Английский - русский
Перевод слова Sleeper

Перевод sleeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спящий (примеров 26)
Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative. Ева Азарова, спящий агент ГРУ, подготовленная как специальный оперативник.
I think the Sleeper is the one who killed Henson and Monroe. Я думаю, что Спящий это тот, кто убил Хэнсон и Монро.
In fact, it occurs when the sleeper is enjoying his most oblivious, deepest sleep-a stage in which dreams are not usually reported. Фактически, это происходит, когда спящий наслаждается своим беспробудным, самым глубоким сном - стадией, о сновидениях в которой обычно не поступает сообщений.»
I mean the other kind of sleeper. То есть, "спящий" агент.
Sleeper hold or full nelson? Спящий захват или полный нельсон (вид захвата в борьбе)?
Больше примеров...
Спальный (примеров 8)
You've got a luxurious private sleeper cart for a TREE...! У тебя тут роскошный спальный вагон для ДЕРЕВА! ...
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car. Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон.
A sleeper cell in Detroit that's about to wake up. На спальный район в Детройте, который сейчас разбудят.
They subsequently chose the name 'Sleeper' after the Woody Allen movie, and because it has a number of different meanings (a spy, an unexpected hit, etc.). Наконец выбор пал на Sleeper - в честь фильма Вуди Аллена, а также потому, что слово имеет несколько смысловых значений («шпион», «неожиданный хит», «спальный вагон» и т. д.).
Passengers of the Economy Sleeper Class get a row of three Economy Class seats, turn-down service, Business Class amenity kits and KCTV, along with various perks at the airport, including access to Business Class lounges. Пассажир спального эконом класса получает такие преимущества, как ряд из трех мест эконом класса в отдельном салоне, спальный комплект, дорожный набор бизнес-класса и KCTV, а также различные привилегии в аэропорту, включая доступ в залы ожидания для пассажиров бизнес-класса.
Больше примеров...
Соня (примеров 6)
That will be your punishment, you greedy sleeper. Это будет твое наказание, вы жадный соня.
That will be your punishment, you greedy sleeper! Это будет твоё наказание, эгоистичный соня
Or "sleeper", right? Или "соня"?
Mama's a heavy sleeper. Мама та еще соня.
You're only here because Father is a heavy sleeper with a frequent morning stem. Ты находишься здесь только потому, что Отец-это Соня с частым стволовым утром.
Больше примеров...
Крот (примеров 8)
To prove Murphy's accusation that you were a sleeper. Чтобы доказать обвинение Мерфи в том, что ты крот.
Shop's got another sleeper inside the NSA - the one who's planting all this intel. У Магазина есть ещё крот в АНБ - тот, кто держит под контролем всю разведку.
She's a sleeper. Она "крот".
Even if you kill them all, the sleeper can destroy the plane. "Крот" всё равно может взорвать самолёт.
A Maelstrom sleeper, no doubt. Наверняка крот из "Вихря".
Больше примеров...
Спать (примеров 4)
Because he's an open mouth sleeper, he says he has to floss more to help prevent gum disease, and so I asked him how often he flosses, Из-за того, что он привык спать с открытым ртом, Клиффу приходится чаще пользоваться зубной нитью для профилактики болезней дёсен, поэтому я спросила его, как часто он это делает, и Клифф ответил: «Через день».
Not much of a sleeper. Не шибко люблю спать.
He's a restless sleeper on account of the tragic loss of his eyelids. Он стал чутко спать, после того как лишился своих век.
In my line, Mr Rourke, one learns to be a very light sleeper. С моей деятельностью, мистер Рурк, быстро учишься чутко спать.
Больше примеров...
Спальный вагон (примеров 4)
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса.
You've got a luxurious private sleeper cart for a TREE...! У тебя тут роскошный спальный вагон для ДЕРЕВА! ...
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car. Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон.
They subsequently chose the name 'Sleeper' after the Woody Allen movie, and because it has a number of different meanings (a spy, an unexpected hit, etc.). Наконец выбор пал на Sleeper - в честь фильма Вуди Аллена, а также потому, что слово имеет несколько смысловых значений («шпион», «неожиданный хит», «спальный вагон» и т. д.).
