Английский - русский
Перевод слова Specter

Перевод specter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спектер (примеров 98)
I don't appreciate being pushed around, Mr. Specter. Я не люблю, когда мной помыкают, мистер Спектер.
Pearson Specter Litt, how may I direct your call? Пирсон, Спектер, Литт, чем могу вам помочь?
That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti-vaccine crowd didn't really want that to happen. Именно это делают в Европе, так что мы могли бы разбавить наши запасы против гриппа и сделать их более доступными, Но, возвращаясь к тому, что заявил Майкл Спектер, толпа антивакцинистов действительно не хотела этого.
Pearson Specter is a great firm. Пирсон Спектер - великолепная фирма.
You can let us go if you want, but the second you do, we're putting out a press release saying Pearson Specter Litt no longer represents clients we feel are unethical in their divestiture practices. Ты можешь уволить нас, но следующим, что ты сделаешь, мы выпустим пресс-релиз, в котором скажем, что Пирсон Спектер Литт больше не представляет клиентов, которые, по нашему мнению, ведут себя неэтично в процессе продажи активов.
Больше примеров...
Спектера (примеров 18)
And if you think I'm lying under oath, then, please, ask Mr. Specter. И если вы считаете, что я вру под присягой, то, пожалуйста, спросите мистера Спектера.
The concept of physical health is undefined. As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years. Понятие физического здоровья не имеет чёткого определения, как мы только что услышали от Майкла Спектера. В течение лет оно менялось.
You finally ready to turn on Mr. Specter? Вы решились сдать мистера Спектера?
Specter's proposal also provides for reinforced security at the border, as well as a six-year non-renewable Temporary Workers Program without a path to residency, although it would allow unauthorized immigrants to remain in the US with a new, non-immigrant status. Предложение Спектера также предусматривает введение усиленного контроля на границе и введение Программы для временных работников сроком на шесть лет без возможности продления и получения вида на жительство.
Please detain a worker with paperwork for Dr. Specter. Задержите рабочего с фальшивом документом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Больше примеров...
Призрак (примеров 31)
Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries. Однако теперь призрак девальвации исчез из северных европейских стран.
And to prove your valor, you invite the Commander's specter to dinner! Чтобы показать свое мужество, вы пригласили на ужин призрак Командора!
Whenever Hypnotic Specter deals damage to an opponent, that player discards a card at random. Каждый раз, когда Усыпляющий Призрак наносит повреждения оппоненту, тот игрок сбрасывает одну случайно выбранную карту.
Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism. Восстановление или поддержка того или иного правительства вызывает в воображении людей ненавистный призрак колониализм.
I don't believe in ghosts, nor in spirits, but still she grows more real by the day, the specter that haunts me. Я не верю ни в призраков, ни в духов. но день ото дня он становится все реальнее, призрак, преследующий меня.
Больше примеров...
Спектр (примеров 20)
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
What did you come here for, Mr. Specter? Зачем вы пришли, мистер Спектр?
Do you have any children, Mr. Specter? У вас есть дети, мистер Спектр?
Mr. Specter is within his rights. Мистер Спектр имеет на это право.
Obviously, calls for greater balance in historical education raise the specter of reactionary overkill: either complete affirmation of past Japanese conduct or other forms of anti-Chinese bias. Естественно, призывы к большему равновесию в историческом образовании вызывают целый спектр побочных реакций, как, например, полное оправдание прошлого поведения Японии или другие формы антикитайских настроений.
Больше примеров...
Привидение (примеров 2)
The specter, the spook, the ghost. Привидение, призрак, дух.
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма.
Больше примеров...