Английский - русский
Перевод слова Spectacular

Перевод spectacular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Впечатляющий (примеров 57)
NAFTA brought with it a spectacular increase in Mexican exports, as well as a dramatic shift in their composition. НАФТА принесла с собой впечатляющий рост мексиканского экспорта, а также резкие изменения в его составе.
Its rooftop terrace offers spectacular views over the city. С его террасы на крыше открывается впечатляющий вид на город.
No economic strategy can change that, even if it produces spectacular GDP growth. Никакая экономическая стратегия не может изменить этого, даже если произойдет впечатляющий рост валового внутреннего продукта.
In that regard, UNMIK highlighted the recent decision of the Central Election Commission to accept one third of women on the electoral lists, which was classified as a spectacular result for Kosovo's first post-conflict Assembly. В этой связи МООНК особо отметила недавнее решение Центральной избирательной комиссии согласиться с тем, что женщины составят одну треть в избирательных списках; это было охарактеризовано как впечатляющий результат для первых в постконфликтный период выборов в ассамблею Косово.
And what the hell is a "Poker Spectacular"? Ж: И что за "Впечатляющий Покер"?
Больше примеров...
Захватывающий (примеров 21)
Listen to that noise, it's spectacular. Послушайте этот звук, он захватывающий.
Colomycin (Forest Laboratories, UK) - one of the most "niche", specialized products from Delta Medical portfolio, has an interesting promotion history that can be associated with the spectacular action movie. История продвижения в Украине одного из самых «нишевых», узконаправленных продуктов из портфеля Delta Medical, Коломицина (Forest Laboratories, Великобритания), похожа на захватывающий остросюжетный экшен.
Meanwhile, elsewhere, Homer finds a man from the past to execute a spectacular fireworks display (set to "Sometimes When We Touch") for the town, but a fight breaks out between them. В это время, в другой части города, Гомер нашел человека, который в своей молодости организовывал салюты, чтобы выполнить захватывающий показ фейерверка (выбирает одну из трех предложенных идей «Порой коснусь тебя») для города, но борьба вспыхивает между ними.
Perhaps, as Asia's spectacular growth prior to the crisis indicated, this combination may even have contributed to the region's economic success, at least for a while. Возможно, как то показывает захватывающий экономический рост в до-кризисной Азии, такая комбинация может привнести свой вклад в экономический успех региона, по крайней мере, на время.
Even if it means that over say half a century it makes for a 35% difference; the gap is nice but not spectacular. Но вряд ли этот факт стоит занесения в анналы, - даже если он означает, что на протяжении, скажем, полувека, разница в темпах роста составляет 35 %. Отрыв неплохой, но не захватывающий.
Больше примеров...
Эффектный (примеров 12)
Our tribute extends to your country, Singapore, which has succeeded in its magnificent and spectacular political and socio-economic experiment. Мы хотели бы воздать должное Вашей стране, Сингапуру, которая успешно осуществляет свой великолепный и эффектный политический и социально-экономический эксперимент.
But when things went awry, what went down will be remembered for a long time as a spectacular failure. Но все пошло наперекосяк, И теперь этот день запомнят на долгое время, как эффектный провал.
It was a spectacular failure. Это был эффектный провал.
On February 19, 2008, images obtained by the HiRISE camera on the Mars Reconnaissance Orbiter showed a spectacular avalanche, in which debris thought to be fine-grained ice, dust, and large blocks fell from a 700-metre (2,300 ft) high cliff. 19 февраля 2008 года изображения, полученные камерой HiRISE на Mars Reconnaissance Orbiter, показали эффектный обвал, состоящий из частиц льда, пыли и крупных блоков, упавших с уступа высотой около 700 м. Доказательствами обвала служат облака пыли, поднимавшиеся из области обвала.
Mark, I think your voice is spectacular. Марк, я думаю, что твой голос очень эффектный.
Больше примеров...
Зрелищный (примеров 9)
Ski-jumping is probably the most spectacular of all the alpine disciplines. Прыжки с трамплина - вероятно, самый зрелищный горнолыжный вид спорта.
If there were a less spectacular way to save your life, I... I should've found it. Если бы был менее зрелищный способ спасти вас... я бы так и сделал.
And when Qatar has been assigned to the World Cup all, many people around the world have been wondering, how would it be possible that football players show spectacular football, run around in this desert climate? С тех пор как Катар удостоился чести принять Кубок мира по футболу, многие не переставали спрашивать себя: как футболисты смогут показывать зрелищный футбол и перемещаться в такой чудовищной жаре?
You know, you really have made a spectacular mess of all of this. Знаешь, ты устроил по-настоящему зрелищный беспорядок из всего этого.
And when Qatar has been assigned to the World Cup all, many people around the world have been wondering, how would it be possible that football players show spectacular football, run around in this desert climate? С тех пор как Катар удостоился чести принять Кубок мира по футболу, многие не переставали спрашивать себя: как футболисты смогут показывать зрелищный футбол и перемещаться в такой чудовищной жаре?
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 25)
Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats. Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками.
Many of the guest rooms have a spectacular view of the Sacré-Cœur and Montmartre. Из многих номеров открывается потрясающий вид на Сакре-Кер и Монмартр.
