| That is a moderate sprain if I've ever seen one. | Тут растяжение средней тяжести, это сразу видно. |
| Well, I-it's a sprain. | Нет, это растяжение. |
| No, it's only a sprain. | Нет. Только растяжение. |
| No. You have a bad sprain. | Нет. у тебя сильное растяжение. |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| The nurse said it was a sprain. | Медсестра сказала, что это вывих. |
| He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain. | У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих. |
| Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
| I'll just check your sprain. | Я только проверю твой вывих. |
| So the thumb sprain could have nothing to do with the allegation? | Таким образом, вывих моего клиента может не иметь ничего общего с удушением? |
| You got a sprain and I'm concerned about that cut. | У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| He said it was a sprain, and that was it. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое |
| Sprain can be as bad as a break. | Растяжение связок может быть не лучше разрыва. |
| A severe ankle sprain. | Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
| Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
| The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |