Английский - русский
Перевод слова Snoring

Перевод snoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храп (примеров 40)
Well, I read in Reactionary Parent Magazine that sometimes snoring is a symptom of serious health problems. Я читала в "Старосветском родительском журнале", что иногда храп сигнализирует о серьёзных проблемах со здоровьем.
It is not the guard and it's not snoring. Это не охранник и это не храп.
SO YOU'RE TELLING ME THATY SNORING IS SO BAD - Так ты говоришь, что мой храп очень мешает?
Olof's snoring didn't disturb you? Храп Олафа не сильно замучил?
(crying, then snoring) (плач, затем храп)
Больше примеров...
Храпит (примеров 42)
(Snoring) - (Door Opens) (Храпит) - (Открывается дверь)
Someone is lying in here, snoring. Там разлегся кто-то и храпит.
She's snoring like a buzz saw. Храпит так, что стены дрожат.
When I came out of the bathroom, you were fast asleep, snoring. Я вышла из ванной и что я вижу? Мужчина храпит.
What, is he snoring? Это он так храпит?
Больше примеров...
Храпел (примеров 29)
Well, I've been snoring a lot less, so... Ну, я храпел намного меньше, так что...
I cleaned outside, came back at 1:00, still snoring. Я убралась снаружи, вернулась в 1:00, он ещё храпел.
They couldn't sleep because your father was snoring. Они проснулись, потому что твой отец храпел.
You were not; you were snoring in the middle of... Не правда, ты храпел посреди...
Five thousand years, you've been snoring away. Ты храпел пять тысяч лет.
Больше примеров...
Храпеть (примеров 18)
Go to sleep, before your father starts snoring. Постараюсь заснуть, пока твой отец не начнет храпеть.
Guy next to me was just snoring. Мужчина рядом со мной начал храпеть.
He'd roll me over, and I'd stop snoring. Он переворачивал меня и тогда я переставала храпеть
There is a certain time of night, after children have been put to bed and husbands have begun snoring, that women lie awake and think of the secrets they've been keeping from their friends. Есть такое время ночи, когда дети уже уложены спать и мужья начали храпеть, женщины лежат бодрствуя и думают о тайнах которые они держат втайне от своих друзей.
No laughing, no talking... no singing, no drinking and no snoring and no spitting. Не смеяться, не разговаривать, не пить, не храпеть и не плевать на пол.
Больше примеров...
Храпела (примеров 11)
When I left, the music was still playing but she was snoring on the couch. Когда я уходила, песня еще играла, но она уже храпела на диване.
She's the one that was snoring and grunting. Это та, что храпела и похрюкивала.
So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead, When along come Cap'n Ross saying, В общем, Пруди, это моя жена, храпела так, что и мертвых разбудила бы, когда пришел капитан Росс и сказал:
You were snoring so nice. Ты так мило храпела.
She'd been snoring like that all night. Она так храпела всю ночь.
Больше примеров...
Храпишь (примеров 6)
Cam, you're snoring. Кэм, ты храпишь.
Sweetie, you're snoring. Милый, ты храпишь.
(SNORING CONTINUES) Lee! Милый, ты храпишь.
I used that ladder. I heard you snoring. Послушал, как ты храпишь.
It's hard to sleep with you snoring over there. Очень сложно спать, когда ты так храпишь.
Больше примеров...
Храплю (примеров 5)
Or who's going to roll me over when I'm snoring so I don't asphyxiate? Кто будет перекатывать меня, когда я храплю, чтобы я не задохнулась?
Ravi took a video of me snoring, and I was on the verge of ripping out every follicle of his facial hair if he hadn't deleted it. Рави снял видео, как я храплю, я и была на грани того, чтобы вырвать каждую волосяную луковицу на его лице, если он не удалит его.
Am I snoring and waking you up? Я храплю и бужу тебя.
I'm not the snoring one. Не я же храплю.
I snore a lot, and then this kind of just... [snoring] You know what? Я много храплю, а потом просто... Знаете что?
Больше примеров...
Храпят (примеров 1)
Больше примеров...
Храпите (примеров 2)
Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring. Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,... не храпите, по крайней мере.
His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь!
Больше примеров...
Храпели (примеров 3)
You were snoring and he couldn't sleep. Вы храпели, и он не мог заснуть.
and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
And when I came at age 22 to live on Fernandina, let mejust say, that I had never I had never lived alone for any periodof time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me allnight. Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на островФернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогдадо этого не приходилось жить одной даже какой-то короткийпромежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскимильвами, которые храпели всю ночь напролёт.
Больше примеров...
Храпящих (примеров 2)
Trust me, you get 20 guys in here snoring and blowing gas all night, it's a different story. Поверь, 20 парней, храпящих и пускающих газы всю ночь - совсем другая история.
We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек.
Больше примеров...
Захрапит (примеров 2)
Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит.
She'd be snoring in minutes. Она захрапит через минуту.
Больше примеров...
Дугал (примеров 1)
Больше примеров...