But you might as well drink surgical spirit or sniff glue. | Но теперь с таким же успехом можно пить медицинский спирт или нюхать клей. |
He can sniff dragon root all day, but Hookfang would never attack Snotlout! | Он может нюхать драконий корень хоть весь день, но Крюкозуб никогда не атакует Сморкалу. |
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
And sniff it from time to time. | И периодически его нюхать. |
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
But if you like, I'll let you sniff Rory's sweater. | Но если хочешь, я могу дать тебе понюхать свитер Рори. |
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return? | А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации? |
You can sniff a little, too. | А можно и понюхать. |
I'll let you sniff first. | Разрешаю тебе понюхать первой. |
All right, let me have a sniff. | Ладно, дай мне понюхать. |
Let the alphas sniff each other's behinds before we let the rest of the pack in. | Позволь альфам обнюхать друг друга, прежде чем мы позволим остальной своре присоединиться. |
Then you could sniff around every stray girl in Christendom. | И ты смог бы обнюхать каждую девушку в Кристендоме. |
Did you know, as a sign of respect, You're supposed to let a werewolf sniff your hand Before starting a conversation? | А ты знал, что в знак уважениия, необходимо дать оборотню обнюхать твою руку перед тем, как начать разговор? |
Then we could all have a good sniff away from prying eyes | Там, вдали от любопытных глаз, мы сможем хорошенько ее обнюхать! |
He can sniff them out at 100 yards. | Он может унюхать их за 100 ярдов. |
This technology can help soldiers sniff out explosives. | С этой технологией человек может унюхать взрывчатку. |
Well, if Snoopy here can't sniff anyone out, then there must not be any Fae at the school, right? | Ну, если даже Снупи не может здесь никого унюхать, тогда в школе не должно быть Фэйри, так? |
You won't get a sniff without me! | без меня вам будущего не нюхнуть! |
But if you give a woman a good sniff, she doesn't wake up until she's in kingdom come! | Мужчины выносливее, а вот если дать нюхнуть даме, то она проснётся на том свете. |
All you've got to do is cover up this little guy here and take a sniff. | Тебе всего лишь нужно поднести это к носу, и нюхнуть. |
You won't get a sniff without me! | А главное, я вынужден подчеркнуть: без меня вам будущего не нюхнуть! |
One sniff and I'm transported back to a time before I realized I sucked at basketball. | Один вдох и я переношусь назад, во времена, когда еще не осознал, что я отстой в баскетболе. |
Come on, one little sniff. | Давай, один маленький вдох. |
Little smile, little sniff. | Небольшая улыбка, небольшой вдох. |
Take a sniff, Grimes! | Сделай вдох, Граймс! |
Maybe a sniff or two would hurry things along, so he could get back downstairs to his real life, where his wife was waiting for him her impatience increasing by the minute. | Может быть, вдох или два. ускорят вещи и он сможет вернуться к своей реальной жизни где его ждала жена чье нетерпение росло с каждой минутой. |
Let's have a sniff, Vimmer. | Давай посмотрим, что там за запах, Виммер. |
A sniff of the offending bobble tells us all we need to know about the state of his breath. | Запах от пострадавшего помпона расскажет нам всё о его дыхании |
I could sniff your intoxicating trouser fragrance. | Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк. |
Before, we only got a sniff of the money before it was snatched away. | Раньше мы могли только почувствовать запах денег и их у нас тут же забирали. |
He could sniff out any scent... | Он мог пронюхать любой запах... |
I never know how long You're supposed to let a dog sniff. | Никогда не знала, как долго можно разрешать собаке обнюхивать. |
You guys go sniff a city bus. | А вы... идите обнюхивать городской автобус. |
I can't sniff too hard or I'll suck this chicken right in my gigantic nose. | Нельзя вдыхать слишком глубоко, а то эта курица окажется в моем огромном носу. |
I could sniff your intoxicating trouser fragrance. | Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк. |
They can sniff it out. | Они его вынюхивать могут. |
The sniff of a few shillings is more'n I'll ever get out of you, you slack critter. | Вынюхивать шиллинги - только на это ты и способен, ленивое животное. |
Now, don't-cha sniff around for somethin' fluffy and light | И нечего тут вынюхивать что-нибудь полегче и не пожирнее |
Sniff around like a bloodhound? | Вынюхивать вокруг, как ищейка? |
In March 2007 the two dogs were sent to Malaysia to help sniff out DVDs. | В марте 2007 года две собаки были отправлены в Малайзию, чтобы помочь вынюхивать спрятанные DVD-диски. |
That she could sniff it out when nobody else could. | Что она может учуять его там, где никто не может. |
And Ripper here can sniff out a psycho at ten paces. | Потрошитель может учуять психа с десяти шагов. |
Can't you just sniff cancer? | Ты разве не можешь просто учуять рак? |
Explosive detecting dogs: The dogs only sniff MOTAPM under good environmental conditions and to a certain depth. | минно-розыскные собаки: учуять НППМ собаки могут только при хорошей обстановке и до определенной глубины. |
Can vampires sniff out faeries? | Вампиры могут учуять фейри? |
Well, I guess dogs really can sniff it out. | Что ж, я думаю, собаки могут это вынюхать. |
If there's one thing you can sniff out like a bloodhound, it's that. | Единственное, что ты можешь вынюхать, \ словно ищейка, так это это. |
He can literally sniff out the bedbugs. | Он может буквально вынюхать клопов. |
I don't know what you're trying to dig up or sniff out, but... | Я не знаю, что вы пытаетесь вынюхать или раскопать, но... |
Let me go, see if I can sniff something out. | Позвольте мне пойти, посмотрим, смогу ли я разнюхать что-нибудь. |
Besides, my knothead husband may peek in the ledger and sniff out the creative arithmetic. | Кроме того, мой болван- муженёк может заглянуть в бухгалтерские книги и разнюхать всю хитрую арифметику. |
All right, Roger, I'm off to the Hall of Records, see if I can sniff out who's polluting the water. | Хорошо, Роджер, я поехал в архив, попробую разнюхать, кто загрязняет воду. |
I could let them sniff around if you'd like. | Я могу дать им разнюхать всё, если хочешь. |
Now, the guy said to let him out very slowly and let him sniff out his environment. | Там сказали, выпускать её надо очень осторожно и позволить ей всё разнюхать. |