If she is a slayer, and this boy lives, she'll try to save him. | Если она Истребительница, и этот мальчик жив, она попытается его спасти. |
A tale I like to call... the "Slayer of the Vampyres." | Рассказ, который я хочу назвать "Истребительница вампиров" |
This is Faith, the vampire slayer. | Это Фейт, Истребительница вампиров. |
Mutant Enemy Productions is a production company that was created in 1996 by Joss Whedon to produce Buffy the Vampire Slayer. | Mutant Enemy Productions - продюсерская компания, которая была основана в 1996 году Джоссом Уидоном, чтобы спродюсировать сериал «Баффи - истребительница вампиров». |
From 2002 to 2009, she dated Adam Busch, who played Warren Mears on Buffy the Vampire Slayer. | С марта 2009 года встречается с Адамом Бушом, который сыграл Уоррена в «Баффи - истребительница вампиров». |
But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. | Но, увы, жизнь истребительницы зачастую жестока и скоротечна. |
The Anointed will be my greatest weapon against the Slayer. | Помазанник будет моим величайшим оружием против Истребительницы. |
But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. | Но, увы, существование Истребительницы тяжело и недолговечно. |
You told me to keep him from the Slayer. | Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы. |
Two episodes of a Cartoon Monsoon contest entry feature Zatanna as a teenage hero who is a cross between Sabrina, the Teenage Witch and Buffy the Vampire Slayer. | Два эпизода Cartoon Monsoon описывают Затанну как подросткового персонажа, смесь Баффи, истребительницы вампиров и Сабрины, маленькой ведьмы. |
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik. | Я Гунн Сар, убийца Маварика. |
The slayer of my master became my master. | Убийца моего повелителя стал моим повелителем. |
"Forgotten Star a Slayer:" | "Забытая кинозвезда - убийца", |
Alvin the zombie slayer! | Алвин - убийца зомби! |
Well, dragon slayer, the dragon has returned. | Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился. |
You'll be a busy slayer, baby-sitting them. | Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей. |
You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. | Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца. |
I think this whole Slayer thing has run its course. | Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом. |
They wouldn't know what to do with a slayer. | Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем. |
His third-to-last performance with Slayer was recorded on War at the Warfield. | Его последняя работа со Slayer была в Warfield. |
In 1981, Araya was approached by Kerry King, who asked Araya to join his band, Slayer. | В 1981 году Арайя сблизился с Керри Кингом, который предложил Тому присоединиться к его группе Slayer. |
Groove metal and thrash metal bands of the same period such as Machine Head, Sepultura, Metallica, Pantera, Slayer, and Anthrax all have been cited as influential to nu metal as well. | Грув-метал и трэш-метал группы того же периода, как, например, Pantera, Slayer, Sepultura, Metallica и Anthrax, оказали существенное влияние на ню-метал. |
The game was unveiled with its new title, Garshasp: The Monster Slayer, in April 2011. | Гершасп стал героем компьютерной игры Garshasp: The Monster Slayer, вышедшей в 2011 году. |
Hip hop artists Vanilla Ice and Cypress Hill, along with heavy metal bands Sepultura, Primus, Fear Factory, Machine Head, and Slayer released albums that draw from the nu metal genre. | Такие исполнители, как Cypress Hill, Sepultura, Vanilla Ice, Primus, Fear Factory, Machine Head, и Slayer, издают альбомы под влиянием ню-метала. |
My little Spike just killed himself a slayer. | Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу. |
I knew a slayer in the thirties. | Знал я одну истребительницу в тридцатые. |
You need to watch Buffy the Vampire Slayer. | Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров". |
Let 'em get a look at a slayer. | Дай им взглянуть на истребительницу. |
You killed the girl who sought the slayer? | Вы убили девушку, искавшую Истребительницу? |
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
The slayer and destroyer of demons. | Гроза и истребитель демонов. |
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |