Английский - русский
Перевод слова Spectacular

Перевод spectacular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Впечатляющий (примеров 57)
Despite spectacular economic growth, Mozambique was the sixth poorest country in the world. Несмотря на впечатляющий экономический рост, Мозамбик занимает шестое место среди беднейших стран планеты.
But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees. Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения - роща супер-деревьев.
Moriarty's spectacular wipeout in 1994 had landed the 16-year-old surfer in the pages of The New York Times and on the cover of Surfer magazine. Впечатляющий дроп с волны Джэя Мориарти в 1994 году привел к появлению этого 16-летнего серфера на страницах The New York Times и на обложке журнала Surfer.
There was a spectacular increase in gross capital flows to developing countries that took part actively in the explosion of international lending, secondary market trading in stocks, bonds and derivatives, and global foreign exchange transactions. Впечатляющий рост валового притока капитала имел место в те развивающиеся страны, которые активно участвовали в переживающих бум международных кредитах, вторичном рынке торговли акциями и ценными бумагами, а также в глобальных валютных операциях.
A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца.
Больше примеров...
Захватывающий (примеров 21)
Prepare yourselves, ladies and gentlemen, for the most dangerous and spectacular act you have ever seen. Приготовьтесь, дамы и господа, самый опасный и захватывающий номер, который вы когда-либо видели.
Spectacular progress has allowed human beings to take giant steps in science and technology. Захватывающий прогресс позволил человечеству сделать гигантские шаги в науке и технике.
Meanwhile, elsewhere, Homer finds a man from the past to execute a spectacular fireworks display (set to "Sometimes When We Touch") for the town, but a fight breaks out between them. В это время, в другой части города, Гомер нашел человека, который в своей молодости организовывал салюты, чтобы выполнить захватывающий показ фейерверка (выбирает одну из трех предложенных идей «Порой коснусь тебя») для города, но борьба вспыхивает между ними.
Perhaps, as Asia's spectacular growth prior to the crisis indicated, this combination may even have contributed to the region's economic success, at least for a while. Возможно, как то показывает захватывающий экономический рост в до-кризисной Азии, такая комбинация может привнести свой вклад в экономический успех региона, по крайней мере, на время.
Capturing the magical essence of Tuscany, the boutique hotel offers a spectacular backdrop for a memorable hotel stay or the ultimate private event. Захватывающий волшебную сущность Тосканы, этот отель предлагает наслаждаться незабываемым курортом Кьянти или особенным частным мероприятием.
Больше примеров...
Эффектный (примеров 12)
Our tribute extends to your country, Singapore, which has succeeded in its magnificent and spectacular political and socio-economic experiment. Мы хотели бы воздать должное Вашей стране, Сингапуру, которая успешно осуществляет свой великолепный и эффектный политический и социально-экономический эксперимент.
I suggest nothing, but that you are a spectacular failure as guardian of the law and not fit to lead a beggars' parade, let alone Salem. Ничего я не предполагаю, но это ваш эффектный провал как блюстителя закона, что даже с нищими не смогли справиться, оставив Салем на волю случая.
Mark, I think your voice is spectacular. Марк, я думаю, что твой голос очень эффектный.
You're already so spectacular. Ты и так очень эффектный.
Spectacular look and small size allow easy installation in an under-sink unit. Эффектный корпус небольших размеров легко помещается в шкафу под раковиной.
Больше примеров...
Зрелищный (примеров 9)
Ski-jumping is probably the most spectacular of all the alpine disciplines. Прыжки с трамплина - вероятно, самый зрелищный горнолыжный вид спорта.
And when Qatar has been assigned to the World Cup all, many people around the world have been wondering, how would it be possible that football players show spectacular football, run around in this desert climate? С тех пор как Катар удостоился чести принять Кубок мира по футболу, многие не переставали спрашивать себя: как футболисты смогут показывать зрелищный футбол и перемещаться в такой чудовищной жаре?
Well, it was a spectacular there doesn't seem to be any permanent damage. Да, это был зрелищный бой, но кажется, мы вышли из него без тяжёлого ущерба.
Thus, the fight becomes spectacular and effective. Так зрелищный бой становится ещё и эффективным.
And when Qatar has been assigned to the World Cup all, many people around the world have been wondering, how would it be possible that football players show spectacular football, run around in this desert climate? С тех пор как Катар удостоился чести принять Кубок мира по футболу, многие не переставали спрашивать себя: как футболисты смогут показывать зрелищный футбол и перемещаться в такой чудовищной жаре?
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 25)
Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats. Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками.
On the water's edge at London's docklands, next to Canary Wharf, this modern and easily accessible hotel offers leisure facilities and spectacular views of the London skyline. Этот современный отель разместился на лондонской набережной, возле доков района Canary Wharf. Своим постояльцам отель предлагает разнообразные удобства для хорошего отдыха и потрясающий вид на лондонские небоскрёбы на фоне линии горизонта.
