| Error: The name may not contain a slash '/'. | Ошибка: имя не может содержать символ слэш «/». |
| Slash stated that the song was an instrumental he had written right before the band left for the Japanese leg of its Appetite for Destruction world tour. | Слэш утверждал, что первоначально песня представляла собой инструментал, написанный им непосредственно перед тем, как группа выехала на гастроли в Японию в рамках мирового тура Appetite for Destruction. |
| You guys are ten years old and you just figured out that Slash isn't real? | Чуваки, вам по 10 лет и вы только что узнали, что Слэш ненастоящий? |
| I was always extra good before my birthday too because I was told Slash would come play for me. | Перед днем рождения я вел себя хорошо, потому что мне обещали, что Слэш придет ко мне поиграть |
| In August 2000, Kelli toured with Slash's Snakepit. | В 1994 году Слэш создаёт группу Slash's Snakepit. |
| He also said that he planned to slash the size of the government from 28 to 16 members. | Кроме этого, он заявил, что планирует сократить размер правительства с 28 до 16 членов. |
| Ideas are complex things; you need to slash back your content so that you can focus on the single idea you're most passionate about, and give yourself a chance to explain that one thing properly. | Идеи сложны, и нужно сократить объём информации, чтобы можно было сосредоточиться на единственной идее, которая для вас наиболее актуальна, и иметь возможность должным образом её разъяснить. |
| Germany and France - as de facto leaders of the European Union - are haggling over a belated support package, but they have made it abundantly clear that Greece must slash public-sector wages and other spending. | Германия и Франция - являющиеся де факто лидерами Европейского Союза - торгуются по поводу запоздавшего пакета помощи, но они дали четко понять, что Греция должна резко сократить зарплаты в общественном секторе и другие затраты. |
| When it was unveiled in 2000, the Colombia Plan had a double rationale: to slash narcotics production and exports while strengthening Colombia's counterinsurgency campaign against the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) rebels. | Когда он был впервые обнародован в 2000 году, в основе Колумбийского плана лежали две цели: резко сократить производство и экспорт наркотиков, одновременно усилив кампанию колумбийского правительства против повстанцев Революционных вооруженных сил Колумбии (FARC). |
| Now when we look at being able to slash our product use, slash our transportation use, slash our building energy use, all of that is great, but it still leaves something behind. | Теперь, если мы хотим резко сократить потребление товаров, использование транспорта, использование энергии зданиями, это все прекрасно, но остается еще что-то. |
| He's like a civil rights activist, slash... | Он вроде как сторонник гражданских прав, тире... |
| How long have you had her... slash him? | И как давно она... тире он у тебя? |
| I wouldn't have even tried to sell memberships if you hadn't encouraged me. Slash, threatened me. | Я бы даже не попыталась продавать клубные карты, если бы не твоя поддержка тире угрозы. |
| I was thinking of having a wine tasting slash | Я подумала устроить дегустацию вин тире |
| Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off-the - road gift. | Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги". |
| Gauntlet II, like its predecessor, is a fantasy-themed hack and slash game. | Как и предшественница, Gauntlet II является фэнтезийной игрой в жанре hack and slash. |
| Warren Cheung began Slash'EM development in 1997, basing it on a NetHack variant, Slash. | Разработка Slash'EM началась в 1997 году Уорреном Чангом (Warren Cheung), основываясь на варианте NetHack, Slash. |
| That year, he performed with Bernard Edwards, Sister Sledge, Steve Winwood, Simon Le Bon, and Slash in a series of commemorative concerts in Japan. | Он выступает с Бернардом Эдвардсом, Sister Sledge, Steve Winwood, Simon Le Bon (Duran Duran) и Slash в целой серии памятных концертов в Японии, которые обеспечивают ретроспективу всей его карьере. |
| He stated that the album would be called Slash & Friends (although & Friends was later dropped from the title). | Рабочее название альбома было Slash & Friends (позже & Friends убрали). |
| has tree more allusions, already mentioned above: Rising Force (see Ky Kiske), Slash (see paragraph above) and Rock You (see Sol Badguy). | вобрал в себя три отсылки, о которых мы уже упоминали - Rising Force (см. Ky Kiske), Slash (см. |
| What Feynman did, with all the arrogance and confidence of youth, was slash through the insanely complicated maths. | Что Фейнман сделал со всем высокомерием и уверенностью присущей молодежи, была косая черта через безумно сложную математику. |
| Slash/ for quotient set (slash) between characters | Косая черта/ для множества-частного (косая черта) между символами |
| (c) A slash and one or two character(s) indicating the implementing stage, if applicable. | с) косая черта и одна или две цифры, указывающие на стадию имплементации, если это применимо. |
