| Spencer, we don't need your particular brand of theatrics here this evening. | Спенсер, нам не нужен твой исключительный дар актерского мастерства этим вечером. |
| I don't care what Spencer says! | Мне плевать, что говорит Спенсер! |
| I wasn't looking for Spencer. | Я не искал Спенсер. |
| It was Mike Spencer. | Это был Майк Спенсер. |
| Why are we here, Spencer? | Зачем мы здесь, Спенсер? |
| So, living with Spencer for six years was not a mistake? | Так, шестилетние отношения со Спенсером не были ошибкой? |
| Two of his sons received additional peerages: His eldest son, Henry (1620-1643), succeeded as 3rd Baron Spencer in 1636 and was created Earl of Sunderland in the Peerage of England in 1643. | Два его сына получили дополнительные пэрские титулы: старший сын, Генри (1620-1643), ставший в 1636 году 3-м бароном Спенсером, в 1643 году получил титул графа Сандерленда. |
| "Heartbeat" became a rhythm and blues tune which was recorded later by Dusty Springfield, Spencer Davis and many other artists. | Впоследствии ритм-н-блюзовый вариант «Heartbeat» был записан Дасти Спрингфилд, Спенсером Дэвисом и многими другими артистами. |
| Matthew was a member of the alternative pop band Elva Snow (2001-2006), which he co-founded with ex-Morrissey backing band member Spencer Cobrin. | Скотт Мэттью был членом альтернативной поп-группы «Elva Snow», которую он основал вместе с бывшим участником «Morrisey» Спенсером Корбеном. |
| You're much better company than Spencer. | С тобой веселей, чем со Спенсером. |
| Sorry, Rachel, but Spencer feels you two have grown apart. | Прости, Рэйчел, но Спенсеру кажется, что вы отдалились друг от друга. |
| I'm a terrible guys told her to call Spencer? | Серьезно, я полагаю, вы парни сказали ей позвонить Спенсеру. |
| The first one is dedicated to Spencer, and his grandmother, who was shocked by his work. | Первое посвящено Спенсеру и его бабушке, потрясенной тем, что он сделал. |
| Jonesy called Spike and Spike called Spencer... and... is there something wrong? | Так что Джонеси позвонил Спайсу, а Спайс позвонил Спенсеру... Что-то не так? |
| He exacts his vengeance upon Spencer by contaminating the Spencer Mansion, one of the Umbrella Corporation's secret research facilities, with the T-virus, which trigger the events of the first Resident Evil game. | И он жаждет отомстить Спенсеру, путём заражения его особняка Т-вирусом, который был одним из секретных центров корпорации Umbrella в исследованиях, что приводит к событиям первого Resident Evil. |
| Spencer gave his parents a passcode that only unlocked part of the tablet. | Спэнсер дал своим родителям пароль, открывающий доступ к видимой части планшета. |
| We know why Spencer dropped off the Blacklight leaderboard so quickly. | Мы знаем, почему Спэнсер вылетел из лидеров игры так быстро. |
| I believe this is yours, Spencer. | Думаю, это пренадлежит тебе, Спэнсер. |
| Spencer lost his warzone battle armor, his volk helmet, and his breakguard legplates. | Спэнсер потерял свою боевую бронь, волкоподобный шлем и защитные наколенники. |
| Spencer's parents say that they don't know Ramsey Scott, the man who witnessed Spencer's death, and that Spencer has no connection to him either. | Родители Спэнсера утверждают, что не знают Рамси Скотта, мужчину, видевшего, как погиб их сын, и что Спэнсер тоже не был с ним связан. |
| We were just asking a few questions about Spencer Holt. | Мы просто зашли задать несколько вопросов о Спенсере Холте. |
| What is it about Spencer that people see that I don't? | Что люди видят в Спенсере, чего я не вижу? |
| I don't mean about Spencer. | Я говорю не о Спенсере. |
| My brother was the Spencer of Spencer Spencer, but recently he passed away. | Мой брат был "Спенсер" в "Спенсере и Спенсере", но он недавно скончался. |
| Temple Grandin is opposed to shackling and hoisting as a method of handling animals and wrote, on visiting a shechita slaughterhouse, I will never forget having nightmares after visiting the now defunct Spencer Foods plant in Spencer, Iowa, fifteen years ago. | Темпл Грэндин, ведущий разработчик систем обработки животных, выступает против метода одевания пут и подъёма и написала после посещения кошерной бойни: «Мне никогда не забыть кошмаров после визита на ныне закрытую бойню Spencer Foods в Спенсере (штат Айова) пятнадцатилетней давности. |
| I'll go to the Spencer estate, and you can meet me there at 1. | Я поеду в поместье Спенсеров, а ты приезжай туда к часу. |
| This is huge, a child born into the wealth and power of the Spencer family? | Это серьёзно, ребёнок родится в богатой и властной семье Спенсеров? |
| It is a prized Spencer family heirloom. | Оно ценное наследие семьи Спенсеров |
