Английский - русский
Перевод слова Sniff

Перевод sniff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нюхать (примеров 13)
But you might as well drink surgical spirit or sniff glue. Но теперь с таким же успехом можно пить медицинский спирт или нюхать клей.
You can sniff it, smoke it, or inject it. Можешь нюхать, курить или колоть его.
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика.
Why should he sniff me? Почему он должен меня нюхать?
And sniff it from time to time. И периодически его нюхать.
Больше примеров...
Понюхать (примеров 18)
Let me just sniff his hat, that's all I want. Позволь мне лишь понюхать его кепку, это все, что мне нужно.
I can sniff a glass and tell you what bottle it's from. Дай мне лишь понюхать стакан, и я скажу, из какой бутылки ты налил.
How about us taking a sniff? Как насчет того, чтобы просто понюхать?
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return? А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации?
Obviously liked a little sniff himself. Очевидно, и себе немного понюхать оставлял.
Больше примеров...
Обнюхать (примеров 4)
Let the alphas sniff each other's behinds before we let the rest of the pack in. Позволь альфам обнюхать друг друга, прежде чем мы позволим остальной своре присоединиться.
Then you could sniff around every stray girl in Christendom. И ты смог бы обнюхать каждую девушку в Кристендоме.
Did you know, as a sign of respect, You're supposed to let a werewolf sniff your hand Before starting a conversation? А ты знал, что в знак уважениия, необходимо дать оборотню обнюхать твою руку перед тем, как начать разговор?
Then we could all have a good sniff away from prying eyes Там, вдали от любопытных глаз, мы сможем хорошенько ее обнюхать!
Больше примеров...
Унюхать (примеров 3)
He can sniff them out at 100 yards. Он может унюхать их за 100 ярдов.
This technology can help soldiers sniff out explosives. С этой технологией человек может унюхать взрывчатку.
Well, if Snoopy here can't sniff anyone out, then there must not be any Fae at the school, right? Ну, если даже Снупи не может здесь никого унюхать, тогда в школе не должно быть Фэйри, так?
Больше примеров...
Нюхнуть (примеров 4)
You won't get a sniff without me! без меня вам будущего не нюхнуть!
But if you give a woman a good sniff, she doesn't wake up until she's in kingdom come! Мужчины выносливее, а вот если дать нюхнуть даме, то она проснётся на том свете.
All you've got to do is cover up this little guy here and take a sniff. Тебе всего лишь нужно поднести это к носу, и нюхнуть.
You won't get a sniff without me! А главное, я вынужден подчеркнуть: без меня вам будущего не нюхнуть!
Больше примеров...
Вдох (примеров 5)
One sniff and I'm transported back to a time before I realized I sucked at basketball. Один вдох и я переношусь назад, во времена, когда еще не осознал, что я отстой в баскетболе.
Come on, one little sniff. Давай, один маленький вдох.
Little smile, little sniff. Небольшая улыбка, небольшой вдох.
Take a sniff, Grimes! Сделай вдох, Граймс!
Maybe a sniff or two would hurry things along, so he could get back downstairs to his real life, where his wife was waiting for him her impatience increasing by the minute. Может быть, вдох или два. ускорят вещи и он сможет вернуться к своей реальной жизни где его ждала жена чье нетерпение росло с каждой минутой.
Больше примеров...
Запах (примеров 8)
Let's have a sniff, Vimmer. Давай посмотрим, что там за запах, Виммер.
The source of inspiration for many great literary figures may have been nothing more than a sniff of the bouquet of mouldy books. "Источником вдохновения для многих великих литераторов мог быть всего лишь запах заплесневелых книг".
I could sniff your intoxicating trouser fragrance. Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк.
Before, we only got a sniff of the money before it was snatched away. Раньше мы могли только почувствовать запах денег и их у нас тут же забирали.
Any sniff in a break in the monotony, and these girls are all over it. А стоит им почувствовать даже малейший запах перемен в их монотонной жизни - и эти девочки поднимают шум.
Больше примеров...
Обнюхивать (примеров 2)
I never know how long You're supposed to let a dog sniff. Никогда не знала, как долго можно разрешать собаке обнюхивать.
You guys go sniff a city bus. А вы... идите обнюхивать городской автобус.
Больше примеров...
Вдыхать (примеров 2)
I can't sniff too hard or I'll suck this chicken right in my gigantic nose. Нельзя вдыхать слишком глубоко, а то эта курица окажется в моем огромном носу.
I could sniff your intoxicating trouser fragrance. Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк.
Больше примеров...
Сопеть (примеров 1)
Больше примеров...
Вынюхивать (примеров 6)
The sniff of a few shillings is more'n I'll ever get out of you, you slack critter. Вынюхивать шиллинги - только на это ты и способен, ленивое животное.
Now, don't-cha sniff around for somethin' fluffy and light И нечего тут вынюхивать что-нибудь полегче и не пожирнее
Sniff around like a bloodhound? Вынюхивать вокруг, как ищейка?
In March 2007 the two dogs were sent to Malaysia to help sniff out DVDs. В марте 2007 года две собаки были отправлены в Малайзию, чтобы помочь вынюхивать спрятанные DVD-диски.
Folks start poking, they sniff angel dust. Начнут вынюхивать и наткнутся на ангельскую пыль.
Больше примеров...
Учуять (примеров 6)
Me, I can sniff out a good story at 20 paces. Например, я могу за 20 шагов учуять интересный сюжет.
That she could sniff it out when nobody else could. Что она может учуять его там, где никто не может.
Can't you just sniff cancer? Ты разве не можешь просто учуять рак?
Explosive detecting dogs: The dogs only sniff MOTAPM under good environmental conditions and to a certain depth. минно-розыскные собаки: учуять НППМ собаки могут только при хорошей обстановке и до определенной глубины.
Can vampires sniff out faeries? Вампиры могут учуять фейри?
Больше примеров...
Вынюхать (примеров 4)
Well, I guess dogs really can sniff it out. Что ж, я думаю, собаки могут это вынюхать.
If there's one thing you can sniff out like a bloodhound, it's that. Единственное, что ты можешь вынюхать, \ словно ищейка, так это это.
He can literally sniff out the bedbugs. Он может буквально вынюхать клопов.
I don't know what you're trying to dig up or sniff out, but... Я не знаю, что вы пытаетесь вынюхать или раскопать, но...
Больше примеров...
Разнюхать (примеров 7)
See if he can sniff something out. Посмотреть, сможет ли он разнюхать что-то.
Let me go, see if I can sniff something out. Позвольте мне пойти, посмотрим, смогу ли я разнюхать что-нибудь.
Besides, my knothead husband may peek in the ledger and sniff out the creative arithmetic. Кроме того, мой болван- муженёк может заглянуть в бухгалтерские книги и разнюхать всю хитрую арифметику.
I could let them sniff around if you'd like. Я могу дать им разнюхать всё, если хочешь.
Sniff around city hall if you want. Можете разнюхать всё в ратуше.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 1)
Больше примеров...