It is too strange zat a slayer loves a vampire. | Слишком странно то, что истребительница любит вампира. |
It's rather complicated, but she's also a slayer. | Это довольно сложно, но она тоже истребительница. |
But you're a slayer. | Но ты - истребительница. |
Angel and the Slayer see to that. | Энджел и Истребительница способствуют этому. |
This version was featured in the 1996 thriller film Fear, the CSI episode "Crash and Burn", the Buffy the Vampire Slayer episode "The Prom", and was released on the Buffy the Vampire Slayer: The Album compilation. | Композиция оказалась весьма успешной и вошла в саундтрек триллера 1996 года Страх, в эпизод «Столкновение и поджог» сериала CSI, в эпизод «Выпускной бал» сериала Баффи - истребительница вампиров и была выпущена на саундтреке Buffy the Vampire Slayer: The Album. |
So, how about this slayer? | Так, что там насчет истребительницы? |
You told me to keep him from the Slayer. | Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы. |
Because ray guns aren't in the Slayer Handbook? | Потому что лучевые ружья не упоминаются в Руководстве Истребительницы? |
It's reputed to have contained the most complete prophecies about the slayer's role. | Считается, что в нем содержаться полные пророчества о роли истребительницы. |
Killing the Slayer's best friend would tend to announce I'm back. | И я не собираюсь убивать лучшую подругу Истребительницы, потому что этим я заявлю о своем присутствии. |
The slayer of my master became my master. | Убийца моего повелителя стал моим повелителем. |
If this is the Oolong Slayer, why isn't there a body? | Если это Улуновый убийца, почему тогда нет трупа? |
;; Forgotten star a slayer.;; | "Забытая звезда - убийца". |
If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago. | если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад. |
It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? | которое не может съесть огненный убийца драконов? |
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. | И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается. |
I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
I don't have to be the Slayer. I could be dead. | Я могу не быть Истребительницей, могу умереть. |
You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
I think this whole Slayer thing has run its course. | Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом. |
In an October 2013 interview with The Washington Times, guitarist Gary Holt stated that he would take a break from touring with Slayer until April to focus on finishing the new Exodus album. | В октябре 2013 года в интервью The Washington Times гитарист Гэри Холт заявил, что он сделает перерыв в гастролях со Slayer до апреля, чтобы сосредоточиться на работе над новым альбомом Exodus. |
In October 1986, Slayer embarked on the Reign in Pain world tour, with Overkill in the US, and Malice in Europe. | В октябре 1986 года Slayer начала турне «Reign in Pain» с группой Overkill в Америке и Malice в Европе. |
The members of Cannibal Corpse were originally inspired by thrash metal bands like Slayer and Kreator and other death metal bands such as Morbid Angel and Death. | Первоначально Cannibal Corpse были вдохновлены такими трэш-метал-группами, как Slayer, Kreator и Sodom, так же как и другие известные исполнители дэт-метала: Morbid Angel, Death и т. д... |
In April, Megadeth and Slayer co-headlined the Canadian Carnage. | В апреле 2009 года было принято решение, что Megadeth и Slayer совместно выступят хэдлайнерами на Canadian Carnage. |
Despite the fact that their debut album was not released until 1985, Overkill's beginnings predate the formation of all of the "Big Four" of thrash metal bands (Metallica, Megadeth, Anthrax and Slayer) by at least one year. | Несмотря на то, что их дебютный альбом был выпущен только в 1985 году, начала Overkill предшествовали образованию всей «большой четверки» трэш-металлических групп (Metallica, Megadeth, Anthrax и Slayer), по крайней мере, на один год. |
But I will make you a better slayer. | Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу. |
Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. | Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу. |
Giles, don't make Cave Slayer unhappy. | Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу. |
You need to watch Buffy the Vampire Slayer. | Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров". |
Let 'em get a look at a slayer. | Дай им взглянуть на истребительницу. |
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |