| Dude, it was more than a sprain. | Чувак, это было больше, чем растяжение. |
| Well, I-it's a sprain. | Нет, это растяжение. |
| No, it's just a sprain. | Нет, это просто растяжение. |
| No bones broken, but it's a bad sprain. | Кости не сломаны, но имеется серьёзное растяжение. |
| I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so you-you have to keep it iced and elevated. | Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой. |
| Dude, it was more than a sprain. | Чувак, это не просто вывих. |
| Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
| Okay, how bad is the sprain? | Ладно, насколько серьезный вывих? |
| I'll just check your sprain. | Я только проверю твой вывих. |
| The sprain got better. | А как же вывих? |
| You got a sprain and I'm concerned about that cut. | У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
| So that's just a sprain? | Так что, это просто растяжение связок? |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| Sprain can be as bad as a break. | Растяжение связок может быть не лучше разрыва. |
| A severe ankle sprain. | Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
| Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
| The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |