Английский - русский
Перевод слова Souvenir

Перевод souvenir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сувенир (примеров 235)
Well, I do hope you brought us a souvenir. Ладно,... я надеюсь, ты привез нам сувенир.
(speaking slovenian) Apparently, it means "souvenir." А вот и перевод, "сувенир".
Here, keep it as a souvenir. Вот, сохраните как сувенир.
Bring me a souvenir, please. Пожалуйста, принеси мне сувенир.
He'll keep a souvenir. У него должен остаться сувенир.
Больше примеров...
Сувенирный (примеров 29)
A newsstand and souvenir concession in the atrium. Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме.
Is there a souvenir shop in the hotel? Есть ли в гостинице сувенирный магазин?
Unwind at the indoor swimming pool, during a sauna or a massage and enjoy the souvenir shop, a fashion boutique and a jewellery shop. Расслабьтесь в крытом плавательном бассейне, в сауне, посетите массажный кабинет, сувенирный и ювелирный магазины, а также бутик модной одежды.
Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения.
From 1871-1875 Andersen lived at Nyhavn 18, which currently houses an Andersen-themed souvenir shop. С 1871 по 1875 года Андерсен жил в доме Nº18, где сейчас располагается сувенирный магазин, посвященный писателю.
Больше примеров...
На память (примеров 71)
A souvenir for you. Это тебе на память.
Keep it as a souvenir. Оставьте себе на память.
l didn't even get a souvenir. Даже и на память мне ничего не оставишь?
I thought, seeing as you were so keen to hold onto it, you might like it as a souvenir. Я подумал, наблюдая за тем, как ревностно Вы относились к ним, что, возможно, Вы захотите получить их, в качестве подарка на память.
Keep it as a souvenir. Оставь его себе на память.
Больше примеров...
Подарок (примеров 20)
Here, I brought you another souvenir. Я принёс тебе ещё один подарок.
Bring me some macadamia nut chocolate as a souvenir Привези мне шоколадку с орехами макадамия в подарок.
Excuse me, it's a sOuvenir. Извините меня, это - подарок.
I've sent you a souvenir. Я послал тебе подарок.
Souvenir products and many other goods for your organization. Идеальный корпоративный подарок сотрудникам, подарок за покупку, представительский сувенир клиентам и партнерам компании.
Больше примеров...
Souvenir (примеров 7)
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна».
Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.)
Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir».
Also, a boxed set called Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection was released in Australia and New Zealand to coincide with the tours there. Бокс-сет, названый 'Driven Downunder Tour '94: Souvenir Collection' был издан в Австралии и Новой Зеландии и приурочен к гастрольному туру, проходящему там.
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records.
Больше примеров...
Качестве сувенира (примеров 24)
Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира.
Perhaps I'll keep it as a souvenir. Может быть, я сохраню его в качестве сувенира.
It was now my job to test our volcano car by driving up to the crater and scooping up a fresh piece of landscape as a souvenir. Теперь мне нужно проверить, как моя машина доедет к кратеру, и захватить кусочек лавы в качестве сувенира.
I understand all those who wish to take home a souvenir picture of their preferred speaker. Я понимаю всех тех, кто хотел бы увезти с собой фотографию того или иного выступающего в качестве сувенира.
A spokesman for the White House stated that the change was made because of health concerns around cigarettes, and that candy was more suitable as a souvenir. Пресс-секретарь Белого дома заявил, что это изменение было произведено из-за вреда курения сигарет для здоровья, а также из-за того, что конфеты больше подходили в качестве сувенира.
Больше примеров...