| Well, he said it was a severely mild sprain. | Он сказал, что это серьёзное лёгкое растяжение. |
| Told you it was only a sprain. | Говорил же вам, что это просто растяжение. |
| That is a moderate sprain if I've ever seen one. | Тут растяжение средней тяжести, это сразу видно. |
| I took him to emergency, it's just a sprain. | Я отвез его в госпиталь, это просто растяжение. |
| Looks like a sprain, no fracture. | Так, это растяжение, а не перелом. |
| They think it's only a bad sprain. | Они думают, что это просто плохое растяжение. |
| Well, blue means torn ligaments and red means it's a sprain. | Ну, синий означает разрыв связки, а красный растяжение. |
| I'm fairly sure it's a sprain. | Я уверена, это просто растяжение. |
| The issue with Buttercup's leg isn't a sprain. | Проблема Лютика с ногой - это не растяжение. |
| Dude, it was more than a sprain. | Чувак, это было больше, чем растяжение. |
| It might be a sprain, it could also be a break. | Это может быть как растяжение, так и перелом. |
| In this case, it is a really, really minor sprain. | В этом случае, это совершенно незначительное растяжение. |
| It's the same neck sprain, | Это то же самое растяжение шеи. |
| Now you would probably imagine, as she did, that a wrist sprain is a trivial event in a person's life. | Сейчас вы, возможно, подумали, как и она тогда, что растяжение запястья - незначительное событие в жизни человека. |
| Listen, I think that you should take him, and just call us if it's anything more than a little sprain, okay? | Слушай, думаю, стоит свозить его, и позвони, если окажется, что это что-то большее, чем просто растяжение, хорошо? |
| Well, I-it's a sprain. | Нет, это растяжение. |
| No, it's just a sprain. | Нет, это просто растяжение. |
| It's just a minor sprain. | Всего лишь небольшое растяжение. |
| It's just a lateral muscle sprain. | Это просто растяжение мышц. |
| It's just a slight sprain. | Это всего лишь небольшое растяжение. |
| It's just a bad sprain. | У меня просто сильное растяжение. |
| It turns out it was just a sprain. | Оказалось, это просто растяжение. |
| Darwin, how's your sprain? | Дарвин, как ваше растяжение? |
| No, it's only a sprain. | Нет. Только растяжение. |
| This is barely a sprain. | Это даже не растяжение. |