Английский - русский
Перевод слова Specter

Перевод specter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спектер (примеров 98)
I'm Harriet Specter, and this is my associate. Я Гарриет Спектер, а это моя помощница.
In 1989, Senators John Heinz and Arlen Specter recommended to President Bush that he nominate Corbett as U.S. Attorney for the Western District of Pennsylvania. В 1989 году сенаторы Джон Хайнц и Арлен Спектер рекомендовали президенту Бушу назначить Корбетта на должность прокурора Западного округа штата Пенсильвания.
What do you say Michelle Ross and Harriett Specter go out for a drink this week? Что если Мишель Росс и Харриет Спектер сходят выпить на неделе?
And whether he knew or not is irrelevant, since Edward Darby stipulated that he knew, making Mr. Specter liable anyway. И не важно, знал он или нет, потому что Эдвард Дарби предположил, что он знал, из-за чего мистер Спектер в любом случае будет нести ответственность.
I work at Pearson Specter. Я работаю в Пирсон Спектер.
Больше примеров...
Спектера (примеров 18)
Ms. Paulsen, it's my understanding that you arranged Mr. Specter's interviews for the position currently filled by Michael Ross. Мисс Полсен, как я понимаю, вы организовали для мистера Спектера собеседование с кандидатами на должность, которую сейчас занимает Майк Росс.
Even if Mr. Specter's assertions were true, it would automatically taint the evidence, anyway. Даже если заявления мистера Спектера были правдой, оно ставит под сомнение доказательства.
Mr. Specter has his documents, I have mine showing that prior to FDA approval of his drug, У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство,
You finally ready to turn on Mr. Specter? Вы решились сдать мистера Спектера?
Please detain a worker with paperwork for Dr. Specter. Задержите рабочего с фальшивом документом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Больше примеров...
Призрак (примеров 31)
Indeed, the West has sought to animate that specter in its ongoing confrontation with Russian President Vladimir Putin. И Запад, действительно, стремится воскресить этот призрак в нынешней конфронтации с российским президентом Владимиром Путиным.
Until they do, the specter of nuclear testing will continue to haunt us. Пока они этого не сделают, призрак ядерных испытаний будет продолжать нас преследовать.
History has proved that there are always people out there who enjoy haunting this family with the specter of David Clarke. Уже доказано, что всегда будут люди, которым нравится преследовать эту семью, используя призрак Дэвида Кларка.
But over the past 18 months, the specter of Weimar has once again begun to haunt Russia. Но в последние полтора года «призрак Веймара» вновь бродит по России.
So will the specter of illiberal trial procedures - another reason for the lack of international support for the IST. Так станет ли призрак нелиберальных судебных процедур еще одной причиной отсутствия международной поддержки IST?
Больше примеров...
Спектр (примеров 20)
You have a wide specter of online financial instruments with high potential profitability at your disposal. Для Вас представлен широкий спектр онлайновых финансовых инструментов с высокой потенциальной доходностью.
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
What did you come here for, Mr. Specter? Зачем вы пришли, мистер Спектр?
Your Honor - Save it, Mr. Specter. Мистер Спектр, можете не напрягаться.
While the 20 th century's major conflicts - with fascism, communism, and other "isms" - were primarily ideological, the terrorism of last September 11 th posed anew the specter of "culture wars" and "clashes of civilizations." В то время как основные конфликты 20-го века - с фашизмом, коммунизмом и другими «измами» - были, в основном, идеологическими, терроризм 11 сентября прошлого года заново сформулировал спектр «культурных войн» и «столкновений цивилизаций».
Больше примеров...
Привидение (примеров 2)
The specter, the spook, the ghost. Привидение, призрак, дух.
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма.
Больше примеров...