No, Spencer, listen to him. | Нет, Спенсер, послушай его. |
Spencer, none of us want to put Toby in danger. | Спенсер, ни одна из нас, не хочет подвергнуть Тоби опасности. |
The night that boy was killed Spencer was here with Gerald. | В ночь, когда убили этого мальчика, Спенсер был здесь, с Джеральдом. |
Sergeant Spencer, you have KP duty, and you are late. | Сержант Спенсер, ты дежуришь на кухне, и ты опаздываешь. |
Lieutenant Colonel Spencer Phua (Second and third sessions) | Подполковник Спенсер Фуа (вторая и третья сессии) |
She thought that it was safer if I traveled with Spencer myself. | Она решила, что безопаснее мне самой уехать со Спенсером. |
Mr. Spencer, our creative director. | С мистером Спенсером, нашим творческим руководителем. |
I'm not going to insist with Spencer, but I am with you, Voiello. | Я не стал упорствовать со Спенсером, но буду с тобой, Воелло. |
I know you just took care of Judith this morning, but they want some help with the watch points after that thing with Spencer. | Знаю, ты уже сидела с Джудит утром, но нужна моя помощь на посту после случая со Спенсером, ты не могла бы? |
I'm sorry, but I had no clue that I had the Spencer Strasmore on the phone. | Я и не предполагал, что говорю с тем самым Спенсером Страсмором. |
Mr. Spencer and Mr. Guster, you will return the 11 bags of groceries that you procured while the crime scene at Bazo's was being processed. | Мистеру Спенсеру и Мистеру Гастеру, вы должны вернуть 11 сумок с продуктами которые вы раздобыли на месте преступления у Базо. в настоящее время обрабатываются. |
And if I have wished Spencer and Dussolier harm, I ask You send harm my way as well. | И если я желал зла Спенсеру и Дюссолье, я прошу Тебя наслать зло на меня тоже. |
I've been telling you this for weeks, but you got to call Spencer and you got to get your stuff back unless, you know, unless you're scared. | Джесс, я говорю тебе об этом уже которую неделю, ты должна позвонить Спенсеру и забрать свои вещи обратно если, конечно, если ты не боишься. |
I was just on my way over to Spencer's to grab the schlag. | Я только к Спенсеру сгоняю за бухлом. |
He exacts his vengeance upon Spencer by contaminating the Spencer Mansion, one of the Umbrella Corporation's secret research facilities, with the T-virus, which trigger the events of the first Resident Evil game. | И он жаждет отомстить Спенсеру, путём заражения его особняка Т-вирусом, который был одним из секретных центров корпорации Umbrella в исследованиях, что приводит к событиям первого Resident Evil. |
Search for any gamers in Chicago who rocketed up the leaderboard as quickly as Spencer did. | Найди всех игроков в Чикаго, которые взлетали в рейтинге так же быстро, как Спэнсер. |
And then poor Spencer turned to the last person he should've trusted. | После чего несчастный Спэнсер обратился к единственному человеку, которому доверял. |
Spencer Chapman was accidentally shot to death with a gun hidden in a hollowed-out | Спэнсер Чепмен был случайно застрелен из оружия, спрятанного в ударной |
This is Viper's inventory on the same date Spencer was hacked - | Это его инвентарь ну ту же дату, когда был взломан Спэнсер. |
No, no, no, Spencer! | Не надо, Спэнсер, нет. |
Whatever you have to say can be said in front of Spencer. | Что бы вы ни хотели сказать, может быть сказано при Спенсере. |
What is it about Spencer that people see that I don't? | Что люди видят в Спенсере, чего я не вижу? |
That would be Spencer Harrison. | Речь идёт о Спенсере Гаррисоне. |
I don't mean about Spencer. | Я говорю не о Спенсере. |
Temple Grandin is opposed to shackling and hoisting as a method of handling animals and wrote, on visiting a shechita slaughterhouse, I will never forget having nightmares after visiting the now defunct Spencer Foods plant in Spencer, Iowa, fifteen years ago. | Темпл Грэндин, ведущий разработчик систем обработки животных, выступает против метода одевания пут и подъёма и написала после посещения кошерной бойни: «Мне никогда не забыть кошмаров после визита на ныне закрытую бойню Spencer Foods в Спенсере (штат Айова) пятнадцатилетней давности. |
At the same time he received Royal Licence to quarter the coat of arms of Churchill with his paternal arms of Spencer. | В то же время он получил королевскую лицензию на четверть щита герба Черчилля с его отцовским гербом Спенсеров. |
This is huge, a child born into the wealth and power of the Spencer family? | Это серьёзно, ребёнок родится в богатой и властной семье Спенсеров? |
Have a little Spencer faith. | Имей хоть немного веры в Спенсеров. |
The following is a list is of all Spencer members of this order, across all branches of the family, along with their year of investiture. | Ниже приведен список всех Спенсеров, членов Ордена подвязки, а также год их инвеституры. |
