| (snoring) I'd kill for "okay." | (храп) Я бы убила за "нормальное" |
| (Quiet snoring) (Bell tolling) | (Тихий храп) (Бьют часы) |
| [Snoring] - [Knocking] | [Храп] - [Стук в дверь] |
| Olof's snoring didn't disturb you? | Храп Олафа не сильно замучил? |
| I think snoring can be quite charming, actually. | Иногда храп может быть просто очаровательным. |
| She's faking sleep. That's why she's not snoring. | Она притворяется спящей. Вот почему она не храпит. |
| And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! | И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака! |
| I mean, the last thing we want is for me to get behind the wheel and just... (snoring) | Я имею ввиду, что последняя вещь, которую мы хотим Это чтобы я сел за руль и просто... (храпит) |
| Mine is still snoring. | Мой до сих пор храпит. |
| You can tell that you have no sleep here because Boris Ivanovich is snoring all the nights. | Скажешь, что Борис Иванович у нас по ночам храпит. |
| He was snoring and suddenly stopped breathing. | Он храпел, а потом перестал дышать. |
| You were not; you were snoring in the middle of... | Не правда, ты храпел посреди... |
| You were snoring real loud. | Ты действительно громко храпел. |
| He once killed a man for snoring. | Однажды он убил человека за то, что тот храпел. |
| You've been snoring away happily for hours. | Ты еще храпел во сне. |
| I get stretch marks from snoring too hard. | Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть. |
| The guy in the back, he won't stop snoring. | Этот парень сзади; он никак не прекратит храпеть. |
| There is a certain time of night, after children have been put to bed and husbands have begun snoring, that women lie awake and think of the secrets they've been keeping from their friends. | Есть такое время ночи, когда дети уже уложены спать и мужья начали храпеть, женщины лежат бодрствуя и думают о тайнах которые они держат втайне от своих друзей. |
| I don't like snoring. | Мне не нравится храпеть. |
| Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. | Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть. |
| She's the one that was snoring and grunting. | Это та, что храпела и похрюкивала. |
| So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead, When along come Cap'n Ross saying, | В общем, Пруди, это моя жена, храпела так, что и мертвых разбудила бы, когда пришел капитан Росс и сказал: |
| I was snoring or...? | Я храпела или...? |
| She'd been snoring like that all night. | Она так храпела всю ночь. |
| That snoring was the lady next to me. | Это моя соседка храпела, а не я. |
| You've been snoring since London. | Ты храпишь с Лондона. |
| Sweetie, you're snoring. | Милый, ты храпишь. |
| (SNORING CONTINUES) Lee! | Милый, ты храпишь. |
| I used that ladder. I heard you snoring. | Послушал, как ты храпишь. |
| It's hard to sleep with you snoring over there. | Очень сложно спать, когда ты так храпишь. |
| Or who's going to roll me over when I'm snoring so I don't asphyxiate? | Кто будет перекатывать меня, когда я храплю, чтобы я не задохнулась? |
| Ravi took a video of me snoring, and I was on the verge of ripping out every follicle of his facial hair if he hadn't deleted it. | Рави снял видео, как я храплю, я и была на грани того, чтобы вырвать каждую волосяную луковицу на его лице, если он не удалит его. |
| Am I snoring and waking you up? | Я храплю и бужу тебя. |
| I'm not the snoring one. | Не я же храплю. |
| I snore a lot, and then this kind of just... [snoring] You know what? | Я много храплю, а потом просто... Знаете что? |
| Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring. | Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,... не храпите, по крайней мере. |
| His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. | Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь! |
| You were snoring and he couldn't sleep. | Вы храпели, и он не мог заснуть. |
| and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. | И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт. |
| And when I came at age 22 to live on Fernandina, let mejust say, that I had never I had never lived alone for any periodof time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me allnight. | Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на островФернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогдадо этого не приходилось жить одной даже какой-то короткийпромежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскимильвами, которые храпели всю ночь напролёт. |
| Trust me, you get 20 guys in here snoring and blowing gas all night, it's a different story. | Поверь, 20 парней, храпящих и пускающих газы всю ночь - совсем другая история. |
| We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. | Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек. |
| Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. | Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит. |
| She'd be snoring in minutes. | Она захрапит через минуту. |