It could be a sprain. |
Это может быть растяжение. |
Tell the ADs Baird is out briefly with a high ankle sprain. |
Скажи помрежу, что у Бэрда растяжение. |
The three main causes of occupational accidents are: "persons falling from height", "pinch puncture wound or cut" and "use of excessive force or sprain". |
Тремя наиболее распространенными причинами производственных травм являются падение с высоты, колотые раны и порезы и избыточная нагрузка или растяжение. |
Since it's a sprain, you're going to have to stay off your ankle for at least two days, okay? |
У тебя растяжение, поэтому не стоит двигать лодыжкой два дня, ясно? |
I don't think it's broken, but you might have a sprain. |
Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
You got a sprain and I'm concerned about that cut. |
У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
Well... you got a bad sprain here. |
Ну... у тебя сильное растяжение. |
No. You have a bad sprain. |
Нет. у тебя сильное растяжение. |
No bones broken, but it's a bad sprain. |
Кости не сломаны, но имеется серьёзное растяжение. |
I'm a doctor, I know how to sprain people. |
Я доктор, я знаю что такое растяжение. |
It's a sprain, David, but if you stay with her, you'll take away the only thing she ever cared about. |
Это лишь растяжение, Дэвид. Но, если вы останетесь с ней, то отнимете то единственное, что она действительно любит. |
So that's just a sprain? |
Так что, это просто растяжение связок? |
'Tis only a sprain - but 'ee'll not be fit to cook vittles this three week. |
'Это всего лишь растяжение - но 'УО не будет соответствовать готовить сьестное это три недели. |
I thought the hospital said it was a bad sprain? |
Я думал, в больнице сказали, что у тебя серьезное растяжение? |
He said it was just a sprain. |
Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so you-you have to keep it iced and elevated. |
Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой. |
It's only a sprain, Father, it's nothing! |
Обычное растяжение, отец, ничего страшного. |
He said it was a sprain, and that was it. |
Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое |
Sprain can be as bad as a break. |
Растяжение связок может быть не лучше разрыва. |
It could be a sprain. |
Может быть, это всего лишь растяжение. |
It's a sprain. |
Это растяжение, а не перелом. |
A severe ankle sprain. |
Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
They think it's only a bad sprain. |
Говорят, просто растяжение связок. |
It's only a sprain. |
Это всего лишь растяжение. |
Good thing it was just a small sprain. |
что это простое растяжение. |