Английский - русский
Перевод слова Snoring

Перевод snoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храп (примеров 40)
I know, I heard him snoring through the bulkhead. Знаю, я слышала его храп через переборку.
All these years I had to put up with your snoring! Все эти годы мне приходилось терпеть твой храп!
(crying, then snoring) (плач, затем храп)
You weren't purring, you were snoring. Да на твой храп сейчас все сбегутся.
I decided to sleep in the car so my snoring wouldn't bother you... and I left that recording of my snoring so you wouldn't know I'm gone. Я решил спать в машине, чтобы мой храп не беспокоил тебя, и оставил эту запись моего храпа, чтобы ты не заметила моего отсутствия.
Больше примеров...
Храпит (примеров 42)
And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака!
[SNORING] - [DISTANT CHANTING OVER LOUDSPEAKER] [Храпит] - [ОТДАЛЕННЫЕ ГОЛОСА ЧЕРЕЗ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ]
He's... snoring. Он же... храпит.
She's snoring like a buzz saw. Она храпит как слон.
For, get this, snoring too loud. Потому что, как вам это, он слишком громко храпит.
Больше примеров...
Храпел (примеров 29)
That's funny, I remember you snoring on the couch like a mule. Забавно, вспоминаю, что ты храпел на кушетке как конь.
Well, it was me slamming the door because you were snoring. Да, это я хлопнула дверью, потому что ты храпел.
You were not; you were snoring in the middle of... Не правда, ты храпел посреди...
She phoned this morning, you were snoring. Она позвонила сегодня утром, ты в это время ещё храпел.
You've been snoring away happily for hours. Ты еще храпел во сне.
Больше примеров...
Храпеть (примеров 18)
Guy next to me was just snoring. Мужчина рядом со мной начал храпеть.
He'd roll me over, and I'd stop snoring. Он переворачивал меня и тогда я переставала храпеть
There is a certain time of night, after children have been put to bed and husbands have begun snoring, that women lie awake and think of the secrets they've been keeping from their friends. Есть такое время ночи, когда дети уже уложены спать и мужья начали храпеть, женщины лежат бодрствуя и думают о тайнах которые они держат втайне от своих друзей.
I don't like snoring. Мне не нравится храпеть.
Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть.
Больше примеров...
Храпела (примеров 11)
She was snoring when I left her! Она храпела, когда я выходила из нашей комнаты!
So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead, When along come Cap'n Ross saying, В общем, Пруди, это моя жена, храпела так, что и мертвых разбудила бы, когда пришел капитан Росс и сказал:
I was snoring or...? Я храпела или...?
She'd been snoring like that all night. Она так храпела всю ночь.
That snoring was the lady next to me. Это моя соседка храпела, а не я.
Больше примеров...
Храпишь (примеров 6)
Cam, you're snoring. Кэм, ты храпишь.
You've been snoring since London. Ты храпишь с Лондона.
Sweetie, you're snoring. Милый, ты храпишь.
(SNORING CONTINUES) Lee! Милый, ты храпишь.
It's hard to sleep with you snoring over there. Очень сложно спать, когда ты так храпишь.
Больше примеров...
Храплю (примеров 5)
Or who's going to roll me over when I'm snoring so I don't asphyxiate? Кто будет перекатывать меня, когда я храплю, чтобы я не задохнулась?
Ravi took a video of me snoring, and I was on the verge of ripping out every follicle of his facial hair if he hadn't deleted it. Рави снял видео, как я храплю, я и была на грани того, чтобы вырвать каждую волосяную луковицу на его лице, если он не удалит его.
Am I snoring and waking you up? Я храплю и бужу тебя.
I'm not the snoring one. Не я же храплю.
I snore a lot, and then this kind of just... [snoring] You know what? Я много храплю, а потом просто... Знаете что?
Больше примеров...
Храпят (примеров 1)
Больше примеров...
Храпите (примеров 2)
Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring. Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,... не храпите, по крайней мере.
His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь!
Больше примеров...
Храпели (примеров 3)
You were snoring and he couldn't sleep. Вы храпели, и он не мог заснуть.
and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
And when I came at age 22 to live on Fernandina, let mejust say, that I had never I had never lived alone for any periodof time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me allnight. Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на островФернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогдадо этого не приходилось жить одной даже какой-то короткийпромежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскимильвами, которые храпели всю ночь напролёт.
Больше примеров...
Храпящих (примеров 2)
Trust me, you get 20 guys in here snoring and blowing gas all night, it's a different story. Поверь, 20 парней, храпящих и пускающих газы всю ночь - совсем другая история.
We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек.
Больше примеров...
Захрапит (примеров 2)
Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит.
She'd be snoring in minutes. Она захрапит через минуту.
Больше примеров...
Дугал (примеров 1)
Больше примеров...