| (b) A slash and two digits (with leading zeros as applicable) indicating the number of supplement to the series of amendments applied to the approval (00 for the series of amendments in its original form), | Ь) косая черта и две цифры (с расположенными слева нулями, где это применимо), указывающие на номер дополнения к серии поправок, применимых к данному официальному утверждению (00 для первоначального варианта серии поправок); |
| So it would be 50... slash, 13, slash dollar sign. | Значит, это может быть 50, косая черта, 13, косая черта... знак доллара. |
| Maximum admissible length and width of vessels/convoys are separated by a slash. | Максимальная допустимая длина и ширина судов/составов разделены косой чертой. |
| Years separated by a slash (such as 2009/2010) indicate that data are shown for the most recent year available in the period. | Годы, разделенные косой чертой (например, 2009/2010 год), указывают на то, что данные приводятся за последний год указанного периода. |
| The country mark and the manufacturer's mark shall be separated by a space or slash; | Знак страны и знак изготовителя должны быть отделены друг от друга пропуском или косой чертой; |
| 6.6.3.1 Add the following sentence at the end: "Each element of the marking applied in accordance with (a) to (h) shall be clearly separated, e.g. by a slash or space, so as to be easily identifiable.". | 6.6.3.1 Добавить в конце следующее предложение: "Каждый элемент маркировки, наносимой в соответствии с подпунктами а)-h), должен быть четко отделен от других элементов, например косой чертой или пропуском, с тем чтобы их можно было легко идентифицировать". |
| k) In the case of metal hydride storage systems having limited life, the date of expiry, denoted by the letters "FINAL" followed by the year followed by the month separated by a slash. | к) в случае систем хранения на основе металлгидридов с ограниченным сроком службы - дата истечения срока службы, обозначенная буквами "FINAL", за которыми указываются год, затем месяц, разделенные косой чертой. |
| He's like a civil rights activist, slash... | Он, вроде как, активист гражданских прав, дефис... |
| I'm a scientist, slash party planner, slash small-dog enthusiast, slash... guy who probably should have stopped at "scientist." | Я ученый, дефис организатор вечеринок, дефис любитель маленьких собачек, дефис... чувак, который должен был остановиться на ученом. |
| Well, screenwriter, slash bartender, slash, a month away from living in my car. | дефис бармен. дефис месяц живу в своей машине. |
| Dot com, forward slash, unacceptable. | Точка ком, слеш, неприемлемо. |
| This is my brother's partner, slash friend. | Она партнер моего брата, слеш друг. |
| Like, doing something hella weird slash sports related. | Делая что-то супер странное, слеш спортивное. |
| I really hope my dad slash your employer doesn't come in and see this. | Я очень надеюсь, мой папа, слеш твой наниматель, не зайдёт и не увидит этого. |
| I liked it slash it was confusing as . | Книга мне понравилась, слеш ахеренно запутала. |
| Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary. | Многие люди полагают, что социалисты не стали бы проводить приватизацию экономики или сокращать социальное обеспечение, если принятие таких мер не было бы совершенно необходимым. |
| Experiences from previous economic downturns in countries like Argentina, Indonesia and the Russian Federation have shown that women and children were among the worst-affected as governments were forced to slash health budgets. | Анализ предыдущих экономических спадов, имевших место в таких странах, как Аргентина, Индонезия и Российская Федерация, показывает, что в период спада больше всех страдают женщины и дети, поскольку правительства вынуждены сокращать ассигнования, выделяемые на цели здравоохранения. |
| Their leaders in Congress are already declaring that they will slash public spending in order to begin reducing the deficit. | Их лидеры в конгрессе уже заявляют, что они сократят государственные расходы, чтобы начать сокращать дефицит. |
| Moreover, women and children suffered the most from the adverse consequences of structural adjustment programmes which forced Governments to slash spending, especially health and education budgets. | К тому же именно женщины и дети больше всего страдают от последствий политики структурной перестройки, в целях проведения которой правительства и сталкиваются с необходимостью сокращать бюджетные расходы, в частности, на здравоохранение и образование. |
| Nevertheless, we would stress that many African countries that have established Draconian structural adjustment programmes have often had to slash their social expenditures and therefore reduce basic social services. | Тем не менее мы хотели бы подчеркнуть, что многим африканским странам, наметившим программы радикальной структурной корректировки, часто приходилось урезать свои социальные расходы и, соответственно, сокращать объемы предоставляемых основных социальных услуг. |
| In 2002, Rose said the guitar work Slash had recorded was the "best playing done at least since Illusions." | В интервью 2002 года Роуз похвалил гитарную работу Слэша, уже выбывшего, сказав, что это была «лучшая игра, сделанная по крайней мере, начиная с иллюзий». |
| Included are songs from both Use Your Illusion I and Use Your Illusion II, and an exclusive interview with Slash. | Альбом включает песни из Use Your Illusion I и Use Your Illusion II, а также эксклюзивное интервью Слэша. |
| Slash clearly has a fan club, right? | У Слэша наверняка есть фан-клуб |
