Striations match a slug that was pulled from a robbery shooting at a bodega in the Bronx three months ago. | По бороздкам пуля совпадает с той, которую нашли при ограблении со стрельбой магазина в Бронксе три месяца назад. |
The slug - now, that's the interesting part. | Пуля... вот что самое интересное. |
Ballistics report just came back, and the slug that Max took out of Russell Donovan's body was an exact match to a nine-millimeter Glock that was registered to him. | Только что пришел отчет баллистиков: пуля, которую Макс достал из тела Рассела Донована, точно совпадает с 9мм Глоком, который был зарегистрирован на его имя. |
What kind of a slug? | Что там была за пуля? |
Slug splintered on your collarbone. | Пуля раскололась о ключицу. |
Cause this thing is just a slug in the mountains. | Просто эта штука в горах как слизняк. |
Where's my wine, you cowering little Ferengi slug? | Где мое вино, ты, маленький сморщенный слизняк ференги? |
You're suddenly in the kitchen but you're a slug, And Suzanne is sort of like there just making tea and that. | Неожиданно ты на кухне, но ты слизняк, и Сьюзан как бы там, делает чай. |
Come on, Slug, let's get our dough back. | Пойдем слизняк, тебе на сегодня хватит мультиков. |
Before me, you are a slug in the sun. | По сравнению со мной, вы как слизняк против солнца. |
This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
This slug is actually pretty good. | Этот слизень на самом деле очень вкусный. |
According to the DVD commentary, Hermes was supposed to have the brain slug for the rest of the season. | По словам создателей сериала, мозговой слизень должен был остаться на голове Гермеса до конца сезона. |
Whenever Spitting Slug blocks or becomes blocked, you may pay {1}{G}. | Когда Плюющийся Слизень блокирует или становится заблокированным, вы можете заплатить {1}{G}. |
This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? | Калибр - 50. Шеф! Вызовите сюда баллистиков, скажите, чтобы они извлекли из кирпичной стены пулю 50-го калибра, и нашли вторую - ею прострелили мусорный контейнер. |
44 slug in the back of his head. | Пуля 44 калибра в затылке. |
CSU found it on the roof of his building with a slug in its belly from his.. | Криминалисты нашли его на крыше его здания с пулей в животе из пушки 45 калибра. |
They pulled a. slug out of my leg. | Из моей ноги вытащили пулю 38-го калибра |
Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? | Шеф, ты не можешь вытащить сюда баллистов И сказать, что б они вырыли пулю 50 калибра из кирпичной стены и нашли другую, которой выстрелили сквозь мусорку |
Slugs are typically generated automatically from a page title but can also be entered or altered manually, so that while the page title remains designed for display and human readability, its slug may be optimized for brevity or for consumption by search engines. | Обычно slug генерируется автоматически из заголовка страницы, но также может быть введён или изменён вручную так, что в то время как заголовок страницы остается предназначенным для отображения и удобочитаемости человеком, его slug может быть оптимизирован для краткости или для обработки поисковыми машинами. |
The game was developed by Noise Factory/SNK Playmore, after Korean company Mega Enterprise had directed Metal Slug 4. | Игра была разработана Noise Factory/SNK Playmore, после того, как корейская компания Mega Enterprise закончила издательство игры «Metal Slug 4». |
Metal Slug 5 (メタルスラッグ 5) is a run and gun video game for the Neo-Geo console/arcade platform created by SNK Playmore. | Metal Slug 5 (メタルスラッグ 5) - аркадная видеоигра для Neo-Geo аркадной платформы, созданной SNK. |
This was also the only Metal Slug game that was produced during SNK's bankruptcy, until its sequel released after SNK was "resurrected" as SNK Playmore. | Это была единственная игра серии Metal Slug, которая была выпущена во время банкротства SNK, пока её продолжение не было выпущено после того, как SNK была «воскрешена» под видом компании SNK Playmore. |
It was later ported to Microsoft Xbox (not compatible with Xbox 360) and Sony PlayStation 2 as a stand-alone game in Japan and Europe, and along with Metal Slug 5 as a compilation in North America and South Korea. | Позднее игру портировали на Microsoft Xbox (не совместим с Xbox 360) и PlayStation 2 как автономная игра в Японии и Европе, и вместе с Metal Slug 5 в качестве компиляции в Северной Америке и Южной Корее. |
Slug had shot him in the chest. | Мудак его пристрелил в грудь. |
My dick, Slug. | Хуй тебе, Мудак! |
Slug had already ransacked the room. | Мудак уже перебрал все, от члена негра не было и следа. |
I don't give a shit about you, Slug. | Наплевать мне на тебя, Мудак. |
There was no diamond, Slug. | Не было диаманта, Мудак, не было. |