Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
Well, in that case, I won't wear my button that says I'm A Slayer. Хорошо, в таком случае, я не буду носить значек с надписью Я Истребительница.
See, we can't mention that stuff here, Buffy being the Slayer an' all. Понимаешь, мы не можем открыто говорить, что Баффи - Истребительница, и все такое.
She's a Vampire Slayer. Она - истребительница вампиров.
This version was featured in the 1996 thriller film Fear, the CSI episode "Crash and Burn", the Buffy the Vampire Slayer episode "The Prom", and was released on the Buffy the Vampire Slayer: The Album compilation. Композиция оказалась весьма успешной и вошла в саундтрек триллера 1996 года Страх, в эпизод «Столкновение и поджог» сериала CSI, в эпизод «Выпускной бал» сериала Баффи - истребительница вампиров и была выпущена на саундтреке Buffy the Vampire Slayer: The Album.
The series has also been compared to Mighty Morphin Power Rangers, Buffy the Vampire Slayer and Sabrina the Teenage Witch. В таком ракурсе её сравнивали с Барби Mighty Morphin Power Rangers, сериалами «Баффи - истребительница вампиров» и «Сабрина - маленькая ведьма».
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Your home life and your duties as a slayer. С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы.
Pulling you in two directions, your home life and your duties as a slayer. С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы.
You shouldn't go out without the Slayer. Тебе не стоит идти без Истребительницы.
What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы?
Cordelia out of Buffy the Vampire Slayer, and latterly Angel, the spin-off series set in LA. Корделия из "Баффи - истребительницы вампиров", и из спин-оффа "Ангел",
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
How's your lady love, Slayer? Как поживает твоя подружка, Убийца?
Well, if he's the Shovel Slayer, how come the cops don't arrest him? Если это убийца, то почему полиция его не арестовала?
A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари.
It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? которое не может съесть огненный убийца драконов?
You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
You've got slayer problems. У тебя проблемы с истребительницей.
Come up against this slayer yet? Уже сталкивался с истребительницей?
They wouldn't know what to do with a slayer. Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
His third-to-last performance with Slayer was recorded on War at the Warfield. Его последняя работа со Slayer была в Warfield.
On February 15, 2004, it was announced that drummer Paul Bostaph, a former member of Forbidden and Slayer, would join the band to record the album. 15 февраля 2004 года было объявлено, что барабанщик Пол Бостаф, бывший участник Forbidden и Slayer, присоединится к группе для записи альбома.
Dragon Slayer began the Dragon Slayer series, a banner which encompasses a number of popular Falcom titles, such as Dragon Slayer II: Xanadu, Sorcerian, and Legacy of the Wizard. Dragon Slayer положила начало серии игр Dragon Slayer, которая включает в себя ряд популярных тайтлов Falcom, таких как: Dragon Slayer II: Xanadu, Legacy of the Wizard и Sorcerian.
Seasons in the Abyss, released on October 25, 1990, was the first Slayer album to be released under Rubin's new Def American label, as he had parted ways with Def Jam owner Russell Simmons over creative differences. Seasons in the Abyss, выпущенный в октябре 1990 года, был первым альбомом Slayer, изданным на новом лейбле Рика Рубина Def American (из-за разногласий продюсера с владельцем Def Jam Расселом Саймонсом).
Hip hop artists Vanilla Ice and Cypress Hill, along with heavy metal bands Sepultura, Primus, Fear Factory, Machine Head, and Slayer released albums that draw from the nu metal genre. Такие исполнители, как Cypress Hill, Sepultura, Vanilla Ice, Primus, Fear Factory, Machine Head, и Slayer, издают альбомы под влиянием ню-метала.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
My little Spike just killed himself a slayer. Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу.
But I will make you a better slayer. Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу.
Get our Slayer back on her feet before somebody else gets hurt. Поставим нашу Истребительницу на ноги, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Spiky, let's leave the Slayer alone. Спайки, давай оставим Истребительницу в покое.
Instead, I got a slayer. Вместо неё я получила Истребительницу.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
Больше примеров...