| Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. | Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. |
| So, to prevent a spiral of ever-deepening recession, the periphery needs real depreciation to improve its external deficit. | Поэтому, чтобы предотвратить спираль все углубляющейся рецессии, периферия нуждается в реальном обесценивании, чтобы улучшить ситуацию со своим внешним дефицитом. |
| The mutual gravity of the stars locks them in a spiral. | Двусторонняя гравитация звезд закручивает их в спираль. |
| We fear that any other policy may generate further tension and once again trigger a spiral of violence that would inflict suffering on all the peoples of the region. | Мы опасаемся, что любая иная политика может привести к обострению напряженности и вызвать новую спираль насилия, которая принесет страдания всем народам региона. |
| He published Spiral of Violence (1971), a short tract written when the United States was immersed in a still escalating Vietnam War. | Его публицистической работой остаётся книга «Спираль насилия», опубликованная в 1971 году, когда США всё ещё продолжали Вьетнамскую войну. |
| Scottish biologist D'Arcy Thompson pioneered the study of growth patterns in both plants and animals, showing that simple equations could explain spiral growth. | Шотландский биолог Дарси Томпсон первым начал изучение паттернов роста как растений, так и животных, показав, что спиральный рост можно описать простыми уравнениями. |
| A spiral tunnel put the line back towards south, before it reaches Kandersteg, the last station on the northern approach. | Спиральный тоннель поворачивает линию к югу, прежде чем она достигает Кандерштега, последней станции на северном склоне. |
| Right, look, when you're talking to your doctor, just tell him you have a spiral fracture of the left radius. | Так, ладно, когда будешь у врача, просто скажи ему, что у тебя спиральный перелом лучевой кости. |
| An acceleration area, a vertical spiral section, a profiled section with a vertical ascent branch, an overhead branch and a sloping descent branch, a spiral ascent section and turning sections are formed on the track of the roadway deck. | На трассе дорожного полотна выполнен участок разгона, вертикальный спиральный участок, профильный участок с вертикальной ветвью подъема, потолочной ветвью и наклонной ветвью спуска, спиральный участок подъема, участки поворотов. |
| Shows two separate And healed breaks, One spiral fracture, one bucket. | Имеет два отдельных сросшихся перелома, один спиральный, а другой по типу ручки лейки. |
| This spiral of nuclear tests seriously threatens international peace and security and must absolutely be stopped. | Этот виток ядерных испытаний создает серьезную угрозу международному миру и безопасности, и его надо непременно остановить. |
| The current spiral of violence must cease. | Нынешний виток насилия должен прекратиться. |
| "unless there is an end to the Star Wars project," said Pravda, "there will be a new and deadly spiral of the arms race." | "Если программа"Звездных войн" не прекратится, - говорится в "Правде, - предстоит новый и смертельный виток гонки вооружений" |
| That practice is contrary to international conventions and democratic values and can only fuel the spiral of violence. | Такая практика противоречит международным конвенциям и демократическим ценностям и может повлечь за собой лишь очередной виток насилия. |
| Each time that tensions had begun to lessen, however, the two parties would again spiral into violence. | Однако всякий раз, когда напряженность начинала ослабевать, обе стороны втягивались в новый виток насилия. |
| With regard to the holy places, we call on the parties to the conflict to refrain from any provocation that could trigger a spiral of violence. | Что касается святых мест, то мы призываем стороны в конфликте воздерживаться от любых провокаций, которые могут привести к эскалации насилия. |
| The demobilization and reintegration of child soldiers has the advantage of putting an end to the spiral of violence that has taken place in certain parts of the world and makes it possible for children to fully recover their dignity. | Демобилизация и реинтеграция детей-солдат позволяют положить конец эскалации насилия, наблюдаемой в отдельных районах мира, и позволяют детям полностью обрести свое достоинство. |
| To revise the Framework Agreement because of changes on the ground is tantamount to condoning the use of force and to encouraging the parties to resort to a spiral of offensives and counter-offensives to improve their bargaining position. | Пересмотр Рамочного соглашения ввиду изменений на местах был бы равнозначен оправданию применения силы и поощрению сторон к эскалации наступлений и контрнаступлений с целью усиления своей позиции на переговорах. |
