Look around on the floor and get the spindle so we can get out of here! | Поищи на полу шпиндель, чтобы мы смогли выйти отсюда! |
Have you got the spindle? | Шпиндель у вас? - У меня... что? |
The grinding tool comprises a body, a spindle which is secured rotatably therein and has a working disc, a protective casing and a self-balancing device for automatically compensating for an unbalance of the working disc during the rotation thereof in working cycles. | Шлифовальная машина содержит корпус, закрепленный в нем с возможностью вращения шпиндель с рабочим диском, защитный кожух и самобалансирующее устройство автоматической компенсации дисбаланса рабочего диска при его вращении на рабочих оборотах. |
Spindle could be collocated with normal driller and poly-driller, the drilling is with convenience and efficiency. | l Шпиндель может оборудовать обычным сверлодержателем и пористым устройством, в целях обеспечения более удобного бурения и высокой эффективности. |
The inventive screw downhole motor comprises a gerotor type mechanism consisting of a stator and a rotor, a spindle provided with a bearing unit with radial and axial pivoting supports, the spindle shaft and the body, a drive shaft and adapters. | Винтовой забойный двигатель содержит героторный механизм, включающий статор и ротор, шпиндель, содержащий в своем составе подшипниковый узел с радиальными и осевой опорами вращения, вал и корпус шпинделя, приводной вал и переводники. |
Align the gear on the spindle, then press the spring. | Наденьте шестерёнку на ось, а потом нажмите на пружину. |
The drive for pedal-operated vehicles comprises a pedal spindle, on which are mounted mechanisms for the one-sided transmission of a movement and a drive sprocket, which interacts with a driven sprocket via a continuous flexible working element. | Привод педальных транспортных средств содержит педальную ось, на которой установлены механизмы односторонней передачи движения и ведущая звездочка, взаимодействующая с ведомой звездочкой через непрерывный гибкий рабочий орган. |
Align the gear on the spindle. | Надень шестерёнку на ось. |
Compensation of both load/spindle force interaction ("cross talk") and load misalignment may be achieved either by recording the spindle force for both forward and reverse tyre rotation or by dynamic machine calibration. | Поправка на взаимодействие сил "нагрузка - ось вращения" (взаимные помехи) и смещение нагрузки может быть достигнута либо путем регистрации силы на оси вращения для вращения шины как вперед, так и назад, либо путем проверки стенда в динамическом режиме. |
The spindle (7) of the supporting rollers is connected to the spindle (14) of the roller by means of a chain drive (16). | Ось (7) опорных катков соединена с осью (14) катка цепной передачей (16). |
The preprophase spindle forms by self-assembly of these microtubules in the cytoplasm surrounding the nuclear envelope. | Препрофазное веретено формируется путём самосборки этих микротрубочек в цитоплазме вокруг ядерной оболочки. |
The tilberi (carrier) or snakkur (spindle) is a creature of Icelandic folklore, created by witches to steal milk. | Тильбери (tilberi, несун), или снаккур (snakkur, веретено) - в исландском фольклоре существо, созданное ведьмой для кражи молока. |
She sets her hand to the distaff, her fingers work the spindle. | Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено. |
Since the Moser spindle is a subgraph of the infinite unit distance graph of the plane, the graph of the plane also requires at least four colors in any coloring. | Поскольку веретено Мозера является подграфом бесконечного графа единичных расстояний плоскости, для раскраски плоскости нужно по меньшей мере четыре цвета. |
So, if it's me, I'm not exploring the castle on my 15th birthday, groping any spindles I find lying around, especially when I think she might've had a vague idea what the hell a spindle is! | Так что на ее месте... я бы не стала рыскать по всему замку на свой 15 день рождения, и трогать каждое веретено, которое мне под руку попадется. |
The steering spindle shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the device to prevent unauthorized use, shall be 40 Nm 2 Nm. | Рулевой вал вращается таким образом, чтобы прилагаемый к нему крутящий момент при включении устройства для предотвращения несанкционированного использования составлял 40 +- 2 Нм. |