Several months later, Spider-Ham encountered his main nemesis and one of his only recurring enemies in the form of Ducktor Doom, a duck parody of Doctor Doom (Peter Porker, the Spectacular Spider-Ham #1, "The Mysterious Island of Ducktor Doom"). Несколько месяцев спустя, Свин-Паук встречает своего главного противника одного из регулярно появляющихся негодяев Кряктора Дума, пародию на Доктора Дума (Питер Хрякер, Потрясающий Свин-Паук #1, «Таинственный Остров Кряктора Дума»).
The Atlantis Hotel situated close to the archaeological museum and Commanding a spectacular view of the harbour. Отель Atlantis расположен рядом с археологическим музеем, и из его окон открывается потрясающий вид на гавань.
Set in an impressive, 19th century, marble building, the Exedra A Boscolo Luxury Hotel, is a truly extravagant choice for an unforgettable stay in spectacular surroundings. Расположитесь в отеле Саро D'Africa, расположенном в самой старой части Рима всего в 5 минутах ходьбы от Колизея. В отеле Вам гарантировано первоклассное обслуживание и потрясающий вид.
Больше примеров...
Импозантный (примеров 2)
The most spectacular and outwardly peaceful one is called Agua. Самый импозантный и внешне миролюбивый носит название Агуа.
I think you're spectacular. Думаю, вы импозантный человек.
Больше примеров...
Spectacular (примеров 30)
This reappears in Deadpool/GLI Summer Fun Spectacular, used as a way of infiltrating Doctor Doom's castle. Он снова появляется в Deadpool/GLI Summer Fun Spectacular, используемый как способ проникновения в замок Доктора Дума.
The new Spectacular Spider-Girl stories were then contained in Web of Spider-Man. Новые истории из цикла Spectacular Spider-Girl продолжили выпускать в 2-м томе серии комиксов Web of Spider-Man (рус.
Galacta first appeared in Marvel Assistant-Sized Spectacular #2 in June 2009, in a story written by Adam Warren. Галакта впервые появилась в Marvel Assistant-Sized Spectacular #2 (июнь 2009), комикс был создан Адамом Уорреном.
A spinoff from Conan was a 20-minute live-action show, The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, that ran from 1983 to 1993 at Universal Studios Hollywood. С 1983 по 1993 года выходило шоу The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, являющееся спин-оффом «Конана-варвара».
His last television appearances were on Larry The Cable Guy's Christmas Spectacular (2007) and Larry The Cable Guy's Star-Studded Christmas Extravaganza (2008). Последний раз появился на телевидении, сыграв роли в фильмах «Larry The Cable Guy's Christmas Spectacular» (2007) и «Larry The Cable Guy's Star-Studded Christmas Extravaganza» (2008), а также камео в фильме «Horrorween» (2011).
Больше примеров...
Впечатляет (примеров 8)
The case of Rwanda is spectacular, and is often cited as a good example. Впечатляет опыт Руанды, который часто приводится в качестве наглядного примера.
Well, I understand his villa is spectacular. Насколько я понимаю, его вилла впечатляет.
Well, he's not spectacular... Ну, он не впечатляет...
Spectacular, Your Highness. Смотри, Джафар! -Впечатляет, Ваше Величество.
Spectacular, Your Highness. Впечатляет, Ваше Величество.
Больше примеров...
Впечатляют (примеров 11)
Electrical storms on planetary satellites can be quite spectacular. Грозы на спутниках планет весьма впечатляют.
Some of these are really spectacular, and they look at social, ecological problems from a completely different perspective. Некоторые такие проекты действительно впечатляют и позволяют взглянуть на социальные и экологические проблемы совершенно с неожиданной стороны.
Indeed, the result of all those efforts has been spectacular. Действительно, результаты всех этих усилий впечатляют.
These actions have sometimes been spectacular; they fed many news articles, but they lacked the necessary discretion that would have permitted the acquisition of information leading to Mladic. Эти действия порой впечатляют и предоставляют богатый материал для статей, однако в них отсутствует необходимая осмотрительность, которая позволила бы собрать информацию, ведущую к Младичу.
Sprites aren't just spectacular. Спрайты не просто впечатляют.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 16)
Three bedrooms, spectacular view of the river. Три спальни, прекрасный вид на реку.
And I will give the most spectacular sword you that it has been done by a man. И я отдам тебе... самый прекрасный меч, сделанный человеком.
This is a spectacular coral garden. Это прекрасный коралловый сад.
We are the only ceremony brand for man able to propose four lines each one fine and spectacular. Мы являемся единственным брендом церемония человеком, способным предложить четырех строк в один прекрасный и впечатляющий.
Well appointed room, very comfy bed, very clean and fresh, spectacular view on bayside, helpful staff. Очень красивый отель, прекрасный номер, свой пляж, вежливый и квалифицированный персонал, тихий и спокойный отдых. Понравилось все.
Больше примеров...