| No, it's just a sprain. | Нет, это просто растяжение. |
| Since it's a sprain, you're going to have to stay off your ankle for at least two days, okay? | У тебя растяжение, поэтому не стоит двигать лодыжкой два дня, ясно? |
| I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
| It's a sprain, David, but if you stay with her, you'll take away the only thing she ever cared about. | Это лишь растяжение, Дэвид. Но, если вы останетесь с ней, то отнимете то единственное, что она действительно любит. |
| Good thing it was just a small sprain. | что это простое растяжение. |
| He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain. | У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих. |
| I'll just check your sprain. | Я только проверю твой вывих. |
| It's just a sprain. | Наверное, просто вывих. |
| Just a mild sprain. | всего лишь небольшой вывих. |
| So the thumb sprain could have nothing to do with the allegation? | Таким образом, вывих моего клиента может не иметь ничего общего с удушением? |
| I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
| So that's just a sprain? | Так что, это просто растяжение связок? |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| A severe ankle sprain. | Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
| They think it's only a bad sprain. | Говорят, просто растяжение связок. |
| Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
| The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |