| It is spectacular but lacks part of "sprawl" ... | Это впечатляющий, но не хватает часть "разрастание" ... |
| But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees. | Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения - роща супер-деревьев. |
| Moriarty's spectacular wipeout in 1994 had landed the 16-year-old surfer in the pages of The New York Times and on the cover of Surfer magazine. | Впечатляющий дроп с волны Джэя Мориарти в 1994 году привел к появлению этого 16-летнего серфера на страницах The New York Times и на обложке журнала Surfer. |
| In recent years, there has been a spectacular growth of transnational civil society and its impact, including contributions of the international human rights movement, and work in areas of debt relief and trade. | В последние годы наблюдается впечатляющий рост транснационального гражданского общества и его воздействия, включающего вклад международного движения за права человека и усилия в области облегчения бремени задолженности и торговли. |
| A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. | Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца. |
| A well-known and spectacular astronomical object is usually chosen as a subject. | В качестве объекта наблюдения обычно выбирается известный и захватывающий астрономический объект. |
| This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. | Эта празднично-бессвязная столица дадаизма - захватывающий сплав свободы и прагматизма. |
| It was the most spectacular match in tennis history. | Самый захватывающий матч в истории тенниса. |
| Amazing spider-man, ultimate spider-man, spectacular spider-man, | "Удивительный Спайдермен", "Предельный Спайдермен", "Захватывающий Спайдермен", |
| Capturing the magical essence of Tuscany, the boutique hotel offers a spectacular backdrop for a memorable hotel stay or the ultimate private event. | Захватывающий волшебную сущность Тосканы, этот отель предлагает наслаждаться незабываемым курортом Кьянти или особенным частным мероприятием. |
| What a spectacular finish for the young phenom. | Какой эффектный финиш для юного феномена. |
| Our tribute extends to your country, Singapore, which has succeeded in its magnificent and spectacular political and socio-economic experiment. | Мы хотели бы воздать должное Вашей стране, Сингапуру, которая успешно осуществляет свой великолепный и эффектный политический и социально-экономический эксперимент. |
| I suggest nothing, but that you are a spectacular failure as guardian of the law and not fit to lead a beggars' parade, let alone Salem. | Ничего я не предполагаю, но это ваш эффектный провал как блюстителя закона, что даже с нищими не смогли справиться, оставив Салем на волю случая. |
| On February 19, 2008, images obtained by the HiRISE camera on the Mars Reconnaissance Orbiter showed a spectacular avalanche, in which debris thought to be fine-grained ice, dust, and large blocks fell from a 700-metre (2,300 ft) high cliff. | 19 февраля 2008 года изображения, полученные камерой HiRISE на Mars Reconnaissance Orbiter, показали эффектный обвал, состоящий из частиц льда, пыли и крупных блоков, упавших с уступа высотой около 700 м. Доказательствами обвала служат облака пыли, поднимавшиеся из области обвала. |
| Mark, I think your voice is spectacular. | Марк, я думаю, что твой голос очень эффектный. |
| And when Qatar has been assigned to the World Cup all, many people around the world have been wondering, how would it be possible that football players show spectacular football, run around in this desert climate? | С тех пор как Катар удостоился чести принять Кубок мира по футболу, многие не переставали спрашивать себя: как футболисты смогут показывать зрелищный футбол и перемещаться в такой чудовищной жаре? |
| That was spectacular hockey. | Это был зрелищный хоккей. |
| THE TREVI FOUNTAIN: is the most famous and spectacular fountain in Rome, and was designed by the architect Salvi in 1735 under Pope Clement XII. | ФОНТАН ТРЕВИ: Самый известный и зрелищный фонтан Рима, построен по проэкту архитектора Сальви в 1735г. при Папе Клемента XII. |
| Well, it was a spectacular there doesn't seem to be any permanent damage. | Да, это был зрелищный бой, но кажется, мы вышли из него без тяжёлого ущерба. |
| Thus, the fight becomes spectacular and effective. | Так зрелищный бой становится ещё и эффективным. |
| Many of the guest rooms have a spectacular view of the Sacré-Cœur and Montmartre. | Из многих номеров открывается потрясающий вид на Сакре-Кер и Монмартр. |
| MAGUIRE: It's the most spectacular mountain scenery I've seen. | Это самый потрясающий горный ландшафт, который я только видел. |
| We had 40 years of a spectacular marriage without a single issue. | У нас был потрясающий брак на протяжении 40 лет, и никаких проблем. |
| Maureen Ryan of Variety wrote the final season "is spectacular, in every sense of that word." | Морин Райан из «Variety» написала, что заключительный сезон «потрясающий, во всех смыслах этого слова». |
| Several months later, Spider-Ham encountered his main nemesis and one of his only recurring enemies in the form of Ducktor Doom, a duck parody of Doctor Doom (Peter Porker, the Spectacular Spider-Ham #1, "The Mysterious Island of Ducktor Doom"). | Несколько месяцев спустя, Свин-Паук встречает своего главного противника одного из регулярно появляющихся негодяев Кряктора Дума, пародию на Доктора Дума (Питер Хрякер, Потрясающий Свин-Паук #1, «Таинственный Остров Кряктора Дума»). |
| The most spectacular and outwardly peaceful one is called Agua. | Самый импозантный и внешне миролюбивый носит название Агуа. |
| I think you're spectacular. | Думаю, вы импозантный человек. |
| Columbia University history professor David Armitage was quoted in the New York Times as saying that the book was "a spectacular and sustained act of plagiarism." | «Нью-Йорк Таймс» процитировала преподавателя истории в Колумбийском университете Дэвида Эрмитиджа (David Armitage), который заявил, что книга представляет собой «очевидный и последовательный плагиат» («a spectacular and sustained act of plagiarism»). |
| A follow-up story to "Sins Past" was published in The Spectacular Spider-Man (Vol. | Продолжение сюжета Sins Past было опубликовано в The Spectacular Spider-Man vol. |
| Jack O'Lantern became a regular nemesis for Spider-Man, meeting him in battle the first time in Spectacular Spider-Man #56. | Джек-Фонарщик стал постоянным врагом Человека-паука после первой встречи с ним в Spectacular Spider-Man 56. |
| This reappears in Deadpool/GLI Summer Fun Spectacular, used as a way of infiltrating Doctor Doom's castle. | Он снова появляется в Deadpool/GLI Summer Fun Spectacular, используемый как способ проникновения в замок Доктора Дума. |
| Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |
| And the thing that's so spectacular about that to me is not just the ringing, though that is awesome. | И то, что так впечатляет меня, это не просто звон, хотя это тоже потрясающе. |
| Well, he's not spectacular... | Ну, он не впечатляет... |
| Although there was some progress towards democratization and popular participation, the achievements were far from spectacular. | Хотя имел место определенный прогресс на пути к демократизации и привлечению населения к участию в политической жизни, достигнутое не впечатляет. |
| Spectacular, Your Highness. | Смотри, Джафар! -Впечатляет, Ваше Величество. |
| Spectacular, Your Highness. | Впечатляет, Ваше Величество. |
| Electrical storms on planetary satellites can be quite spectacular. | Грозы на спутниках планет весьма впечатляют. |
| Some of these are really spectacular, and they look at social, ecological problems from a completely different perspective. | Некоторые такие проекты действительно впечатляют и позволяют взглянуть на социальные и экологические проблемы совершенно с неожиданной стороны. |
| Sprites aren't just spectacular. | Спрайты не просто впечатляют. |
| The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. | Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие. |
| Trying to mimic a diving eagle, the flying looks spectacular, but the helmet-cam shots are less so. | В попытках повторить пикирующий полёт орла, Аарон совершает эффектный спуск, но кадры с закреплённой на голове камеры не столь впечатляют. |
| Three bedrooms, spectacular view of the river. | Три спальни, прекрасный вид на реку. |
| And I will give the most spectacular sword you that it has been done by a man. | И я отдам тебе... самый прекрасный меч, сделанный человеком. |
| The Næryfjord, forming the most spectacular part of the Sognefjord, was named as a world heritage site by UNESCO in 2005. | Нэрой-фьорд - наиболее прекрасный из рукавов Согне-фьорда - был в 2005 году занесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| The castle's main tower (offering a spectacular view of the whole town and its surroundings), dungeon and terrace are open to public. | Можно тоже сделать осмотр башни замка (из галереи есть прекрасный вид на вес город и ближайшее окружение), голодную тюрму и террасу. |
| Well appointed room, very comfy bed, very clean and fresh, spectacular view on bayside, helpful staff. | Очень красивый отель, прекрасный номер, свой пляж, вежливый и квалифицированный персонал, тихий и спокойный отдых. Понравилось все. |