I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust. | Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия. |
Maybe I should've given him a picture of Grandma Birdie's headstone so he could stick it on a T-shirt and sell it as a souvenir. | Может, мне нужно было дать ему фотографию надгробия бабушки Бёди, чтобы он мог сделать рисунок на футболку и продать как сувенир. |
I'm not allowed to keep a souvenir of my travels? | Почему это? Разве я не могу оставить себе сувенир на память о моих странствиях? |
I... maybe a souvenir. | Он... наверное, сувенир. |
Souvenir, day one. | Сувенир. С почином. |
In 1986, the souvenir sheet for the World Federation of United Nations Associations became the first issue to sell fewer than a half-million copies where at least that many were printed in UNPA history. | В 1986 году сувенирный лист в честь Всемирной федерации организаций ООН стал первым выпуском, который был реализован в количестве менее 500 тыс. экземпляров, тогда как минимум именно такое количество было напечатано в истории Почтовой администрации ООН. |
Next to the lifeboat station is the restored Roundhouse, now used as an art gallery and souvenir shop, but originally used to house a winch for hauling boats up from the beach. | Рядом со станцией спасательных шлюпок находится отреставрированный «Раундхаус», который теперь используется как художественная галерея и сувенирный магазин, но изначально использовался для размещения лебедки для перевозки лодок с пляжа. |
Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
In the Hotel Dubrovnik's immediate surroundings you can find tennis courts, souvenir and gift shops, a children's playground and a rich offer of boat and bus excursions. | В окрестностях отеля Dubrovnik находятся теннисные корты, сувенирный магазин, детская площадка, отсюда же отправляются разнообразные лодочные и автобусные экскурсии. |
In 1967, Italian engineer Giorgio Rosa funded the construction of a 400-square-metre (4,300 sq ft) platform supported by nine pylons, and furnished it with a number of commercial establishments, including a restaurant, bar, nightclub, souvenir shop and a post office. | Было создано в 1967 году итальянским инженером Джорджио Роза, который профинансировал строительство платформы в 400 квадратных метров, на которой расположил коммерческие предприятия, включая ресторан, бар, ночной клуб, сувенирный магазин и почтовое отделение. |
A somber gentle kiss - a souvenir of the affair. | Грустный добрый поцелуй на память об этом деле |
Keep it as a souvenir for your first abortion. | Храни как сувенир, на память о своём первом аборте. |
The gun was simply a souvenir of the time. | Револьвер был просто сувениром на память. |
Here, souvenir for you. | Вот тебе сувенир на память. |
A souvenir of the shark, quite a souvenir isn't it? | Подарок на память от акулы, хороший сувенир. |
Which reminds me. I brought you a souvenir. | Кстати, я принесла тебе подарок. |
It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men. | Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков. |
Look, I got you a little present, a little souvenir from town. | Я тут вам привёз из города маленький подарок. |
Tell her I'll be back soon, And I'll bring her a gift, A lovely little souvenir... | Скажи, что я скоро вернусь, и принесу ей подарок маленький красивый сувенир. |
In the souvenir shop Baccara you will by all means find a gift that attracts your dear man's heart. | В сувенирном магазине Вассага Вы найдете тот подарок, который обязательно придется по душе дорогому Вам человеку. |
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". | В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна». |
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
Also, a boxed set called Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection was released in Australia and New Zealand to coincide with the tours there. | Бокс-сет, названый 'Driven Downunder Tour '94: Souvenir Collection' был издан в Австралии и Новой Зеландии и приурочен к гастрольному туру, проходящему там. |
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. | В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. | Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records. |
Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. | Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира. |
I think he took it as a souvenir. | Подозреваю, что забрал в качестве сувенира. |
Finds her, finishes her off, and gives you a nice necklace as a souvenir. | Он находит ее, разделывается с ней и приносит вам изящное ожерелье в качестве сувенира |
You keep it as a souvenir. | Оставь себе в качестве сувенира. |
While in Alexandria, he purchased a sarcophagus containing a female mummy, as a souvenir of his travels. | Будучи в Александрии, он приобрёл саркофаг с мумией женщины в качестве сувенира из поездки. |