Английский - русский
Перевод слова Spaceship

Перевод spaceship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Космический корабль (примеров 278)
How do you lose a spaceship? Как ты мог потерять космический корабль?
It said that the world should be seen as one giant spaceship and that all human beings should try and manage that global system so it was kept in a perfect balance, just like the tiny cabin of the spacecraft. В ней говорилось, что мир можно рассматривать как большой космический корабль и что все люди должны пытаться регулировать эту глобальную систему и удерживать её в равновесии как крохотную кабину космического корабля.
Let us create systems that keep planet Earth, our spaceship, not only from not crashing, but let us also develop systems and ways of living that will be beneficial to the lives of ourselves and the 10 billion that will be on this planet by 2050. Давайте создадим системы, способные беречь планету Земля, наш космический корабль, не только от крушения, но также разработаем системы и образ жизни, которые будут целесообразны для нашей с вами жизни и жизни 10 миллиардов людей, которые будут жить на планете к 2050 году.
After all, it is a spaceship. В конце-концов это космический корабль.
Shortly after he notifies Earth of the dire situation, they are surprised to hear a spaceship will rendezvous with them in less than a month and surmise it must be a more advanced LRF spaceship. Вскоре после того, как он сообщает на Землю о страшной ситуации, они удивлены услышать, что космический корабль будет рядом с ними меньше чем через месяц.
Больше примеров...
Звездолет (примеров 25)
Well, my spaceship's in the shop. Ну, мой звездолет в ремонте.
Kara asked to see a video that Lois took of some so-called spaceship out in Granville. Кара попросила показать ей пленку Лоис, где она сняла так называемый звездолет из Грэнвилла.
All units, attack that spaceship. Всем отрядам, атаковать звездолет.
Spaceship, spaceship, spaceship! Звездолет, звездолет, звездолет!
It turned out to be the "Antares" spaceship, property of the largest corporation "Meinhaus". Им оказалося звездолет класса "Антарес", принадлежащий, одной из крупнейших корпораций - "Майнхаус".
Больше примеров...
Космическим кораблем (примеров 10)
What about the end of the spaceship story? А как же история с космическим кораблем?
Infinite Space is a science fiction role-playing video game that allows the player to design and control a spaceship. Infinite Space - научно-фантастическая ролевая игра, позволяющая игроку проектировать и управлять космическим кораблем.
Insects can't fly a spaceship. Насекомые не могут управлять космическим кораблем.
I flew a spaceship for goodness sake. Я управляла космическим кораблем, ради всего святого!
Now, that could be a... spaceship. Это может быть космическим кораблем.
Больше примеров...
Звездолёта (примеров 6)
Are you, by any chance, interested in becoming my new spaceship crew? Может быть, вы трое захотите стать членами новой команды моего звездолёта?
I stole it off of a spaceship. я это украл со звездолёта.
Or like silvery wine flowing in a spaceship gravity all nonsense now. Или как серебристое вино, струящееся вокруг звездолёта вопреки всем законам гравитации.
The series largely dealt with Cable's efforts to change the world for the better, including turning his old spaceship Greymalkin into the floating utopian island of Providence. Серия во многом имела дело с попытками Кейбла изменить мир к лучшему, включая превращение его старого звездолёта Греймалкин в дрейфующий остров-утопию Провиденс.
Any of you guys got a spaceship? Лишнего звездолёта ни у кого нет?
Больше примеров...
Звездолёте (примеров 2)
Will he be traveling by spaceship or unicorn? Он передвигается на звездолёте или единороге?
Orbiting Earth - well, I say orbiting, more like pre-crashing on a spaceship - don't know, and hello, Pond. Выходим на орбиту Земли - ну, я говорю "на орбиту", хотя больше похоже на подготовку к падению на звездолёте не знаю, и привет Понд.
Больше примеров...
Космолет (примеров 6)
"Do you want to see my spaceship?" "Хочешь взглянуть на мой космолет?"
And we were trying to have a rational conversation here and she's just landed a spaceship on planet Dettol. Мы тут пытаемся обсудить всё рационально, а она только что приземлила свой космолет на планету Деттол.
You want to see my spaceship? Хочешь взглянуть на мой космолет?
"My driver, your spaceship, the best seats..." Мой водитель... билеты... космолет...
I see you bought a spaceship. Я смотрю, ты купила космолет? - Да.
Больше примеров...
Космическим аппаратом (примеров 3)
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. Как вам это? Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Больше примеров...
Пришельцев (примеров 12)
I can't believe that you guys escaped an alien spaceship. Не могу поверить, что вы сбежали с корабля пришельцев.
Maybe Ralph forgot to mention the spaceship. Может, он забыл упомянуть про корабль пришельцев.
Key words: alien spaceship. Подчёркиваю: с корабля пришельцев.
We're inside a huge simulation chamber on an alien spaceship. Мы в огромной имитирующей камере на корабле пришельцев.
You know, I heard that she snuck into a grain silo, and took some videos of a spaceship. Слышала она проникла на зернохранилище, и сняла корабль пришельцев.
Больше примеров...
Риллов (примеров 7)
To capture the Rill spaceship so that we can escape? Захватить корабль Риллов, чтобы мы могли улететь?
We're going to help you and Maaga and the rest to get to the Rill spaceship. Мы хотим помочь вам и Мааге добраться до корабля Риллов.
We are going to attack the Rill spaceship. Мы нападем на корабль Риллов.
The Rill spaceship is that way. Корабль Риллов в той стороне.
Do you honestly believe that they can capture the Rills' spaceship all by themselves? Вы, правда, верите, что они могут сами захватить корабль Риллов?
Больше примеров...