From what I can see, The Scythe is a true sociopath. |
То, что я вижу, Коса - это правда психопат. |
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. |
Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат. |
He's a sociopath that we've been pursuing. |
Это психопат, кого мы разыскиваем. |
He's a sociopath that we've been pursuing. |
Это психопат, которого мы сейчас разыскиваем. |
Picture makes me look like a sociopath. |
На этой фотографии я выгляжу, как психопат. |
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. |
Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат. |
One hologram and one sociopath may not be much of a match for the Kazon, but... we'll have to do. |
Одна голограмма и один психопат - может и не сравнятся с кейзонами, но... прийдется смириться. |
Some federal agent came up to me and said that you were a delusional sociopath and showed me this tape. |
Ко мне подошла агент ФБР и сказала, что ты больной, психопат, и показала запись... |
I'm sitting in there hoping it's a sniper because at least then the sociopath isn't my employee. |
Сидя там, я думала, что это снайпер, потому что тогда бы этот психопат не оказался бы моим служащим. |
Once a sociopath, always... |
Психопат однажды, навсегда психопат |
Your packmaster is a sociopath! |
Ваш вожак - психопат! |
I think he's a sociopath. |
Я думаю, он психопат. |
He's a sociopath, mom. |
Он психопат, мам. |
The man is a deranged sociopath. |
Этот человек - ненормальный психопат. |
As sergeants go, Jay's a sociopath and all, but I'd have to go with an actual gangster. |
Судя по поведению сержанта, Джей, конечно, психопат, но я бы поискал настоящего гангстера. |
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. |
Я не психопат, а высокофункциональный социопат. |
Ultimately, we believe one of the pair is a sociopath, while the other is a psychopath. |
И наконец, мы полагаем, что один в паре - социопат, а другой - психопат. |
He's a manipulative sociopath. |
Он психопат, манипулирующий людьми. |
I'm a sociopath, not a psychopath. |
Социопат, а не психопат. |
Contemporary interest in superficial charm goes back to Hervey M. Cleckley's classic study (1941) of the sociopath: since his work it has become widely accepted that the sociopath/psychopath was characterised by superficial charm and a disregard for other people's feelings. |
Современный интерес к поверхностному очарованию восходит к классической работе Херви М. Клекли в (1941), в рамках которой исследуется социопат: с момента выхода его работы стало широко признано, что социопат/ психопат характеризовался поверхностным очарованием и пренебрежением к чувствам других людей. |
They're similar pathologies, but a sociopath is less likely to participate in criminal activity and can be lured by a dominant, while a psychopath is a consummate leader and likely to engage and destroy anyone in their way. |
Это похожие патологие, но социопат не так охотно учавствует в преступлениях, и может следовать за доминирующей личность, в то время, как психопат является безусловным лидером, который старается привлечь и уничтожить всех на своем пути. |
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. |
Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат. |