Английский - русский
Перевод слова Snoring

Перевод snoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храп (примеров 40)
(snoring) I'd kill for "okay." (храп) Я бы убила за "нормальное"
(Quiet snoring) (Bell tolling) (Тихий храп) (Бьют часы)
SO YOU'RE TELLING ME THATY SNORING IS SO BAD - Так ты говоришь, что мой храп очень мешает?
I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring. Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил.
I decided to sleep in the car so my snoring wouldn't bother you... and I left that recording of my snoring so you wouldn't know I'm gone. Я решил спать в машине, чтобы мой храп не беспокоил тебя, и оставил эту запись моего храпа, чтобы ты не заметила моего отсутствия.
Больше примеров...
Храпит (примеров 42)
And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака!
I mean, the last thing we want is for me to get behind the wheel and just... (snoring) Я имею ввиду, что последняя вещь, которую мы хотим Это чтобы я сел за руль и просто... (храпит)
(KNOCKING ON DOOR) (SNORING) (СТУК В ДВЕРЬ) (ХРАПИТ)
For, get this, snoring too loud. Потому что, как вам это, он слишком громко храпит.
What, is he snoring? Это он так храпит?
Больше примеров...
Храпел (примеров 29)
I heard Tom snoring during the class. Я слышал, как Том храпел во время урока.
He was snoring and suddenly stopped breathing. Он храпел, а потом перестал дышать.
He was snoring before his head hit the pillow, which usually happens when he has too much to drink. Он храпел, пока не уткнется в подушку, обычно так бывало, когда он выпивал лишнего.
Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark. Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед.
You've been snoring away happily for hours. Ты еще храпел во сне.
Больше примеров...
Храпеть (примеров 18)
I get stretch marks from snoring too hard. Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть.
I'm exhausted because Joey started snoring. Я уставший потому что Джоуи начал храпеть
He'd roll me over, and I'd stop snoring. Он переворачивал меня и тогда я переставала храпеть
No laughing, no talking... no singing, no drinking and no snoring and no spitting. Не смеяться, не разговаривать, не пить, не храпеть и не плевать на пол.
Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть.
Больше примеров...
Храпела (примеров 11)
She was snoring when I left her! Она храпела, когда я выходила из нашей комнаты!
She's the one that was snoring and grunting. Это та, что храпела и похрюкивала.
So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead, When along come Cap'n Ross saying, В общем, Пруди, это моя жена, храпела так, что и мертвых разбудила бы, когда пришел капитан Росс и сказал:
You were almost killed by the enemy while you were snoring in your sleep. Пока ты там храпела во сне, враг попытался тебя убить.
That snoring was the lady next to me. Это моя соседка храпела, а не я.
Больше примеров...
Храпишь (примеров 6)
Cam, you're snoring. Кэм, ты храпишь.
You've been snoring since London. Ты храпишь с Лондона.
Sweetie, you're snoring. Милый, ты храпишь.
(SNORING CONTINUES) Lee! Милый, ты храпишь.
I used that ladder. I heard you snoring. Послушал, как ты храпишь.
Больше примеров...
Храплю (примеров 5)
Or who's going to roll me over when I'm snoring so I don't asphyxiate? Кто будет перекатывать меня, когда я храплю, чтобы я не задохнулась?
Ravi took a video of me snoring, and I was on the verge of ripping out every follicle of his facial hair if he hadn't deleted it. Рави снял видео, как я храплю, я и была на грани того, чтобы вырвать каждую волосяную луковицу на его лице, если он не удалит его.
Am I snoring and waking you up? Я храплю и бужу тебя.
I'm not the snoring one. Не я же храплю.
I snore a lot, and then this kind of just... [snoring] You know what? Я много храплю, а потом просто... Знаете что?
Больше примеров...
Храпят (примеров 1)
Больше примеров...
Храпите (примеров 2)
Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring. Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,... не храпите, по крайней мере.
His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь!
Больше примеров...
Храпели (примеров 3)
You were snoring and he couldn't sleep. Вы храпели, и он не мог заснуть.
and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
And when I came at age 22 to live on Fernandina, let mejust say, that I had never I had never lived alone for any periodof time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me allnight. Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на островФернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогдадо этого не приходилось жить одной даже какой-то короткийпромежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскимильвами, которые храпели всю ночь напролёт.
Больше примеров...
Храпящих (примеров 2)
Trust me, you get 20 guys in here snoring and blowing gas all night, it's a different story. Поверь, 20 парней, храпящих и пускающих газы всю ночь - совсем другая история.
We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек.
Больше примеров...
Захрапит (примеров 2)
Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит.
She'd be snoring in minutes. Она захрапит через минуту.
Больше примеров...
Дугал (примеров 1)
Больше примеров...