Английский - русский
Перевод слова Socialist

Перевод socialist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социалистический (примеров 104)
Libya's socialist regime had negatively impacted the standard of living of its citizens, most of whom depended on State salaries to survive. Социалистический режим в Ливии негативно воздействовал на уровень жизни ее граждан, выживание большинства которых зависит от государственной заработной платы.
The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. США и их приспешники стараются уничтожить ориентированный на человека социалистический строй, выбранный корейским народом, его колыбель, которая для него дороже собственной жизни.
For its part, China had adopted a socialist human rights development path, reflecting its own realities, with respect for and protection of human rights as a constitutional and a governance principle. Со своей стороны Китай выбрал социалистический путь развития прав человека на основе его национальных реалий при соблюдении и защите прав человека в качестве конституционного и руководящего принципа.
Jean-Marie Bockel, the Socialist mayor of Mulhouse, is Minister for Cooperation and Relations with the Francophone world. Жан-Мари Бокель, социалистический мэр Мюлуза, назначен министром по сотрудничеству и связям с франкоязычным миром.
Kim Il Sung Socialist Youth League ∘ Кимирсенский Социалистический Союз Молодежи
Больше примеров...
Социалист (примеров 64)
I may be a socialist, but I'm not a lunatic. Может, я и социалист, но я не сумасшедший.
Lifelong socialist, so, no relation to Tony. Социалист по жизни, значит, с Тони никак не связан.
The only thing I've got against him is he's not a socialist. У нас с ним расхождения только из-за того, что он не социалист.
No, I'm a committed socialist, not a Marxist. Нет, я убеждённый социалист.
He's a bit of a humanist, a free thinker, nationalist, Socialist and on the side of the Vietminh guerrillas. Это гуманист чуть излишне свободных взглядов, националист, немного социалист и не вьетнамский партизан.
Больше примеров...
Социализма (примеров 49)
Buda belonged to a group of most notable Albanian politician historians during the socialist period in Albania. Он принадлежал к группе наиболее заметных историков во времена социализма в Албании.
In the socialist period the potential problems with renovation in these three cities was with the public rental sector. В период социализма потенциальные проблемы обновления в этих трех городах были связаны с государственным арендным сектором.
John A. Lee, a notable socialist within the Party, vehemently disapproved of the party's perceived drift towards the political centre, and strongly criticised Savage and Fraser. Джон А. Ли, видный деятель партии и сторонник социализма, с пеной у рта критиковал заметный дрейф партии в сторону политического центра и резко критиковал Фрейзера и Сэвиджа.
Wiretapping is a common technique used in almost every socialist country На допросах вы работаете с врагами социализма.
Most countries entered the socialist family from a low or intermediate level of economic development. Большинство стран вступили на путь социализма, находясь на низком или промежуточном этапе экономического развития.
Больше примеров...
Socialist (примеров 17)
The Communist Party of Ireland now publishes two newspapers, Unity in Belfast, weekly and Socialist Voice from its Dublin Office monthly. Партия выпускает еженедельную газету «Единство» (Unity; Белфаст) и ежемесячную газету «Голос социалиста» (Socialist Voice; Дублин).
Laclau's most significant book is Hegemony and Socialist Strategy, which he co-authored with Chantal Mouffe in 1985. Наиболее важной книгой Лакло является Hegemony and Socialist Strategy, написанная им в соавторстве с Шанталь Муфф.
In a special issue of the Socialist Register commemorating the Manifesto's 150th anniversary, Peter Osborne argued that it was "the single most influential text written in the nineteenth century". К 150-летию «Манифеста» вышел специальный выпуск журнала Socialist Register, в котором английский философ Питер Осборн утверждал, что это «самый влиятельный текст, написанный в XIX веке».
The SWP publishes a weekly newspaper called Socialist Worker, a monthly magazine called Socialist Review and a quarterly theoretical journal called International Socialism. Британская СРП издаёт еженедельную газету «Socialist Worker», ежемесячный журнал «Socialist Review» и ежеквартальный журнал «International Socialism», освещающий, в основном, вопросы теории.
The resultant party, known as the Socialist Workers Organization, evolved into the small but highly active Socialist Worker (Aotearoa). Последняя затем приняла название «Социалистический рабочий» (Socialist Worker (Aotearoa)), оставаясь небольшой, но активной группой.
Больше примеров...
Сфрю (примеров 29)
It is based on the idea that the maximum levels of holdings of conventional armaments and equipment as well as limits for personnel of the independent States created on the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia shall be commensurate with their legitimate defence needs. Она основана на идее о том, что максимальные уровни арсеналов обычных вооружений и боевой техники, а также ограничения на численный состав вооруженных сил независимых государств, возникших на территории бывшей СФРЮ, должны соответствовать их законным потребностям в области обороны.
Any citizen of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia who habitually resided on FRY territory as of 27 April 1992 can, after application, automatically acquire Yugoslav citizenship. Любой гражданин бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, постоянно проживавший на территории СФРЮ по состоянию на 27 апреля 1992 года, может после подачи заявления автоматически приобрести югославское гражданство.
For its part, the Federal Republic of Yugoslavia has clearly stated that it will continue the state, international, legal and political personality of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and that it will strictly abide by all international commitments undertaken by the SFR of Yugoslavia. В свою очередь Союзная Республика Югославия ясно заявила, что она будет являться преемником бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии как государства и международного, правового и политического субъекта и что она будет строго придерживаться всех международных обязательств, взятых на себя СФРЮ.
During the time period after World War II, Kosovo was ruled by secular socialist authorities in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). В течение периода времени после Второй мировой войны, Косовом управляли светские социалистические власти в Социалистической Федеративной республике Югославии (СФРЮ).
During 1991-1992, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which was a founding member of the United Nations in 1945, underwent a process of dissolution and five new successor states came into existence, subsequently all new members of United Nations. В 1991 - 1992 годах произошел распад СФРЮ, которая являлась одним из членов-основателей Организации Объединенных Наций в 1945 году, и возникли пять новых государств-преемников, все из которых впоследствии стали новыми членами Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...