Repeat procedures described in paragraphs 2.2.2., 2.2.3., 2.2.4. and 2.2.5, but in the opposite direction of rotation of the steering spindle. | Повторить операции, описание которых приводится в пунктах 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 и 2.2.5, но при этом рулевой вал вращать в противоположном направлении. |
The inventive screw downhole motor comprises a gerotor type mechanism consisting of a stator and a rotor, a spindle provided with a bearing unit with radial and axial pivoting supports, the spindle shaft and the body, a drive shaft and adapters. | Винтовой забойный двигатель содержит героторный механизм, включающий статор и ротор, шпиндель, содержащий в своем составе подшипниковый узел с радиальными и осевой опорами вращения, вал и корпус шпинделя, приводной вал и переводники. |
Abnormal spindle neuron development may be linked to several psychotic disorders, typically those characterized by distortions of reality, disturbances of thought, disturbances of language, and withdrawal from social contact. | Ненормальное развитие веретенообразных нейронов может быть связано с некоторыми патологиями, обычно характеризующиеся искажением реальности, нарушением мышления, нарушением речи и уходом от социального контакта. |
Other neurons tend to have many dendrites, and the polar-shaped morphology of spindle neurons is unique. | Кроме того, что у других типов нейронов чаще встречается большое количество дендритов, полярная форма веретенообразных нейронов уникальна. |
The diminished olfactory function of humans, compared to other primates, may be related to the fact that spindle cells located at crucial neural network hubs have only two dendrites rather than many, resulting in reduced neurological integration. | Пониженные обонятельные способности людей по сравнению с другими приматами могут быть связаны с тем фактом, что у веретенообразных нейронов, расположенных в ключевых нейронных центрах, осталось только два отростка, а не много; в результате произошло снижение неврологической интеграции. |
All of the primates examined had more spindle cells in the fronto-insula of the right hemisphere than in the left. | У всех изученных приматов веретенообразных нейронов фронтоинсулярной коры было больше в правом полушарии, чем в левом. |
In contrast to the higher number of spindle cells found in the ACC of the gracile bonobos and chimpanzees, the number of fronto-insular spindle cells was far higher in the cortex of robust gorillas (no data for Orangutans was given). | Несмотря на то что у шимпанзе и бонобо было найдено больше веретенообразных нейронов в ППК, число этих нейронов во фронтоинсулярной коре было много больше у горилл (данные по орангутанам еще не получены). |
Importantly, inhibition of MCAK by a number of approaches leads to improper attachment of kinetochores to spindle microtubules. | Важно отметить, что ингибирование МСАК рядом подходов приводит к неправильному прикреплению к кинетохорам микротрубочек веретена деления. |
Cdc20 is also a part of, and regulated by, the Spindle Assembly Checkpoint (SAC). | Cdc20 также часть регуляции контрольной точки веретена деления (SAC). |
Bub3 and its related proteins that form the Spindle Assembly Checkpoint (SAC) inhibit the action of the Anaphase Promoting Complex (APC), preventing early anaphase entry and mitotic exit; this serves as a mechanism for the fidelity of chromosomal segregation. | Bub3 и связанные белки, которые формируют контрольные точки сборки веретена деления (SAC) ингибируют действие комплекса стимуляции анафазы (APC), предотвращая раннее вступление митоза в анафазу и выход; это служит в качестве механизма для правильности хромосомной сегрегации. |
Following bi-orientation of chromosome pairs and inactivation of the spindle checkpoint system, the underlying regulatory system, which includes securin, produces an abrupt stimulus that induces highly synchronous chromosome separation in anaphase. | После биориентации хромосомных пар и инактивации системы контрольных точек веретена деления, основная регуляторная система, которая включает в себя секурин, производит резкое стимулирование, который вызывает высокосинхронное разделение хромосом в анафазе. |