Robert Spencer, I don't know a Robert Spencer. | Роберт Спенсер, Я не знаю никаких Робертов Спенсеров |
Spencer stuck his neck out, and she caught him. | Спесер высунул голову и она его достала. |
Spencer thinks jenna has a room At the edgewood motor court. | Спесер думает, что у Дженны есть номер в мотеле, в Эджвуде. |
No, Spencer, that's crazy. | Нет, Спесер, это безумие. |
I spoke to the doctor and he'd really be more comfortable if Spencer came in to see him before he re-ups her prescription. | Я говорил с доктором, ему будет более удобно, если Спесер придет к нему на прием прежде, чем он снова выпишет ей рецепт. |
Spencer, go upstairs. | Спесер, иди наверх. |
Brooks Brothers was acquired by the British firm, Marks & Spencer, in 1988. | В 1988 году «Brooks Brothers» переходит под покровительство британской компании Marks and Spencer. |
France, for example, is notorious for forcing foreign firms like Britain's Marks and Spencer to keep redundant workers on the payroll. | Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы. |
From the mid-1950s, Dodwell & Co. specialised as buying agents for department and chain stores throughout the world, opening their own retail stores in some places, including Kenya and Hong Kong (franchise of Marks & Spencer and later BHS). | С середины 1950-х годов Dodwell & Co. начала специализироваться на закупке товаров для универмагов и торговых сетей по всему миру, а также открывать свои собственные магазины, в том числе в Гонконге и Кении (франшизы Marks & Spencer и British Home Stores). |
Price broke into a home that was only two houses away from his own whereupon he took a knife from the kitchen and stabbed 27 year old Rebecca Spencer 58 times, killing her. | В родном городе он ворвался в дом, находившийся всего в двух домах от его собственного, и убил 27-летнюю Ребекку Спенсер (англ. Rebecca Spencer), нанеся ей 58 ударов ножом, который позаимствовал на кухне. |
It is home to two major department stores including the first and largest Fenwick department store, which houses some of the most luxurious designer labels, and one of the largest Marks and Spencer stores outside London. | Он включает в себя первый и самый большой универмаг - «Феник» (Fenwick), а также один из самых больших универмагов «Маркс и Спенсер» (Marks and Spencer), находящихся за пределами Лондона. |
Mr. Ashe (Antigua and Barbuda): I am pleased to deliver this address on behalf of my Prime Minister, The Honourable Mr. Winston Baldwin Spencer, Chairman of the Group of 77 for 2008. | Г-н Аш (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени премьер-министра нашей страны достопочтенного г-на Уинстона Болдуина Спенсера, исполняющего обязанности Председателя Группы 77 в 2008 году. |
If you could just send up those files, detective spencer and I would be much obliged. | Я буду очень благодарен, если Вы пришлете свои данные по этому делу нам, для детектива Спенсера. |
I think I'm just getting a little overwhelmed about meeting Spencer. | Наверно, я из-за Спенсера так переполошился. |
Much as I hate to say it, it's time to get Spencer out of the looney bin. | Не хочу это говорить, но пришло время вытащить Спенсера из дурки. |
With the help of her mother's colleagues in theatre, including ZaSu Pitts, Walter Huston, and Spencer Tracy, she pursued a professional career as an actress. | Следуя совету маминых коллег по театру, в том числе Сейзу Питтс, Уолтера Хьюстона, и Спенсера Трейси, она выбрала карьеру профессиональной актрисы. |
This is Spencer's real tablet. | Вот это настоящий рабочий стол Спэнсера. |
I've looked at Spencer's calendar, FriendAgenda, all of his chats - same thing. | Я просмотрел календарь Спэнсера, его страничку в социалке, всю его переписку - ничего. |
Raven, highlight Spencer's footsteps from the coordinates to where we found his body. | Рэйвен, покажи шаги Спэнсера от координат до места, где нашли его тело. |
Crime scene found Spencer's prints on both the drill and the World Send package that was sent to his house a half an hour before he was shot. | Криминалисты нашли отпечатки Спэнсера и на дрели, и на коробке, доставленной к его дому за полчаса до того, как он был застрелен. |
Spencer's parents say that they don't know Ramsey Scott, the man who witnessed Spencer's death, and that Spencer has no connection to him either. | Родители Спэнсера утверждают, что не знают Рамси Скотта, мужчину, видевшего, как погиб их сын, и что Спэнсер тоже не был с ним связан. |
Spencer, I used to be a member. | Когда-то я была одной из них, Спенсор. |
Mrs. LaBelle and Spencer were boinking, right? | Миссис ЛаБелль и Спенсор спали вместе, так? |
Robert Spencer for Irving. | Это Роберт Спенсор, Ирвинга к аппарату можно. |
Sorry. Richie Spencer. | Ах да, забыл представиться, Ричи Спенсор. |
Who's Spencer Patine? | Это кто такой? Ну знаешь, Спенсор... |