Английский - русский
Перевод слова Socialist

Перевод socialist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социалистический (примеров 104)
Libya's socialist regime had negatively impacted the standard of living of its citizens, most of whom depended on State salaries to survive. Социалистический режим в Ливии негативно воздействовал на уровень жизни ее граждан, выживание большинства которых зависит от государственной заработной платы.
The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. США и их приспешники стараются уничтожить ориентированный на человека социалистический строй, выбранный корейским народом, его колыбель, которая для него дороже собственной жизни.
The Congress took note of the now prevailing socialist mode of production and considered socialism in the USSR to be largely built, while in its view the country was already sailing towards a new step of development, i.e. the completion of the socialist society. Съезд отметил, что социалистический способ производства стал господствующим, что социализм в СССР в основном построен и страна вступила в новую полосу развития - завершения строительства социалистического общества.
So why do you want to join the Socialist Patients Kollective? Так почему вы хотите вступить в Социалистический Союз Пациентов?
Socialist deputy Patrick Bloche defended a motion of inadmissibility, claiming that the law was unconstitutional and thus that the Assembly had to refuse it; Communist deputies and president of the UDF François Bayrou announced that they supported the motion. Социалистический депутат Патрик Блоше защищал ходатайство, утверждая, что законопроект был неконституционным; коммунистические депутаты и президент в UDF Франсуа Байру объявили, что они поддержали движение.
Больше примеров...
Социалист (примеров 64)
I may be a socialist, but I'm not a lunatic. Может, я и социалист, но я не сумасшедший.
Eric Samuel Heffer (12 January 1922 - 27 May 1991) was a British socialist politician. Эрик Самуэль Хеффер (12 января 1922 - 27 мая 1991) - британский политик, социалист.
A socialist who wants to be king! Социалист, который хочет быть королём!
But, in Chirac's eyes, Lamy possessed two fatal flaws: he is a socialist, and he favors reform of the Common Agricultural Policy. Но в глазах Ширака Лэми обладал двумя фатальными недостатками: первое - он социалист, и второе - он сторонник реформы Единой Сельскохозяйственной Политики.
As I said, he is no Socialist. Но из этого вовсе не следует, что я социалист.
Больше примеров...
Социализма (примеров 49)
The independent policy of the Democratic People's Republic of Korea not only guarantees the unique character and stability of our own-style Socialist system, but also makes a substantial contribution to peace and security in north-east Asia and the rest of the world. Независимая политика Корейской Народно-Демократической Республики не только гарантирует уникальный характер и стабильность нашей собственной системы социализма, но и вносит существенный вклад в обеспечение мира и безопасности в северо-восточной Азии и в других регионах мира.
Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside. Каждый год представители всех слоев общества, включая молодежь и детей, до самой глубины своей души наслаждаются преимуществами социализма, отдыхая на известных горных курортах и в лагерях, в живописных природных местах, на водах и на морском побережье.
Most countries entered the socialist family from a low or intermediate level of economic development. Большинство стран вступили на путь социализма, находясь на низком или промежуточном этапе экономического развития.
One of the main reasons for the failure of socialism lay in the inability of socialist States to adapt to change and in its systemic obstacles to innovation. Одна из главных причин провала социализма заключалась в неспособности социалистических государств приспособиться к изменениям, а также в создававшихся ими системных препятствиях на пути новаторства.
During the twentieth century, the relationship between capitalism and socialism was given a new dimension with the emergence of real historical "socialist systems", which, by the middle of the century, included almost one third of the world's population. В двадцатом столетии связь капитализма и социализма приобрела новое измерение с появлением реальных исторических "социалистических систем", в которых к середине века жила почти треть населения планеты.
Больше примеров...
Socialist (примеров 17)
Laclau's most significant book is Hegemony and Socialist Strategy, which he co-authored with Chantal Mouffe in 1985. Наиболее важной книгой Лакло является Hegemony and Socialist Strategy, написанная им в соавторстве с Шанталь Муфф.
The SWP publishes a weekly newspaper called Socialist Worker, a monthly magazine called Socialist Review and a quarterly theoretical journal called International Socialism. Британская СРП издаёт еженедельную газету «Socialist Worker», ежемесячный журнал «Socialist Review» и ежеквартальный журнал «International Socialism», освещающий, в основном, вопросы теории.
Grant together with Alan Woods formed Socialist Appeal in Britain. Вместе с Аланом Вудсом Грант создал в Британии журнал «Socialist Appeal» («Социалистический призыв»).
The Freedom Socialist newspaper is produced six times a year. Издается газета «The Freedom Socialist» (Свободный социалист), выходящий 6 раз в год.
After a brief period working with the Socialist Review Group in 1956, they joined the Revolutionary Socialist League (RSL) in 1957. Недолгого пробыв в группе «Socialist Review», они в 1957 году вступили в Революционную социалистическую лигу (РСЛ).
Больше примеров...
Сфрю (примеров 29)
This resolution confirmed the Security Council resolution 777 by which FRY was not granted automatic succession to the membership of former Socialist Federal Republic of Yugoslavia at United Nations. Этой резолюцией была подтверждена резолюция 777 Совета Безопасности, в которой за Союзной Республикой Югославия не было признано права на автоматическое продолжение членства бывшей СФРЮ в Организации Объединенных Наций.
It is based on the idea that the maximum levels of holdings of conventional armaments and equipment as well as limits for personnel of the independent States created on the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia shall be commensurate with their legitimate defence needs. Она основана на идее о том, что максимальные уровни арсеналов обычных вооружений и боевой техники, а также ограничения на численный состав вооруженных сил независимых государств, возникших на территории бывшей СФРЮ, должны соответствовать их законным потребностям в области обороны.
Shortly after the dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, Slovenia had adopted an act offering citizenship to all citizens of the former country resident in Slovenia. ЗЗ. Вскоре после распада бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии Словения приняла закон, предоставляющий возможность получения словенского гражданства всем гражданам бывшей СФРЮ, проживающим в Словении.
For its part, the Federal Republic of Yugoslavia has clearly stated that it will continue the state, international, legal and political personality of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and that it will strictly abide by all international commitments undertaken by the SFR of Yugoslavia. В свою очередь Союзная Республика Югославия ясно заявила, что она будет являться преемником бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии как государства и международного, правового и политического субъекта и что она будет строго придерживаться всех международных обязательств, взятых на себя СФРЮ.
(a) The successor states acknowledge that according to the documentation provided by the Secretariat the unpaid assessed contributions of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia amount to $784,545; а) государства-преемники признают, что в соответствии с документацией, предоставленной Секретариатом, сумма невыплаченных начисленных взносов СФРЮ составляет 784545 долл. США;
Больше примеров...