I kept a little souvenir of our adventure together. | У меня тут небольшой сувенир с нашего приключения. |
Well, except for your little souvenir. | Хорошо, но только не твой маленький сувенир. |
You want another souvenir? | [Давится] Хочешь другой сувенир? |
We'll bring you back a souvenir. | Мы принесем тебе сувенир. |
Keep it as a souvenir. | Оставьте это себе как сувенир. |
I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell. | Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт. |
Unwind at the indoor swimming pool, during a sauna or a massage and enjoy the souvenir shop, a fashion boutique and a jewellery shop. | Расслабьтесь в крытом плавательном бассейне, в сауне, посетите массажный кабинет, сувенирный и ювелирный магазины, а также бутик модной одежды. |
According to the concept of UNOV and UNIDO dated 13 May 1997, which was the basis of the project, mainly a book and souvenir shop were to be established in the planned new building. | В соответствии с планом ЮНОВ и ЮНИДО, датируемым 13 мая 1997 года, который явился основой этого проекта, в новом здании предусматривалось открыть главным образом книжный и сувенирный магазин. |
In the Hotel Dubrovnik's immediate surroundings you can find tennis courts, souvenir and gift shops, a children's playground and a rich offer of boat and bus excursions. | В окрестностях отеля Dubrovnik находятся теннисные корты, сувенирный магазин, детская площадка, отсюда же отправляются разнообразные лодочные и автобусные экскурсии. |
In the former nunnery there is a souvenir shop, restaurant and perdon - an elegant (there is no other word for it - with modern equipment and pictures on the wall) toilet. | В экс-монастыре есть сувенирный магазин, ресторан и, perdon, элегантный (иначе не скажешь - с модерным оснащением и картинами на стенах) туалет. |
I'll have that as a souvenir, OK? | Это возьму себе на память. |
I shall cut them off for a souvenir. | Отрежу-ка я их себе на память. |
A souvenir of your belly dive. | Сувенир на память для ныряльщиков пузом вниз. |
l didn't even get a souvenir. | Даже и на память мне ничего не оставишь? |
Look. A souvenir. | Возьми, на память. |
Bring me some macadamia nut chocolate as a souvenir | Привези мне шоколадку с орехами макадамия в подарок. |
I've sent you a souvenir. | Я послал тебе подарок. |
Tell her I'll be back soon, And I'll bring her a gift, A lovely little souvenir... | Скажи, что я скоро вернусь, и принесу ей подарок маленький красивый сувенир. |
A souvenir of the shark, quite a souvenir isn't it? | Подарок на память от акулы, хороший сувенир. |
Won't you leave me a souvenir. | Ты мне не дашь небольшой подарок на память? |
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". | В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна». |
Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. | Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.) |
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. | В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. | Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records. |
Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. | Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира. |
You keep it as a souvenir. | Оставь себе в качестве сувенира. |
It was now my job to test our volcano car by driving up to the crater and scooping up a fresh piece of landscape as a souvenir. | Теперь мне нужно проверить, как моя машина доедет к кратеру, и захватить кусочек лавы в качестве сувенира. |
I understand all those who wish to take home a souvenir picture of their preferred speaker. | Я понимаю всех тех, кто хотел бы увезти с собой фотографию того или иного выступающего в качестве сувенира. |
Or as a souvenir. | Или в качестве сувенира. |