I don't appreciate being pushed around, Mr. Specter. | Я не люблю, когда мной помыкают, мистер Спектер. |
Pearson Specter Litt, how may I direct your call? | Пирсон, Спектер, Литт, чем могу вам помочь? |
That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti-vaccine crowd didn't really want that to happen. | Именно это делают в Европе, так что мы могли бы разбавить наши запасы против гриппа и сделать их более доступными, Но, возвращаясь к тому, что заявил Майкл Спектер, толпа антивакцинистов действительно не хотела этого. |
Pearson Specter is a great firm. | Пирсон Спектер - великолепная фирма. |
You can let us go if you want, but the second you do, we're putting out a press release saying Pearson Specter Litt no longer represents clients we feel are unethical in their divestiture practices. | Ты можешь уволить нас, но следующим, что ты сделаешь, мы выпустим пресс-релиз, в котором скажем, что Пирсон Спектер Литт больше не представляет клиентов, которые, по нашему мнению, ведут себя неэтично в процессе продажи активов. |
And if you think I'm lying under oath, then, please, ask Mr. Specter. | И если вы считаете, что я вру под присягой, то, пожалуйста, спросите мистера Спектера. |
The concept of physical health is undefined. As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years. | Понятие физического здоровья не имеет чёткого определения, как мы только что услышали от Майкла Спектера. В течение лет оно менялось. |
You finally ready to turn on Mr. Specter? | Вы решились сдать мистера Спектера? |
Specter's proposal also provides for reinforced security at the border, as well as a six-year non-renewable Temporary Workers Program without a path to residency, although it would allow unauthorized immigrants to remain in the US with a new, non-immigrant status. | Предложение Спектера также предусматривает введение усиленного контроля на границе и введение Программы для временных работников сроком на шесть лет без возможности продления и получения вида на жительство. |
Please detain a worker with paperwork for Dr. Specter. | Задержите рабочего с фальшивом документом для ремонт кондиционера доктора Спектера! |
Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries. | Однако теперь призрак девальвации исчез из северных европейских стран. |
And to prove your valor, you invite the Commander's specter to dinner! | Чтобы показать свое мужество, вы пригласили на ужин призрак Командора! |
Whenever Hypnotic Specter deals damage to an opponent, that player discards a card at random. | Каждый раз, когда Усыпляющий Призрак наносит повреждения оппоненту, тот игрок сбрасывает одну случайно выбранную карту. |
Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism. | Восстановление или поддержка того или иного правительства вызывает в воображении людей ненавистный призрак колониализм. |
I don't believe in ghosts, nor in spirits, but still she grows more real by the day, the specter that haunts me. | Я не верю ни в призраков, ни в духов. но день ото дня он становится все реальнее, призрак, преследующий меня. |
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. | С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась. |
What did you come here for, Mr. Specter? | Зачем вы пришли, мистер Спектр? |
Do you have any children, Mr. Specter? | У вас есть дети, мистер Спектр? |
Mr. Specter is within his rights. | Мистер Спектр имеет на это право. |
Obviously, calls for greater balance in historical education raise the specter of reactionary overkill: either complete affirmation of past Japanese conduct or other forms of anti-Chinese bias. | Естественно, призывы к большему равновесию в историческом образовании вызывают целый спектр побочных реакций, как, например, полное оправдание прошлого поведения Японии или другие формы антикитайских настроений. |
The specter, the spook, the ghost. | Привидение, призрак, дух. |
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. | Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма. |