'Her spotless house became a happy home again, 'centred on a baby boy and a little girl. | Её безупречный дом снова наполнился счастьем, где всё было сосредоточено вокруг внука и внучки. |
Petty Officer Janet McCaffrey had a spotless record. | У старшины Дженет МакКэффри безупречный послужной список. |
Six months from retirement, spotless service record. | До пенсии оставалось полгода, безупречный послужной список. |
A spotless military record. | У неё безупречный послужной список. |
Spotless record, numerous commendations. | Безупречный послужной список, многочисленные благодарности. |
Her bedroom and bathroom were spotless. | В её спальне и ванной нет ни пятнышка. |
I checked in with C.S.U. they found prints in the hallway, but the apartment is spotless. | Я сверился с криминалистами, они нашли отпечатки в коридоре, но в квартире ни пятнышка. |
His room was spotless. | В его комнате - ни пятнышка. |
The car was spotless. | На машине ни пятнышка. |
The house is spotless, there are no burritos lying around to pull my focus. | В доме ни пятнышка, ни соринки, которая могла бы меня отвлечь |
EKG, echo and head CT are all spotless. | На ЭКГ, ЭхоКГ и на КТ головы все чисто. |
There are many things that surprised to come to Japan, one of which is that everything is spotless, although transit through there hundreds of people. | Есть много вещей, которые удивили приехать в Японию, один из которых является то, что все чисто, хотя и транзита через нее там сотни людей. |
Make sure everything's spotless. | Смотри, что бы все было чисто. |
Sorry. Anyway, I checked his record... spotless. | Я проверил его записи - всё чисто. |
EVERYTHING'S ALREADY CLEAN. THE KITCHEN'S PRAC- TICALLY SPOTLESS. | Всё и так чисто, на кухне практически ни пятнышка. |
Marine Lance Corporal Trevor Lozada... had a spotless service record, multiple tours. | Морской пехотинец младший капрал Тревор Лосада имел безупречный послужной список. |
Petty Officer Janet McCaffrey had a spotless record. | У старшины Дженет МакКэффри безупречный послужной список. |
Six months from retirement, spotless service record. | До пенсии оставалось полгода, безупречный послужной список. |
Petty Officer Caleb Adams joined the Navy right out of high school, had two overseas deployments and a spotless record. | Старшина Калеб Адамс вступил в ВМС сразу после школы, дважды участвовал в передислокации войск за границей и имеет безупречный послужной список. |
A spotless military record. | У неё безупречный послужной список. |
Eternal sunshine of the spotless mind. | "Души их чистой вечное сиянье!" |
Lieutenant Burns is a decorated officer with a spotless record. | Лейтенант Бернс - заслуженный офицер с чистой историей. |
If multiple areas of disc disease - were consistent with a completely spotless MRI. | Если несколько участков диска повреждены... согласовались с идеально чистой МРТ. |
Aside from those contained organisms, there's no life in here, but the room's kept spotless. | Кроме тех организмов в контейнерах, здесь нет больше ничего живого, но комната сохранена чистой. |
Boy, can she kick, but she left here spotless. | Лягается будь здоров, зато ушла белоснежно чистой. |
Now ASA Hellinger has seen fit to charge my client, Troy Mallick, a respected executive with a spotless record. | Теперь помощник прокурора Хеллинджер считает уместным обвинять моего клиента, Троя Маллика, уважаемого руководителя с незапятнанной репутацией. |
Keep it spotless and glorify it. | Сохраните ее незапятнанной и прославьте ее. |
Spotless reputation, a source of inspiration to young girls all across the country. | Со своей незапятнанной репутацией она является источником вдохновения и примером для молодых женщин нашей страны. |
Now, I want this deck swabbed spotless... and heaven help you if I come back and it's not done. | Я желаю, чтобы эта палуба блестела... и да помогут тебе небеса, если к моему приходу ты не закончишь. |
I'll be back in the morning and I don't care how you do it, but that kitchen better be as spotless as it was when I left here this afternoon. | Я вернусь утром и мне плевать, как ты этот сделаешь, но лучше чтобы кухня блестела так, как когда я уезжала днем. |
Just have a spotless record for the last 30 years. | Досье без единого пятнышка за последние тридцать лет. |
Well, we must work extra hard... to make sure the manor is spotless. | Ну, нам придётся напряжённо поработать, чтобы поместье было без единого пятнышка. |
I want the kitchen spotless tonight, | Хочу, чтобы кухня была без единого пятнышка сегодня. |
You're not in a hospital now, with cupboards full of spotless linen. | Здесь тебе не больница с полными шкафами чистого белья. |
It's just that you seem to be confusing real life with the film Eternal Sunshine of the Spotless Mind. | Только вот, похоже, что вы перепутали реальную жизнь с фильмом "Вечное сияние чистого разума". |
However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." | Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление». |
More recently, film critics A. O. Scott and David Edelstein both argued that Eternal Sunshine of the Spotless Mind was a 21st-century example of the genre. | Не так давно кинокритики Энтони Скотт и Дэвид Эдельстейн утверждали, что фильм «Вечное сияние чистого разума» является примером этого жанра в XXI веке. |
He has earned Best Score Soundtrack Album Grammy nominations for his work on 1999's Magnolia and 2004's Eternal Sunshine of the Spotless Mind. | Брайон был номинирован на Грэмми, «Best Score Soundtrack Album», за его работу над фильмом «Магнолия» в 1999-м, и над «Вечное сияние чистого разума» в 2004-м. |
I also mop, I wash the towels, and I make sure that plate glass window stays spotless. | Я также мою полы, стираю полотенца, и я слежу за тем, чтобы оконное стекло оставалось чистым. |
I'm going to go out for dos cervezas, while I still have an inch of holiday left in me and when I get back, I want this place to be spotless. | Я собираюсь за пивом, пока у меня в распоряжении есть ещё хотя-бы минута выходных и когда я вернусь, я хочу, что бы это место было чистым. |
The hotel was spotless and the sauna, swimming pool, changing rooms and spa were very clean. | Отель был идеально чистым, в том числе это касается сауны, плавательного бассейна, раздевалок и СПА-центра. |