| Well, I do hope you brought us a souvenir. | Ладно,... я надеюсь, ты привез нам сувенир. |
| I kept a little souvenir of our adventure together. | У меня тут небольшой сувенир с нашего приключения. |
| I brought you a little souvenir. | Да! Привез тебе небольшой сувенир. |
| I just picked up the perfect souvenir for McGee. | Я только что взял прекрасный сувенир для МакГи. |
| This is just a souvenir | А это просто сувенир. |
| I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell. | Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| Other facilities of the Metropol Hotel include: an underground parking lot, laundry and dry-cleaning services, a cash point, a souvenir shop, a swimming pool, a sauna and a gym. | Дополнительные услуги гостиницы Метрополь включают: круглосуточную подземную автостоянку, услуги прачечной и химчистки, банкомат, сувенирный магазин, бассейн, сауну, тренажерный зал. |
| The park also includes a souvenir shop, a few restaurants and rest areas, and a hall for lectures and meetings in which a film about the creation of the park is displayed. | Парк также включает в себя сувенирный магазин, несколько ресторанов, зоны отдыха и лекционный зал, в котором демонстрируются фильмы об Израиле. |
| It's in a box at my dad's with a bunch of other stuff - the program from that concert where I met you... the matchbook with the fake number on it you gave me... the souvenir goblet from our first date. | Она в коробке у папы дома с кучей других вещей... программка с концерта, где я тебя встретил... спичечный коробок с фальшивым номером, который ты мне дала... сувенирный кубок с нашего первого свидания. |
| Here's your souvenir photo. | Это ваше фото на память. |
| I'm keeping this brick as a souvenir. | Этот кирпич возьму себе на память. |
| She thought you might want a souvenir. | Она подумала, вы захотите оставить на память. |
| I'm keeping this brick as a souvenir. | Этот кирпич возьму на память. |
| A pirate always keeps a souvenir of his conquest, but this... | Пираты берут с захваченных кораблей что-нибудь на память, но это... |
| It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men. | Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков. |
| In our souvenir shop you always can buy a gift for any taste. | В магазине сувениров вы всегда сможете приобрести подарок на любой вкус. |
| As she loved you very much, she wanted each of you to have a souvenir of her. | Она оставила для вас небольшой подарок, как любила это делать. |
| A souvenir from the sea scouts. | Памятный подарок от морских скаутов. |
| In the souvenir shop Baccara you will by all means find a gift that attracts your dear man's heart. | В сувенирном магазине Вассага Вы найдете тот подарок, который обязательно придется по душе дорогому Вам человеку. |
| Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. | Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.) |
| The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
| Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". | Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir». |
| In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. | В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
| While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. | Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records. |
| Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. | Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира. |
| It was now my job to test our volcano car by driving up to the crater and scooping up a fresh piece of landscape as a souvenir. | Теперь мне нужно проверить, как моя машина доедет к кратеру, и захватить кусочек лавы в качестве сувенира. |
| Spoke cards are often kept on the wheel by riders as a souvenir, leading to an accumulation of them over time. | Карты в спицах часто сохраняются участниками в качестве сувенира, что приводит к тому, что со временем на колесе их накапливается много. |
| As he lay on the ground, almost unconscious, two of his attackers rifled through his pockets and took a comb as a souvenir. | Когда он лежал на земле, в почти бессознательном состоянии, двое из нападавших обшарили его карманы и взяли в качестве сувенира расчёску. |
| A spokesman for the White House stated that the change was made because of health concerns around cigarettes, and that candy was more suitable as a souvenir. | Пресс-секретарь Белого дома заявил, что это изменение было произведено из-за вреда курения сигарет для здоровья, а также из-за того, что конфеты больше подходили в качестве сувенира. |