Английский - русский
Перевод слова Souvenir

Перевод souvenir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сувенир (примеров 235)
Consumers were offered to buy a souvenir for home, candlesticks, decorative candles, pictures, photograph albums and other interesting souvenirs. Покупателям предлагались сувенир для дома, подсвечники, свечи декоративные, картины, фотоальбомы и другие интересные сувениры.
I need to buy an icon, some souvenir, and to find a wife. Я должен купить икону, сувенир и найти жену.
Are you keeping it as a souvenir? Значит, оставишь себе как сувенир?
I have icon, I need souvenir... Сувенир у тебя есть.
I'll bring you back a souvenir. Я привезу тебе сувенир.
Больше примеров...
Сувенирный (примеров 29)
Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения.
Other facilities of the Metropol Hotel include: an underground parking lot, laundry and dry-cleaning services, a cash point, a souvenir shop, a swimming pool, a sauna and a gym. Дополнительные услуги гостиницы Метрополь включают: круглосуточную подземную автостоянку, услуги прачечной и химчистки, банкомат, сувенирный магазин, бассейн, сауну, тренажерный зал.
The proposed souvenir miniature plot of land is technically simple to carry out and is of maximum interest and usefulness to the consumer. Предложенный сувенирный земельный микроучасток является технологически простым в исполнении и максимально интересным и полезным для потребителя.
From 1871-1875 Andersen lived at Nyhavn 18, which currently houses an Andersen-themed souvenir shop. С 1871 по 1875 года Андерсен жил в доме Nº18, где сейчас располагается сувенирный магазин, посвященный писателю.
Services: Round-the-clock service, parking, cloak-room, ATM and currency exchange, conference-hall, fax, xerox, laundry, hairdresser's, beauty parlour, souvenir shop, newsstand. Услуги: Круглосуточное обслуживание, парковка, камера хранения, АТМ и обмен валюты, конференц-зал, факс, ксерокс, прачечная, парикмахерская, косметический кабинет, сувенирный киоск, газетный киоск.
Больше примеров...
На память (примеров 71)
I'll have that as a souvenir, OK? Это возьму себе на память.
Let's take a souvenir picture. Давай сделаем фотографию на память.
That's the little string she sent you for the size. I suppose you'll want to keep it as a souvenir. А это маленькое колечко, которое было прислано в качестве образца. я подумал, что вы захотите сохранить его на память.
I thought, seeing as you were so keen to hold onto it, you might like it as a souvenir. Я подумал, наблюдая за тем, как ревностно Вы относились к ним, что, возможно, Вы захотите получить их, в качестве подарка на память.
Three crazed Joan Wilder fans decide they want the anchor of the "Angelina" for a souvenir! Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на память.
Больше примеров...
Подарок (примеров 20)
Excuse me, it's a sOuvenir. Извините меня, это - подарок.
A memento is a keepsake or souvenir of remembrance. Брелок - типичный сувенир или подарок.
In our souvenir shop you always can buy a gift for any taste. В магазине сувениров вы всегда сможете приобрести подарок на любой вкус.
Tell her I'll be back soon, And I'll bring her a gift, A lovely little souvenir... Скажи, что я скоро вернусь, и принесу ей подарок маленький красивый сувенир.
A souvenir of the shark, quite a souvenir isn't it? Подарок на память от акулы, хороший сувенир.
Больше примеров...
Souvenir (примеров 7)
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна».
Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir».
Also, a boxed set called Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection was released in Australia and New Zealand to coincide with the tours there. Бокс-сет, названый 'Driven Downunder Tour '94: Souvenir Collection' был издан в Австралии и Новой Зеландии и приурочен к гастрольному туру, проходящему там.
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым.
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records.
Больше примеров...
Качестве сувенира (примеров 24)
Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира.
Perhaps I'll keep it as a souvenir. Может быть, я сохраню его в качестве сувенира.
Kinsey grab a souvenir on the way down? Кинси решил взять его в качестве сувенира?
As he lay on the ground, almost unconscious, two of his attackers rifled through his pockets and took a comb as a souvenir. Когда он лежал на земле, в почти бессознательном состоянии, двое из нападавших обшарили его карманы и взяли в качестве сувенира расчёску.
We have to go home. As a souvenir, I will bring home a signed Electric Blue cover. По домам пора.В качестве сувенира несу домой красиво оформленную автографами обложку "Electric Blue".
Больше примеров...