How much did Mr. Specter personally gain as senior partner? | Сколько получил мистер Спектер как старший партнер? |
Were you part of the problem, Mr. Specter? | Мистер Спектер, были ли вы частью проблемы? |
Portfolio of business I want you to take to Pearson Specter for me. | Дела компаний, которые ты должен отнести в "Пирсон Спектер" для меня. |
Excuse me, Mr. Specter? | Прошу прощения, мистер Спектер. |
She's suing Pearson Darby Specter. | А с Пирсон Дарби Спектер. |
There it is, the Specter smile. | Вот и она, улыбка Спектера. |
And if you think I'm lying under oath, then, please, ask Mr. Specter. | И если вы считаете, что я вру под присягой, то, пожалуйста, спросите мистера Спектера. |
The concept of physical health is undefined. As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years. | Понятие физического здоровья не имеет чёткого определения, как мы только что услышали от Майкла Спектера. В течение лет оно менялось. |
However, I would like to introduce a motion to have Mr. Specter removed as attorney for Mr. Ross. | Однако у меня есть ходатайство об отстранении мистера Спектера как адвоката мистера Росса. |
You tried not to fund the money, so you could leverage Specter out of the deal and get out of our deal. | Ты пытался не вкладывать деньги, чтобы вынудить Спектера отступить, а потом разорвать наш договор. |
But his specter proved quite useful. | Но его призрак был очень полезен. |
Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries. | Однако теперь призрак девальвации исчез из северных европейских стран. |
The specter of rising racial tensions is worrying enough. | Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу. |
The specter of revolution had forced Western elites to use the power of the state to redistribute wealth and nurture the growth of loyal middle classes. | Призрак революции заставил западные элиты использовать власть государства, чтобы перераспределить богатства в стране и обеспечить развитие лояльного среднего класса. |
A specter is haunting us again; this time it is the dream of truly democratizing capitalism. | Нас опять преследует призрак, но на этот раз это мечта истинной демократизации капитализма. |
What did you come here for, Mr. Specter? | Зачем вы пришли, мистер Спектр? |
Leonard Specter, senior researcher at the Carnegie Endowment for International Peace, said, as for my understanding, there has been no problem at the reactor. | Старший исследователь Фонда Карнеги для содействия всеобщему миру Леонард Спектр заявил: Как я понимаю, на реакторе проблемы не возникло. |
For instance, TV Specter, covering both Javakheti and Kvemo Kartli regions, broadcasts in Russian and Armenian; Parvana TV and ATV-12 broadcast in Armenian. | Например, ТВ Спектр, вещающий на районы Джавахети и Квемо-Картли, ведет вещание на русском и армянском языках; Парвана ТВ и АТВ-12 передают на армянском языке. |
Save it, Mr. Specter. | Приберегите, мистер Спектр. |
Your Honor - Save it, Mr. Specter. | Мистер Спектр, можете не напрягаться. |
The specter, the spook, the ghost. | Привидение, призрак, дух. |
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. | Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма. |