Английский - русский
Перевод слова Sow

Перевод sow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посеять (примеров 48)
The misleading statement to the Assembly today was a futile effort to sow discord among countries in the region. Сегодняшнее вводящее в заблуждение выступление было тщетной попыткой посеять раздор между странами региона.
During the current season, farmers were tempted to sow poppy again because of an extraordinary set of circumstances. В нынешнем сезоне фермеры опять попытались посеять опийный мак в силу сложившихся чрезвычайных обстоятельств.
All of us now join to renew our call for restraint and for an immediate end to the present atmosphere, which threatens to sow deep discord between communities, societies and countries. Сейчас мы вновь призываем к сдержанности и принятию незамедлительных мер с целью оздоровить сложившуюся атмосферу, грозящую посеять глубокую рознь между общинами, обществами и странами.
All the country's executive bodies that are concerned with human rights have participated in the task of preventing any attempt to violage or restrict human rights, or who might seek to sow hatred and discord among members of society. Все исполнительные органы страны, занимающиеся вопросами прав человека, принимают участие в решении задач предотвращения любой попытки нарушить или ограничить права человека или попытки посеять ненависть и раздор между членами общества
I say this not to sow fear, but to state a fact: the magnitude of our challenges has yet to be met by the measure of our actions . Я говорю это не для того, чтобы посеять страх, а чтобы констатировать факт: масштабы наших задач еще не подтверждены масштабами наших действий».
Больше примеров...
Сеять (примеров 52)
That group continues to sow death and destruction despite the progress that has been made elsewhere. Эта группировка продолжает сеять смерть и разрушение, несмотря на достигнутый в других районах прогресс.
As for foreign policy, we need a vision that radically reviews Muammar Al-Qadhafi's foreign policy, which was designed to sow fear, terrorism and blackmail in many regions of the world. Что касается внешней политики, то нам нужна концепция, в корне отличающаяся от внешнеполитической стратегии режима Муамара Каддафи, главная цель которой состояла в том, чтобы сеять страх, терроризм и шантаж в целом ряде регионов планеты.
Similarly, we must continue our work to free the world of the scourge of anti-personnel mines, and in particular we need to rid Africa of them, for they continue to sow death and mayhem even after conflicts end. Аналогичным образом мы должны продолжать нашу деятельность, чтобы избавить мир от бедствий противопехотных наземных мин и в частности мы должны избавить от них Африку, поскольку они продолжают сеять смерть и увечья даже после прекращения конфликтов.
A time to reap, a time to sow. Время пожинать и время сеять.
Among the most severe are the continuous acts of terrorism designed to undermine the peace process and sow unrest and anarchy. Среди самых серьезных являются продолжающиеся акты терроризма, направленные на подрыв мирного процесса и на то, чтобы сеять семена беспорядков и анархии.
Больше примеров...
Свиноматка (примеров 8)
Looks like we got us a sow here instead of a boar. Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк.
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками.
That sow right there gave birth to a litter of eight. Эта свиноматка только что родила восьмерых.
Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка
And I also said to her, "Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy." И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
Больше примеров...
Свинья (примеров 13)
You set me up, you malignant sow! Ты использовал меня, ты, злобная свинья!
Can anyone tell me why a sow dressed as a nun is flogging that man? Кто-нибудь может мне сказать, почему свинья, одетая в монахиню, стегает розгами того человека?
The sow lays and the cat sows Свинья несется и хрюкает кошка
The last piglet... The sow had no more milk. Последний фарфор... сожрала свинья, у которой больше не было молока.
When we do it, he grabs my hair from behind and he says, You're my sow, Silvia! Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: Ах ты, моя жирная свинья!
Больше примеров...
То и пожнёшь (примеров 9)
You rap what you sow... Что посеешь, то и пожнёшь...
As you sow, so shall you reap. Что посеешь, то и пожнёшь.
It's like what they tell you in church: you reap what you sow. Как говорят в церкви что посеешь, то и пожнёшь.
! Sow and thou shall reap. Что посеешь, то и пожнёшь.
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
Больше примеров...
Соу (примеров 91)
Mr. Sow agreed that all stakeholders should be involved. Г-н Соу согласен с тем, что в этот процесс должны быть вовлечены все заинтересованные стороны.
Ms. Leysa Sow, Vice-Chair of the Commission, moderated the discussion. Г-жа Лейса Соу, заместитель Председателя Комиссии, координировала эту дискуссию.
During the field visit, Senegal was represented by H.E. Ambassador Mamadou Sow, Technical Adviser at the Ministry for Foreign Affairs in Dakar. Во время выездной миссии Сенегал представлял Его Превосходительство посол Мамаду Соу, технический советник министерства иностранных дел в Дакаре.
Papa Louis Fall, Malick Thierno Sow, Leysa Faye Папа Луи Фаль, Малик Тьерно Соу, Лейса Фай
Mr. Sow (Guinea) said that there was still a need for close and active cooperation among all those involved in the decolonization process in order to find ways and means of effectively implementing the plan of action of the Second Decade. Г-н Соу (Гвинея) говорит, что все участники процесса деколонизации должны продолжать тесно и активно сотрудничать друг с другом в процессе поиска путей и средств эффективного осуществления плана действий в рамках второго десятилетия.
Больше примеров...
Пожнешь (примеров 26)
You know, Carm, we reap what we sow. Вы знаете, Карм - что посеешь, то и пожнешь.
They say you reap what you sow. Говорят, чтопосеешь, тои пожнешь.
You reap what you sow. Что посеешь, то пожнешь.
Sow the wind, reap the whirlwind. Что посеешь, то и пожнешь.
You're going to reap Just what you sow "Что посеешь, то и пожнешь"
Больше примеров...