Don't kiss me for the souvenir. | Мне не нужен поцелуй, как сувенир. |
Bring me a souvenir, please. | Пожалуйста, принеси мне сувенир. |
I brought you a souvenir. | Я захватила тебе сувенир. |
I had to get you a souvenir | Я захватил тебе сувенир. |
Keep it as a souvenir. | Оставь ее как сувенир. |
There is also a souvenir shop with a good selection of traditional souvenirs and gifts. | Есть и сувенирный магазин с большим выбором традиционных для этих мест сувениров и подарков. |
Unwind at the indoor swimming pool, during a sauna or a massage and enjoy the souvenir shop, a fashion boutique and a jewellery shop. | Расслабьтесь в крытом плавательном бассейне, в сауне, посетите массажный кабинет, сувенирный и ювелирный магазины, а также бутик модной одежды. |
So, we're in a souvenir store? | Это что, сувенирный магазин? |
In the former nunnery there is a souvenir shop, restaurant and perdon - an elegant (there is no other word for it - with modern equipment and pictures on the wall) toilet. | В экс-монастыре есть сувенирный магазин, ресторан и, perdon, элегантный (иначе не скажешь - с модерным оснащением и картинами на стенах) туалет. |
In 1967, Italian engineer Giorgio Rosa funded the construction of a 400-square-metre (4,300 sq ft) platform supported by nine pylons, and furnished it with a number of commercial establishments, including a restaurant, bar, nightclub, souvenir shop and a post office. | Было создано в 1967 году итальянским инженером Джорджио Роза, который профинансировал строительство платформы в 400 квадратных метров, на которой расположил коммерческие предприятия, включая ресторан, бар, ночной клуб, сувенирный магазин и почтовое отделение. |
A somber gentle kiss - a souvenir of the affair. | Грустный добрый поцелуй на память об этом деле |
l didn't even get a souvenir. | Даже и на память мне ничего не оставишь? |
little souvenir of your stay. | Небольшой сувенир на память о вашем пребывании. |
The choir will now sing a cantata in praise of our great General and souvenir copies of the music will be distributed. | Хор исполнит кантату во славу нашего великого главнокомандующего ее текст вам раздадут на память. |
But what they leave behind is your own personal little souvenir. | А вот всё остальное - останется вам на память. |
Bring me some macadamia nut chocolate as a souvenir | Привези мне шоколадку с орехами макадамия в подарок. |
It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men. | Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков. |
Excuse me, it's a sOuvenir. | Извините меня, это - подарок. |
I've sent you a souvenir. | Я послал тебе подарок. |
Won't you leave me a souvenir. | Ты мне не дашь небольшой подарок на память? |
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". | В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна». |
Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. | Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.) |
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". | Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir». |
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. | Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records. |
Kinsey grab a souvenir on the way down? | Кинси решил взять его в качестве сувенира? |
Finds her, finishes her off, and gives you a nice necklace as a souvenir. | Он находит ее, разделывается с ней и приносит вам изящное ожерелье в качестве сувенира |
And after everything's said and done, maybe we can get this bullet back to him as a souvenir. | И после всего сказанного и сделанного, может мы вернем ему пулю в качестве сувенира. |
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir. | Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира. |
We have to go home. As a souvenir, I will bring home a signed Electric Blue cover. | По домам пора.В качестве сувенира несу домой красиво оформленную автографами обложку "Electric Blue". |