They think it's only a bad sprain. | Они думают, что это просто плохое растяжение. |
No, it's just a sprain. | Нет, это просто растяжение. |
Since it's a sprain, you're going to have to stay off your ankle for at least two days, okay? | У тебя растяжение, поэтому не стоит двигать лодыжкой два дня, ясно? |
I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
'Tis only a sprain - but 'ee'll not be fit to cook vittles this three week. | 'Это всего лишь растяжение - но 'УО не будет соответствовать готовить сьестное это три недели. |
He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain. | У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих. |
Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
Okay, how bad is the sprain? | Ладно, насколько серьезный вывих? |
It's just a sprain. | Наверное, просто вывих. |
Just a mild sprain. | всего лишь небольшой вывих. |
I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
You got a sprain and I'm concerned about that cut. | У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
So that's just a sprain? | Так что, это просто растяжение связок? |
He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
He said it was a sprain, and that was it. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое |
Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |