красного перца. |
| The aerosol is sprayed in the direction of an ignition source at intervals of 15 cm to observe if ignition and sustained combustion of the spray takes place. | Аэрозоль распыляется в направлении источника огня с интервалами в 15 см для выяснения, происходит ли возгорание и устойчивое горение аэрозоля. |
| Maybe after somebody spray painted | Может после того, как кто-то баллончиком написал |
| However, SpectraFix takes some practice to use because it's applied with a pump misting bottle instead of an aerosol spray can. | Тем не менее, SpectraFix требует некоторой практики, потому что он наносится вместе с аэрозольным баллончиком вместо аэрозольного баллона. |
| The highest removal efficiencies are achieved from spray dry systems fitted with downstream fabric filters. | Наибольшая эффективность удаления достигается в системах сухого распыления, снабженных на выходе тканевыми фильтрами. |
| Film forming with IMG technology or TEPEO 2 represents an economical alternative to the other forming processes like slush-molded or spray skin. | Формование пленки с помощью технологии IMG или с помощью TEPEO 2 являются альтернативой для нанесения пленки с помощью использования раствора или распыления. |
| There is inadequate capacity to provide supplies and equipment for malaria control programmes owing to single sourcing outside the country of spray pumps and insecticides for indoor residual house spraying and insecticide-treated nets. | Имеется дефицит мощностей для доставки материалов и оборудования в интересах борьбы с малярией из-за того, что страна использует единственного зарубежного поставщика распылителей, инсектицидов для остаточного распыления в помещениях и инсектицидных сеток. |
| The selection of insecticide for indoor residual spraying in a given area is based on data on insecticide resistance, costs, safety, type of surface to spray and local experience. | Выбор подходящего инсектицида для обработки внутренних помещений методом остаточного распыления в данном районе производится на основе данных об устойчивости к тем или иным инсектицидам, стоимости, безопасности, характере поверхности, подлежащей опрыскиванию, и местного опыта. |
| The invention makes it possible to obtain a spray plume which is more homogeneous in speed and in the particle size of a sprayable liquid by removing high-speed coarse and slow-speed fine particles therefrom. | Технический результат состоит в получении факела распыления более однородного по скорости и размерам частиц распыленной жидкости за счет удаления из факела распыления быстро летящих крупных или медленно летящих мелких частиц. |
| That reminds me, we should spray. | Это напомнило мне, что их нужно опрыскать. |
| I want you to spray this whole area down. | Ты должен опрыскать всю эту зону. |
| I had to spray Patterson's place. | Я должна была опрыскать поле Паттерсона. |
| Can't you just spray them? | Почему бы их просто не опрыскать? |
| Can't you just spray it with Raid? | А нельзя это просто опрыскать? |
| And spray the deadly compound on maximum area. | И распылить вещество над максимально обширной территорией. |
| And you'll have to spray the pesticide. | Вам нужно распылить пестициды. |
| Can you spray it? | Ты можешь распылить это? |
| What if we spray it everywhere? | А если распылить ее повсюду? |
| The concept was that tanks would be fitted either to a piloted fighter or to a remotely piloted aircraft to spray up to 2,000 litres of anthrax over a target. | Предполагалось оснастить такими приборами пилотируемые истребители или беспилотные летательные аппараты с дистанционным управлением, что позволило бы распылить над целью до 2000 литров возбудителей сибирской язвы. |
| They're using tanker trucks to spray the virus. | Они используют автоцистерны, чтобы распылять вирус. |
| This liquid fertilizer to the soil mix is not to spray the trees with water to dilute it to absorb nutrients directly to leaves and fruit. | Это жидкое удобрение для почвенной смеси не распылять деревья с водой разбавить ее поглощения питательных веществ непосредственно на листья и плоды. |
| It's a terrible thing to spray DDT on cotton fields, but it's a really good thing to use to eliminate millions of cases of death due to malaria in a small village. | Это ужасно распылять инсектицид ДДТ над полями хлопчатника, но его на деле стоит использовать для избежания миллионов смертельных случаев из-за малярии в маленьких деревнях. |
| You do not spray athlete's foot medicine in your teammates' eyes. | Вы не смеете распылять лекарство для ног в глаза товарищей по команде. |
| I spray the battery, I can keep it cold, no reaction. | Я буду распылять азот на батарею, охлаждать её, и реакция не пойдёт. |
| Could be a spray of paint and expulsion of fumes. | Наверное, струя краски и выхлоп дыма. |
| The nozzle or nozzles shall be directed or baffled, so that the spray does not impinge directly on the test samples. | 5.2 Сопло или сопла должны быть направлены или отрегулированы таким образом, чтобы струя не попадала непосредственно на испытываемые образцы. |
| This spray is completely unobstructed. | Эта струя не встретила препятствий. |
| Is the wing on fire or is the spray on fire? | Горит крыло или только струя? |
| The capacity of the system shall be at least sufficient for a jet of water to have a minimum reach of not less than the vessel's breadth from any location on board with two spray nozzles being used at the same time. | мощность системы должна быть достаточной для того, чтобы при одновременном применении двух распыляющих сопел из любой точки на борту судна струя покрывала расстояние, по меньшей мере равное ширине корпуса судна . |
| The chlorine loading (currently at 4 parts per billion by volume) is a direct result of the use of CFCs as refrigerants, insulators, cleaning agents and propellants in spray cans. | Увеличение содержания хлора (которое в настоящее время составляет четыре части на 1 миллиард по объему) происходит в результате использования ХФУ в качестве хладагентов, изолирующего материала, чистящих средств и газа-вытеснителя в аэрозольной упаковке. |
| New legislation subsequently adopted included a ban on the sale of paint spray cans to persons under 18 and increases in maximum fines for the offence from NZ$200 to NZ$2,000 or extended community service. | Принятое чуть позже законодательство содержало запрет на продажу аэрозольной краски лицам до 18 лет, а также повышало штраф за граффити с 200 до 2000 новозеландских долларов. |
| In 2001, computer giant IBM launched an advertising campaign in Chicago and San Francisco which involved people spray painting on sidewalks a peace symbol, a heart, and a penguin (Linux mascot), to represent "Peace, Love, and Linux." | В 2001 году компьютерный гигант IBM запустил рекламную кампанию в Чикаго и Сан-Франциско, в которой были показаны люди, рисующие аэрозольной краской на тротуарах символ мира, сердце и пингвина (Пингвин - талисман Linux). |
| In the Tel Amara station of the Lebanese Agricultural Research Institute in Zahle several marks painted with a red or blue phosphorescent spray were found on the station's walls and in surrounding areas, arousing suspicions. | На стенах опытной станции Тель-Амара, принадлежащей Ливанскому сельскохозяйственному научно-исследовательскому институту в Захле, и в других местах в этом же районе были обнаружены несколько подозрительных знаков, выполненных красной и синей люминесцентной аэрозольной краской. |
| I tried to spray it with a water bottle, but it just laughed at us, so we ran. | Я пыталась побрызгать на него водой, но он только смеялся над нами, и мы убежали. |
| You see with the flexible tubes, you want to spray water to your friends, and the shower, and the one in front is quite normal. | Как вы видите, у них гибкие трубки на случай, если вы хотите побрызгать водой на своих друзей, и есть душ на конце, а тот, что ближе к нам - вполне нормальный кран. |
| When you clean a penguin, you first have to spray it with a degreaser. | Когда вы моете птицу, вы сначала должны побрызгать на неё обезжиривателем. |
| No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! | Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать. |
| They want us to spray on some suckpuppy's nut juice? | Они хотят побрызгать нас этим пойлом? |
| The diesel spray shall be activated 10 seconds prior to activation of the suppression system. | Распылитель дизельного топлива должен активироваться за 10 секунд до активации системы пожаротушения. |
| Micro detonator, surround sound, Dust spray, modified oxygen meter, and... | Микро-детонатор, звуковые эффекты, распылитель пыли, переделанный датчик кислорода и... |
| Now, I figured out a way to aerosolize the gelva so I can spray it over the bones. | Я нашел способ загнать ПВА в распылитель, чтобы опрыснуть кости. |
| The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser. | Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель. |
| The purpose of the feedwater spray nozzle (A) and the preheat section is to heat the boiler feedwater to its saturation temperature to facilitate stripping out the dissolved gases in the following deaeration section. | Распылитель питающей воды (А) и зона подогрева нагревают воду до точки кипения для удаления растворенных газов в зоне деаэрации. |
| I'm helping Andy spray some houses off La Grange. | Я помогаю Энди опрыскивать дома в Ла Гранже. |
| You know, Gorgeous George used to have his valet spray perfume around the ring before a match. | Знаешь, Красавец Джордж заставлял лакеев опрыскивать ринг духами перед боем. |
| Everyone tells me I probably should just spray the hives with poison, but what can I say? | Мне все советуют опрыскивать улья ядом, но, что тут скажешь? |
| I will spray her apartment. | Я буду опрыскивать ее квартиру. |
| Northern Spray picked up 143 survivors from North Britain, Harbury, Harperly, and West Maximus by 0700 and was detached to take the rescued men to Newfoundland. | Northern Spray подобрал 143 выживших с потопленных North Britain, Harbury, Harperly и West Maximus в 07:00 и был отправлен доставить спасенных людей на Ньюфаундленд. |
| The group also contained 2 trawlers, Northern Gem and Northern Spray as rescue ships, and the fleet oiler British Lady for mid-ocean re-fuelling. | В группе также находились 2 траулера Northern Gem и Northern Spray в качестве спасательных кораблей и танкер British Lady для дозаправки. |
| In the manga she usually does this without speaking, while in the anime it is given the name Shabon Spray. | В манге она обычно делает это молча, тогда как в аниме она называет это Shabon Spray («Мыльный дождь»). |
| Spray rominjala all day in the city crowd as the day before the new year, entrance to parking is repaid in 30 minutes, in short, barely reached the arena. | Spray rominjala весь день в город толпы быть рабочий день до нового года, въезд на стоянку погашается в течение 30 минут, короче говоря, он едва достигал арене. |
| This is your solution, with spray tan you will have a wonderful tan. | Это решение для вас! Со Spray загаром вы достигнете за несколько минут потрясающий загар. |