| Corey Feldman (who was the voice of Donatello from the first and third entries of the original film series) was confirmed to play the role of Slash. | Кори Фелдман (который озвучивал Донателло в первом и третьем фильмах) был утверждён на роль Слэша. |
| Kyle is crushed over the end of his orphanage project, while Cartman and the others are mostly still in shock about the revelation that Slash does not exist. | Кайл расстроен тем, что приют для новорожденных никогда не будет построен, в то время как Картман и его команда пребывают в шоке от понимания того, что Слэша просто не существует. |
| Joe Elliott later performed "Tie Your Mother Down" with the remaining members of Queen and Guns N' Roses guitarist Slash. | Джо Эллиот позже исполнил «Tie Your Mother Down» с остальными членами группы Queen и гитаристом группы Guns N' Roses Слэшем. |
| Her third solo album, Azabache, was released in 1997 with the collaboration of Slash (formerly from Guns N' Roses) and Nile Rodgers. | Её третий сольный альбом, «Azabache», был выпущен в 1997 году в сотрудничестве со Слэшем и Нилом Роджерсом. |
| During a discussion between Rose, Slash and the album's cover designer in the "Making of Estranged" video, it is made clear that the correct form of the title is within quotation marks and with a question mark. | В видео «Making of Estranged» можно наблюдать разговор между Роузом, Слэшем и дизайнером обложки альбома, в ходе которого становится ясно, что правильное написание заглавия диска именно таково - с кавычками и вопросительным знаком. |
| Stradlin cited a combination of Rose's personal behavior, his mismanagement of the band, and difficulties being around Slash, Sorum, and McKagan due to his newfound sobriety and their continuing addictions. | Стрэдлин сослался на сочетание личных качеств Роуза, его плохое управление группой и трудности, связанные со Слэшем, Сорумом и Маккаганом, из-за его новообретённой трезвости и их продолжающейся алкогольной и наркотической зависимостью. |
| Slash's Snakepit was an American rock supergroup from Los Angeles, California, formed by Guns N' Roses guitarist Slash in 1993. | Slash's Snakepit - американская рок-группа, сформированная Слэшем, бывшим гитаристом Guns N' Roses, в 1993 году. |
| He, like William Hague and George W Bush, is promising to slash taxes. | Как и Уильям Хейдж и Джордж Буш, Берлускони обещает урезать налоги. |
| Nevertheless, we would stress that many African countries that have established Draconian structural adjustment programmes have often had to slash their social expenditures and therefore reduce basic social services. | Тем не менее мы хотели бы подчеркнуть, что многим африканским странам, наметившим программы радикальной структурной корректировки, часто приходилось урезать свои социальные расходы и, соответственно, сокращать объемы предоставляемых основных социальных услуг. |
| They want to slash the budget not by ending the useless war in Afghanistan, and by eliminating unnecessary weapons systems, but by cutting education, health, and other benefits for the poor and working class. | Они хотят урезать бюджет не посредством завершения бесполезной войны в Афганистане и ликвидации ненужных систем вооружений, а за счет сокращения образования, здравоохранения и других льгот для бедных и рабочего класса. |
| Rather than respond to globalization with more government spending on education, infrastructure, and technology, Ronald Reagan won the presidency in 1980 by pledging to slash government spending and cut taxes. | Вместо того чтобы отвечать на глобализацию большим количеством правительственных расходов на образование, инфраструктуру и технологии, Рональд Рейган выиграл президентство в 1980 г., пообещав урезать правительственные расходы и сократить налоги. |
| The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin. | Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином. |
| All songs written by Slash's Snakepit; additional writers noted. | Все песни написаны участниками Slash's Snakepit, дополнительные авторы отмечены отдельно. |
| It's Five O'Clock Somewhere is the debut studio album by American hard rock band Slash's Snakepit, released in February 1995. | It's Five O'Clock Somewhere - дебютный альбом рок-группы Slash's Snakepit, выпущенный в феврале 1995 года. |
| Sorum said that It's Five O'Clock Somewhere, the debut album from Slash's band Slash's Snakepit, "could have been a Guns N' Roses album, but Axl didn't think it was good enough". | Сорум также упомянул, что дебютный альбом Slash's Snakepit, под названием It's Five O'Clock Somewhere, «мог бы стать альбомом Guns N' Roses, но Эксл не думал, что это было достаточно хорошо». |
| Slash's Snakepit was an American rock supergroup from Los Angeles, California, formed by Guns N' Roses guitarist Slash in 1993. | Slash's Snakepit - американская рок-группа, сформированная Слэшем, бывшим гитаристом Guns N' Roses, в 1993 году. |
| This writing appears in the end of every round. It is an allusion to ex-guitar of Guns'n'Roses, whos nickname was Slash (and Saul Hudson was his real name), he works in his own project Slash's Snakepit now. | Эта самая надпись, появляющаяся в момент нокаута, есть отсылка к бывшему гитаристу Guns'n'Roses, Slash'у (в миру Saul Hudson), который сейчас работает в своем проекте Slash's Snakepit. |