| The following is a list is of all Spencer members of this order, across all branches of the family, along with their year of investiture. | Ниже приведен список всех Спенсеров, членов Ордена подвязки, а также год их инвеституры. |
| Sir Robert Cavendish Spencer was born in the Spencer family home at Althorp, Northamptonshire, son of The 2nd Earl Spencer and Lavinia, Countess Spencer. | Сэр Роберт Кавендиш Спенсер родился в семейном доме Спенсеров в Элторп, Нортгемптоншир, сын Второго графа Спенсера и Лавинии, графини Спенсер. |
| Spencer stuck his neck out, and she caught him. | Спесер высунул голову и она его достала. |
| Spencer thinks jenna has a room At the edgewood motor court. | Спесер думает, что у Дженны есть номер в мотеле, в Эджвуде. |
| No, Spencer, that's crazy. | Нет, Спесер, это безумие. |
| I spoke to the doctor and he'd really be more comfortable if Spencer came in to see him before he re-ups her prescription. | Я говорил с доктором, ему будет более удобно, если Спесер придет к нему на прием прежде, чем он снова выпишет ей рецепт. |
| Spencer, go upstairs. | Спесер, иди наверх. |
| I've worked with Marks & Spencer, Burbeery and Carlsberg, which was especially risky. | Я работал с Marks & Spencer, Burberry и, что было особенно рискованно с Carlsberg. |
| Big Lazy has written music for various films, and toured with The White Stripes, John Spencer Blues Explosion, Reverent Horton Heat, Tom Tom Club and Firewater. | Big Lazy также участвовали в записи саундтреков для различных фильмов, и выступали с The White Stripes, John Spencer Blues Explosion, Reverent Horton Heat, Tom Tom Club and Firewater. |
| The anchor stores of the centre are a branch of John Lewis (known as Trewins until rebranding in 2001), Debenhams, Apple Store, Marks & Spencer, Zara and Next. | Среди основных магазинов - John Lewis (также известный как Trewins до ребрендинга в 2001 году), Debenhams, Apple Store, Marks & Spencer, Zara и Next. |
| Winwood was a key member of The Spencer Davis Group, Traffic, Blind Faith and Go. | Помимо вполне успешной сольной карьеры, в молодости участвовал в рок-группах Spencer Davis Group, Traffic, Go и Blind Faith. |
| Spencer "Spence" Sharpe (played by Michael Seater): Another of Zack's best friends and the keeper of The Zack Files who is obsessed with paranormal activity and is attempting to win the Nobel Prize by proving the paranormal exists. | Спенсер «Спенс» Шарп (англ. Spencer «Spence» Sharpe) - лучший друг Зака и хранитель «Секретных материалов Зака», помешанный на паранормальных явлениях и пытающийся получить Нобелевскую премию, доказав существование паранормальности. |
| Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer's reasoning are very similar. | В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи. |
| Even though I don't know your ideas, in truth, no one does, you are a pupil of Cardinal Spencer. | Я не знаю ваших идей, по правде говоря, никто не знает, но Вы ученик Кардинала Спенсера. |
| It's just some girl from Spencer's party. | Просто девчонка с вечеринки Спенсера. |
| Lord Spencer was born at Wimbledon Park, London, the son of John Spencer, 1st Earl Spencer, and his wife Margaret Georgiana Poyntz, daughter of Stephen Poyntz, and was baptised there on 16 October 1758. | Лорд Спенсер родился в Лондоне, сын Джона Спенсера, 1-го графа Спенсера и Маргарет Джорджианы, дочери Стивена Пойнца; был крещен 16 октября 1758. |
| In 1815, Francis Spencer, the younger son of George Spencer, 4th Duke of Marlborough, was created Baron Churchill, of Wychwood in the County of Oxford, in the Peerage of the United Kingdom. | В 1815 году для Фрэнсиса Спенсера, младшего сына Джорджа Спенсера, 4-го герцога Мальборо, был создан титул барона Черчилля из Вичвуда (графство Оксфордшир) в пэрстве Соединённого королевства. |
| We found Spencer dead, and now this. | Мы нашли мертвым Спэнсера, а теперь это. |
| No matches in Spencer and Ramsey's text messages. | У Спэнсера никаких совпадений по сообщениям с Рамси. |
| Raven, highlight Spencer's footsteps from the coordinates to where we found his body. | Рэйвен, покажи шаги Спэнсера от координат до места, где нашли его тело. |
| Tell that to Spencer's parents. | Скажи это родителям Спэнсера. |
| We're at the tail end of our search for a second gamer who fits Spencer's profile. | Мы заканчиваем поиск второго геймера, который подходит под профиль Спэнсера. |
| Mrs. LaBelle and Spencer were boinking, right? | Миссис ЛаБелль и Спенсор спали вместе, так? |
| Robert Spencer for Irving. | Это Роберт Спенсор, Ирвинга к аппарату можно. |
| Sorry. Richie Spencer. | Ах да, забыл представиться, Ричи Спенсор. |
| By Spencer Patine's uncle. | Это кто такой? Ну знаешь, Спенсор... |
| Who's Spencer Patine? | Это кто такой? Ну знаешь, Спенсор... |