We had 40 years of a spectacular marriage without a single issue. У нас был потрясающий брак на протяжении 40 лет, и никаких проблем.
Several months later, Spider-Ham encountered his main nemesis and one of his only recurring enemies in the form of Ducktor Doom, a duck parody of Doctor Doom (Peter Porker, the Spectacular Spider-Ham #1, "The Mysterious Island of Ducktor Doom"). Несколько месяцев спустя, Свин-Паук встречает своего главного противника одного из регулярно появляющихся негодяев Кряктора Дума, пародию на Доктора Дума (Питер Хрякер, Потрясающий Свин-Паук #1, «Таинственный Остров Кряктора Дума»).
so they park themselves there and have a terrific lunch and have a spectacular view. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
Больше примеров...
Импозантный (примеров 2)
The most spectacular and outwardly peaceful one is called Agua. Самый импозантный и внешне миролюбивый носит название Агуа.
I think you're spectacular. Думаю, вы импозантный человек.
Больше примеров...
Spectacular (примеров 30)
Jack O'Lantern became a regular nemesis for Spider-Man, meeting him in battle the first time in Spectacular Spider-Man #56. Джек-Фонарщик стал постоянным врагом Человека-паука после первой встречи с ним в Spectacular Spider-Man 56.
A spinoff from Conan was a 20-minute live-action show, The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, that ran from 1983 to 1993 at Universal Studios Hollywood. С 1983 по 1993 года выходило шоу The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, являющееся спин-оффом «Конана-варвара».
The story was originally published in Web of Spider-Man #31-32, The Amazing Spider-Man #293-294, and The Spectacular Spider-Man #131-132. Сюжетная линия разворачивается в шести выпусках: ШёЬ of Spider-Man #31-32, The Amazing Spider-Man #293-294 и Spectacular Spider-Man #131-132.
Sales on the series lagged behind the other Spider-Man titles throughout its run and it was finally cancelled in 2003 to make way for the new The Spectacular Spider-Man vol. Продажи комикса были довольно низкими по сравнению с другими сериями комиксов о Человеке-пауке, и наконец в 2003 году серия была окончательно закрыта, после чего её заменил второй том серии The Spectacular Spider-Man (рус.
Gaga performed the song on Lady Gaga and the Muppets Holiday Spectacular, her second Thanksgiving television special which aired on ABC on November 28, 2013. Гага исполнила песню на шоу Lady Gaga and the Muppets' Holiday Spectacular (это второй её специальный телевыпуск в честь дня Благодарения; первый состоялся в 2011 году), которое транслировалось на канале ABC 28 ноября 2013 года.
Больше примеров...
Впечатляет (примеров 8)
The case of Rwanda is spectacular, and is often cited as a good example. Впечатляет опыт Руанды, который часто приводится в качестве наглядного примера.
Although there was some progress towards democratization and popular participation, the achievements were far from spectacular. Хотя имел место определенный прогресс на пути к демократизации и привлечению населения к участию в политической жизни, достигнутое не впечатляет.
Spectacular, Your Highness. Смотри, Джафар! -Впечатляет, Ваше Величество.
Spectacular, Your Highness. Впечатляет, Ваше Величество.
The progress made in the region in the struggle to leave behind a violent past is nothing short of spectacular. Прогресс, достигнутый регионом в преодолении насильственного прошлого, весьма впечатляет.
Больше примеров...
Впечатляют (примеров 11)
Some of these are really spectacular, and they look at social, ecological problems from a completely different perspective. Некоторые такие проекты действительно впечатляют и позволяют взглянуть на социальные и экологические проблемы совершенно с неожиданной стороны.
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно.
Sprites aren't just spectacular. Спрайты не просто впечатляют.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
You can also do an art science project. Some of these arereally spectacular, and they look at social, ecological problemsfrom a completely different perspective. Или вы можете организовать арт-научный проект. Некоторыетакие проекты действительно впечатляют и позволяют взглянуть насоциальные и экологические проблемы совершенно с неожиданнойстороны.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 16)
The castle's main tower (offering a spectacular view of the whole town and its surroundings), dungeon and terrace are open to public. Можно тоже сделать осмотр башни замка (из галереи есть прекрасный вид на вес город и ближайшее окружение), голодную тюрму и террасу.
This exceptional restaurant boasts a spectacular view of the Brandenburg Gate and serves excellent French cuisine in an elegant, exclusive atmosphere. Этот замечательный ресторан имеет прекрасный вид на Браденбургские ворота и предлагает гостям вкусно приготовленные блюда французской кухни в эксклюзивной обстановке.
Now folks, this remarkable young man will perform some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6 feet deep. Молодец. Друзья, этот прекрасный молодой человек собирается показать вам яркое, захватывающее представление, отважно погрузившись в воду на глубину 2 метра.
The spectacular Blue Bay Residence is situated in an elevated position in Kavarna. Объект Blue Bay находится в городе Каварна. Комплекс состоит из 60 апартаментов, с каждого из них открывается прекрасный вид на море.
Well appointed room, very comfy bed, very clean and fresh, spectacular view on bayside, helpful staff. Очень красивый отель, прекрасный номер, свой пляж, вежливый и квалифицированный персонал, тихий и спокойный отдых. Понравилось все.
Больше примеров...