Больше примеров...
Sleeper (примеров 12)
They subsequently chose the name 'Sleeper' after the Woody Allen movie, and because it has a number of different meanings (a spy, an unexpected hit, etc.). Наконец выбор пал на Sleeper - в честь фильма Вуди Аллена, а также потому, что слово имеет несколько смысловых значений («шпион», «неожиданный хит», «спальный вагон» и т. д.).
He was quickly replaced by Stephan Wandernoth, a member of the band Dead Eyed Sleeper to which the drummer, Cornelius, also belongs. Он был быстро заменен Стефаном Вандернотом, участником группы Dead Eyed Sleeper, в которой также играет барабанщик Корнелиус.
All 369 guest rooms boast a trendy look and include signature Sheraton Sweet Sleeper beds, a state-of-the-art LCD TV and an elegant glass window bathroom. Все 369 номеров гостиницы могут похвастаться модным интерьером и включают фирменные кровати Sheraton Sweet Sleeper, а также современнейшие телевизоры с экранами на жидких кристаллах и элегантную ванную со стеклянными окнами.
The band wrote almost two CDs worth of material, including a 20-minute-long follow-up to the Images and Words song "Metropolis-Part I: The Miracle and the Sleeper". В его состав вошло 20-минутное логическое продолжение песни с альбома «Images and Words» «Metropolis Part 1: The Miracle and the Sleeper».
He has starred in Gen¹³, Team 7, Sleeper, and Wildcats. Кроме «Gen¹³», появляется в комиксах «Team 7», «Sleeper» и «Wildcats».
Больше примеров...
Крепко сплю (примеров 8)
I told you I was a deep sleeper. Я же говорил, что крепко сплю.
And normally I'm an amazing sleeper, but last night, I was, like, mwah, you know? А обычно я очень крепко сплю, но прошлой ночью я была как... ну знаешь?
I'm a heavy sleeper. Я очень крепко сплю.
I'm such a deep sleeper. Я так крепко сплю.
I'm a pretty heavy sleeper, you know. Вы знаете, я очень крепко сплю.
Больше примеров...
Купе (примеров 6)
I'd love to take a sleeper with you. Я бы так хотела ехать в купе с тобой.
I would have loved to have taken a sleeper car with you. Я бы так хотела ехать в купе с тобой.
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car. Он ушел туда как раз перед тем, как я пошла в купе.
His dead body is still in the sleeper car. Его тело лежит в купе.
The common standard of accommodation for rail travel is first class, including sleeper, as appropriate; some organizations make a distinction between single or double sleeper, depending on the traveller's grade. Общая норма проезда железнодорожным транспортом - в первом классе, включая в соответствующем случае проезд в купе спального вагона; некоторые организации проводят различие между одноместным и двухместным купе в зависимости от класса должности сотрудника.
Больше примеров...
Крепко спит (примеров 4)
No, he's just a deep sleeper. Нет, он просто крепко спит.
Atherton's a heavy sleeper night before a big day. Атертон крепко спит ночью перед большим днем.
He wouldn't know, he's a heavy sleeper. А он не узнает, он крепко спит.
He's quite a deep sleeper. Он очень крепко спит.
Больше примеров...
Тайной (примеров 3)
He's part of a sleeper cell. Он из тайной группы.
A sleeper cell of Visitors. Из тайной ячейки Визитеров.
Carrie suggests that it looks like a coded message, possibly intended for a handler or sleeper cell. Кэрри предполагает, что это какое-то зашифрованное послание, возможно предназначенное для его связного или тайной ячейки.
Больше примеров...
Чуткий сон (примеров 4)
I'm a light sleeper. У меня чуткий сон.
I'm a very light sleeper. У меня очень чуткий сон.
He's a light sleeper. У него чуткий сон.
My mom's a light sleeper. У мамы чуткий сон.
Больше примеров...