In mammalian oocytes, the Arp2/3 complex is involved in oocyte asymmetric division and polar body emission, which result from the failure of spindle migration (a unique feature of oocyte division) and cytokinesis. | В ооцитах млекопитающих комплекс Arp2/3 участвует в асимметричном делении ооцитов и отделении полярного тельца, которое происходит из-за нарушения миграции веретена деления (уникальная особенность деления ооцитов), а также цитокинезе. |
An alternative proof that the Moser spindle requires four colors follows from the Hajós construction. | Другое доказательство того, что для раскраски веретена Мозера нужно четыре цвета, следует из построения Хайоша. |
Four colors are also sufficient to color the Moser spindle, a fact that follows for instance from the fact that its degeneracy is three. | Достаточность четырёх цветов для раскраски веретена Мозера следует также, например, из того факта, что его вырожденность равна трём. |
However, the best upper bound for the chromatic number of the plane is seven, significantly higher than the number of colors required for the Moser spindle. | Лучшая верхняя граница хроматического числа плоскости равна семи, что существенно больше числа цветов, требуемых для раскраски веретена Мозера. |
As with the Moser spindle, the coordinates of the unit-distance embedding of the Golomb graph can be represented in the quadratic field Q {\displaystyle \mathbb {Q}}. | Как и в случае веретена Мозера, координаты вложения графа Голомба с единичными расстояниями может быть представлены в квадратичном поле Q {\displaystyle \mathbb {Q}}. |
This fractional chromatic number is less than the number 7/2 for the Moser spindle and less than the fractional chromatic number of the unit distance graph of the plane, which is bounded between 3.6190 and 4.3599. | Это дробное хроматическое число меньше, чем 7/2 у веретена Мозера и меньше, чем дробное хроматическое число графа единичных расстояний плоскости, которое лежит между 3,6190 и 4,3599. |
Align the gear on the spindle, then press the spring. | Подкрутите гайку на маховике, затем отпустите пружину. |
Align the gear on the spindle. | Подкрути гайку на маховике. |
Indirect immunofluorescence showed that Aurora B and EB1 colocalize during anaphase on the central spindle and in the midbody during cytokinesis. | Непрямая иммунофлуоресценция показала, что Aurora B и EB1 локализуются в анафазе в центральном веретене деления и в середине тела во время цитокинеза. |
The system is analogous to eukaryotic chromosome segregation as ParM acts like eukaryotic tubulin in the mitotic spindle, ParR acts like the kinetochore complex, and parC acts like the centromere of the chromosome. | Работа этой системы похожа на разделение хромосом при делении клеток эукариот, и РагМ функционирует подобно тубулину в веретене деления, ParR - как кинетохор, а parC - как центромера хромосомы. |
It is known that Survivin localizes to the mitotic spindle by interaction with tubulin during mitosis and may play a contributing role in regulating mitosis. | Известно, что сурвивин локализуется в веретене деления благодаря взаимодействию с тубулином во время митоза и может играть определенную роль в регуляции митоза. |
On the other end of the tube (4) is a device (6) for keeping the blank coaxially aligned with the axis of the spindle assembly. | На обратном конце трубы (4) находится устройство (6) для поддержания заготовки соосно оси шпиндельного узла. |
The assembly (2) for fastening a blank (12) is in the form of a spindle assembly and comprises a hollow tube (4) with a blank clamp (5) at one end. | Узел (2) крепления заготовки (12) выполнен в виде шпиндельного узла и содержит полую трубу (4), на одном торце которой находится зажим (5) заготовки. |
William Spindle of the Wall Street Journal, 27 December. | Вильям Спиндл, «Уолл Стрит джорнал», 27 декабря. |
That kid was one of Candace Spindle's sons. | Этот парень - один из сыновей Кэндес Спиндл. |
What happened to Candace Spindle was a mistake. | То, что случилось с Кэндес Спиндл было ошибкой. |
So? ...death of his mother, Candace Spindle... | И что? ...смерть его матери Кэндес Спиндл... |
Middle East bureau of the American newspaper Wall Street Journal, journalist William Spindle - 19 January 2012 | Ближневосточное бюро американской газеты «Уолл-стрит джорнэл», журналист Билл Спиндл - 19 января 2012 года |