Английский - русский
Перевод слова Sportsmanship

Перевод sportsmanship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порядочности (примеров 3)
528.5. Educational programs including an awareness programs focusing on violence and racism and promotion of sportsmanship and fair-play in sports. 528.5 Учебные программы, включая просветительские программы, в отношении насилия и расизма и с целью поощрения порядочности и честности в спорте.
A little sportsmanship, if you please. Немного порядочности, пожалуйста.
By placing the spirit and ideal of sportsmanship in the forefront, it paces humanity to strive for the better things of life, for peace, prosperity and progress. Выдвигая на передний план дух и идеалы порядочности, мужества и стойкости, они побуждают человечество стремиться к наивысшим ценностям в жизни - к миру, процветанию и прогрессу.
Больше примеров...
Спортивное мастерство (примеров 5)
Honour and sportsmanship is the nature of the game, Detective. Честь и спортивное мастерство - вот природа игры, детектив.
The cheering sections showed great sportsmanship, applauding all good plays impartially. Группы поддержки показали отличное спортивное мастерство, беспристрастно аплодируя всем хорошо играющим.
He believed in sportsmanship, integrity! Он верил в спортивное мастерство, честность!
The Fred T. Hunt Memorial Award is an American Hockey League trophy awarded annually to the player best exemplifying sportsmanship, determination and dedication to hockey. Фред Ти Хант Мемориал Эворд (англ. Fred T. Hunt Memorial Award) - награда, ежегодно вручаемая Американской хоккейной лигой игроку(ам) лучше других иллюстрирующему спортивное мастерство, решимость и преданность хоккею.
We request that everyone shows good sportsmanship and behaves with decorum at the stadium, changing room and in and around the playing fields. Выражаем надежду, что все участники будут демонстрировать высокое спортивное мастерство и будут вести себя с достоинством на стадионе, в раздевалках и в непосредственной близости к игровым площадкам.
Больше примеров...
Спортивного мастерства (примеров 5)
This was followed by a ceremony in which athletes took an oath of sportsmanship. За этим последовала церемония, в ходе которой спортсмены давали клятву спортивного мастерства.
National Sportsmanship Day, proclaimed in 1991, has served as a forum for approximately 25 million people from more than 100 countries to discuss the issues of ethics and fair play in sport. Провозглашенный в 1991 году Национальный день спортивного мастерства послужил примерно для 25 миллионов людей из более чем 100 стран мира форумом для обсуждения вопросов, касающихся этических норм и «честной игры» в спорте.
The racers of the KAMAZ-master team demonstrate a shining example of technical skills and sportsmanship. Пилоты команды «КАМАЗ-мастер» демонстрируют ярчайший пример технического и спортивного мастерства.
The prize would be the construction of a small sporting complex in a place that needs and wants it, in recognition of the winner of the United Nations prize, thus converting a worthy act of good sportsmanship into an act of great social benefit. Призом стало бы строительство небольшого спортивного комплекса в месте, которое лицо, выигравшее приз Организации Объединенных Наций, признает необходимым и желательным, что превратит проявление хорошего спортивного мастерства в акт великого социального блага.
It's not good sportsmanship to shoot somebody who's just re-spawned. Это низкий уровень спортивного мастерства - стрелять в того, кто только что возродился.
Больше примеров...
Спортивного поведения (примеров 3)
Based on the qualities of leadership, character, sportsmanship, and the ideals of amateurism, the AAU Sullivan Award "goes far beyond athletic accomplishments and honors those who have shown strong moral character". Победитель выбирается на основании лидерских качеств, спортивного поведения и идеалов любительского спорта, таким образом приз Джеймса Салливана «выходит далеко за рамки спортивных достижений и чтит тех, кто показали сильный моральный характер».
From you we expect honesty, no foul language at the tables, no bad sportsmanship; In short: Fair Play. Мы ждем от Вас честности, чистой речи за столом, спортивного поведения. Проще говоря, Справедливой Игры.
The Committee indicated that fans and the teams should be directly penalized and educational programs should be adopted promoting fair play and sportsmanship. Комитет указал, что следует непосредственно наказывать болельщиков и команды и разработать просветительские программы, направленные на пропаганду спортивного поведения и честной игры.
Больше примеров...
Спортивное поведение (примеров 1)
Больше примеров...
Спортивного соперничества (примеров 3)
Okay. In the spirit of sportsmanship, you may go first. В духе спортивного соперничества, можешь начинать первым.
They gave pride of place to such moral issues as sportsmanship and fair play. Англичане дали почётное место таким моральным вопросам, как спортивного соперничества и честной игры.
Fair competition, in a spirit of sportsmanship, fosters mutual respect that excludes discrimination of all kinds, including that based on race, religion, gender or nationality, and serves to deepen mutual goodwill. Честное соревнование в духе спортивного соперничества укрепляет взаимное уважение, которое исключает дискриминацию любого рода, в том числе дискриминацию по признаку расы, религии, пола или национальной принадлежности, и содействует развитию взаимной доброй воли.
Больше примеров...
Спорте (примеров 5)
We're sitting in folding chairs. He's talking about sportsmanship. Мы будем сидеть на складных стульях и говорить о спорте.
He's talking about sportsmanship. Мы будем сидеть на складных стульях и говорить о спорте.
And it was the sportsmanship award. А это была награда за достижения в спорте.
528.5. Educational programs including an awareness programs focusing on violence and racism and promotion of sportsmanship and fair-play in sports. 528.5 Учебные программы, включая просветительские программы, в отношении насилия и расизма и с целью поощрения порядочности и честности в спорте.
National Sportsmanship Day, proclaimed in 1991, has served as a forum for approximately 25 million people from more than 100 countries to discuss the issues of ethics and fair play in sport. Провозглашенный в 1991 году Национальный день спортивного мастерства послужил примерно для 25 миллионов людей из более чем 100 стран мира форумом для обсуждения вопросов, касающихся этических норм и «честной игры» в спорте.
Больше примеров...