| The spiral of events of the first week of October illustrates the significant potential for escalation within the region. | Развитие событий в первую неделю октября свидетельствует о значительном потенциале эскалации в регионе. |
| If the six governments want to avoid the escalation spiral and curb the proliferation dynamic, they need to change strategy and objective. | Если правительства шести стран желают избежать спирали эскалации и сдержать динамику распространения ядерного оружия, они должны изменить свою стратегию и цели. |
| The HELIX spiral element significantly increases durability of the filtration cycle. | Винтовой элемент HELIX существенно увеличивает продолжительность цикла фильтрации. |
| The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. | Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2). |
| The basis of filtration reliability of all AZUD HELIX filters is the special HELIX spiral element patented by AZUD, which twists water at the mouth of the filter and will not allow larger impurities to deposit on the filter's cartridge. | Основа надежности фильтрации всех фильтров AZUD HELIX запатентованный AZUD специальный винтовой элемент HELIX, закручивающий воду при входе в фильтр и не позволяющий крупным примесям осаждаться на картридже фильтра. |
| An agitator (12) is mounted horizontally in the reactor (1), said agitator being in the form of a shaft with inclined blades (14) arranged thereon in a spiral fashion, and being provided with a drive (15). | В полости корпуса реактора (1) горизонтально установлена мешалка (12), выполненная в виде вала с наклонными лопатками (14), расположенными на валу по винтовой спирали, и снабженная приводом (15). |
| Said spiral coiling is embodied along the entire bore length in the form a spiral blade whose width is half to five times the diameter of the external concrete head. | Винтовая навивка выполнена по всей длине ствола в виде винтовой лопасти, ширина которой составляет от 0,5 до 5 диаметров наружной бетонной насадки. |
| Specially for this project, McCartney also unveiled some new pieces, namely "Haymakers", "Midwife", "Spiral" and "Tuesday". | Для альбома Маккартни написал также четыре совершенно новых инструментальных пьесы: «Haymakers», «Midwife», «Spiral» и «Tuesday». |
| In 2001, Q named The Downward Spiral as one of the 50 Heaviest Albums of All Time; in 2010, the album was ranked number 102 on their 250 Best Albums of Q's Lifetime (1986-2011) list. | В 2001 году журнал Q упомянул The Downward Spiral в своём списке «50 тяжелейших альбомов всех времён»; в 2010 году альбом фигурировал под номером 102 в рейтинге «250 лучших альбомов за время существования журнала Q» (1986-2011). |
| Water is efficiently heated by adopting the newly developed Twist & Spiral Gas Cooler with improved efficiency through a widened enlarged heat transfer area of ain the heat exchanger for water heating in the tank unit. | Вода рационально нагревается благодаря новой разработке Twist & Spiral Gas Cooler с улучшенной эффективностью за счет увеличения площади теплообмена для нагрева воды в баке. |
| Spiral informed Matsu'o that Psylocke's telepathy could restore Kwannon, and Matsu'o accepted. | Спираль (англ. Spiral) сообщила Мацуо, что телепатия Псайлок может восстановить Куэнон, и Мацуо решился. |
| A flocculent spiral galaxy is a type of spiral galaxy. | Флоккулентная спиральная галактика (англ. flocculent spiral galaxy) - тип спиральных галактик. |
| Hollywood rejected him and Bratt quickly plunged into a downward spiral, starting to actually believe he was the character he played on TV. | Голливуд отказался от него, и Брэйк стал быстро катиться по наклонной, думая, что он на самом деле персонаж, которого он сыграл на ТВ. |
| Seems as if someone's on a downward spiral. | Кажется, кто-то покатился по наклонной плоскости |
| All I know is he was shot by a police officer three years ago and Lily's been in a downward spiral ever since. | Я знаю только то, что его застрелил офицер полиции три года назад, и с той поры Лили покатилась по наклонной. |
| Alex was on a downward spiral, But none of his buddies knew? | Алекс скользил по наклонной, и никто из его приятелей ничего не замечал? |
| Otherwise, many developing countries will continue in a downward spiral of declining income and increased poverty, with painful consequences such as political and social instability and recurring humanitarian crises. | В противном случае многие развивающиеся страны будут продолжать скатываться по наклонной плоскости к уменьшению доходов и усугублению нищеты, что будет иметь такие болезненные последствия, как политическая и социальная нестабильность и повторяющиеся гуманитарные кризисы. |