Английский - русский
Перевод слова Spotlight

Перевод spotlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Центре внимания (примеров 128)
Trust me, the spotlight will be on you. Поверь мне, ты будешь в центре внимания.
The issue of the physical abuse of women within the family remains in the spotlight. В центре внимания по-прежнему остается проблема физических надругательств над женщинами в рамках семьи.
We were warned at the start of the year by the Secretary-General that in 2012, the future of the Conference will be under the spotlight as never before. А в начале года мы были предупреждены Генеральным секретарем, что в 2012 году будущее Конференции будет как никогда в центре внимания.
We are convinced that he will, in a very spirited way, keep our Movement in the international agenda spotlight. Мы убеждены в том, что он будет по-настоящему вдохновенно руководить нашим Движением, сохраняя его в центре внимания международной повестки дня.
the field of biotechnology steps into the forefront of the media spotlight. Отель "Адлон"... находятся в центре внимания СМИ.
Больше примеров...
Прожектор (примеров 25)
The spotlight - I just - Прожектор... Я просто...
Now we have a spotlight. О, теперь у нас прожектор.
Who do you think is powering that spotlight? Кто по-твоему подпитывает этот прожектор?
And then Tom Long's spotlight hits Lavon! И потом световой прожектор Тома Лонга осветит Левона!
Ten minutes later, they projected the spotlight for another 30 seconds. Через 10 минут они вновь направили прожектор на ливанскую территорию и освещали ее еще 30 секунд.
Больше примеров...
Внимание (примеров 154)
At the global level, UN-Habitat has contributed to efforts to address climate change by putting the spotlight on cities. ООН-Хабитат вносит свой вклад в деятельность, связанную с изменением климата, на глобальном уровне, акцентируя всеобщее внимание на проблемах городов.
Furthermore, we hope such commitments will not fade along with the spotlight of international media and public attention that was focused on the stage of our deliberations in Cairo, as has been the case in the follow-up to other recent conferences. Кроме того, мы надеемся, что такие обязательства не выпадут из поля зрения международных средств массовой информации и общественности, внимание которых было приковано к нашим дискуссиям в Каире, как это произошло с последующими мероприятиями многих других недавних конференций.
With the war against terror being won and with Afghanistan on the road to reconstruction, we consider, however, that the time has come to reactivate the spotlight on Africa. Тем не менее мы считаем, что с учетом того, что война с террором успешно завершается, а Афганистан становится на путь восстановления, настало время вновь уделить пристальное внимание Африке.
Kurt formed a band, but he's afraid Starchild's trying to steal the spotlight. Курт собрал группу, но переживает, что Станчайлд пытается перетянуть на себя всё внимание.
Eurozone Budgets Under the Spotlight Внимание на бюджеты стран еврозоны
Больше примеров...
Центр внимания (примеров 31)
They are a public showcase that puts the spotlight on cultural creation and distribution carried out under the paradigms of shared culture. Это публичная выставка, которая ставит в центр внимания культурное творчество и распространение парадигм общей культуры.
You can't step back into that spotlight now... Теперь ты больше не можешь вернуться в центр внимания...
You need to be back in the spotlight. Тебе нужно вернуться в центр внимания.
The book was published in the following year, and propelled Gilman into the international spotlight. Книга была издана в следующем году и поставила Гилман в центр внимания международного сообщества.
You set one foot on the main boulevard, you might as well have a spotlight on you. Вы ставите ногу на главном бульваре вы получате центр внимания на вас
Больше примеров...
Луч прожектора (примеров 3)
The spotlight finds me. Луч прожектора сам меня находит.
I changed my costume behind the curtains and then stepped out into the bright spotlight and said: За занавесом я переоделся в праздничный костюм... Затем, вступив в яркий луч прожектора, я обратился к публике:
You are asking me to step into the spotlight Ты просишь меня шагнуть в луч прожектора
Больше примеров...
Spotlight (примеров 19)
1980: Special Local Reporting, The Boston Globe Spotlight Team for describing transit mismanagement. 1980 - «За освещение местных новостей», команда The Boston Globe Spotlight за описания транзитных бесхозяйственностей.
"TNL Developer Spotlight: Looking Glass Studios". TNL Developer Spotlight: Looking Glass Studios (англ.) (недоступная ссылка - история).
"Spotlight On Lou Eyrich"Glee"". Wyckoff, Anna Spotlight On Lou Eyrich "Glee" (англ.) (недоступная ссылка).
Sherlock was replaced by Spotlight and Dashboard in Mac OS X 10.4 Tiger, although Apple continued to include it with the default installation. В Мас OS X 10.4 Tiger Sherlock был заменён на Spotlight и Dashboard, хотя остался в наборе установки по умолчанию.
However, when he submitted the concept for Marvel's two try-out series, Marvel Spotlight and Marvel Premiere, he was repeatedly informed that these series were booked for two years solid. Однако, когда он представил концепцию для Marvel Spotlight и Marvel Premiere, ему неоднократно сообщалось, что эти серии будут выпущены в течение двух лет.
Больше примеров...
Славы (примеров 8)
You prefer when you are the one in the spotlight, but it's my turn now. Ты предпочитаешь быть одна в лучах славы, но теперь моя очередь.
Nor will we forget... those who serve out of the spotlight to whom we owe our highest gratitude. Как не забудем мы и тех, кто служил не ради славы, ...и кому мы все безмерно благодарны.
In the spotlight like me? Купаться в лучах славы, как я?
Layla: He literally stole my spotlight. Он буквально украл у меня момент славы.
I'm seeing a girl who got herself in front of the spotlight and loved every second of it. Я вижу девушку, которая попала под лучи софитов и которой нравилась каждая секунда славы.
Больше примеров...