| It's just a lateral muscle sprain. | Это просто растяжение мышц. |
| The three main causes of occupational accidents are: "persons falling from height", "pinch puncture wound or cut" and "use of excessive force or sprain". | Тремя наиболее распространенными причинами производственных травм являются падение с высоты, колотые раны и порезы и избыточная нагрузка или растяжение. |
| It could be a sprain. | Может быть, это всего лишь растяжение. |
| A severe ankle sprain. | Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
| It looks like a pretty bad sprain. | Выглядит как довольно серьезное растяжение. |
| Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
| Okay, how bad is the sprain? | Ладно, насколько серьезный вывих? |
| I'll just check your sprain. | Я только проверю твой вывих. |
| It's just a sprain. | Наверное, просто вывих. |
| So the thumb sprain could have nothing to do with the allegation? | Таким образом, вывих моего клиента может не иметь ничего общего с удушением? |
| I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
| So that's just a sprain? | Так что, это просто растяжение связок? |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| He said it was a sprain, and that was it. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое |
| A severe ankle sprain. | Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
| Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
| The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |