| He was supported by former Guns N' Roses guitarist Slash's solo band. | В записи принял участие бывший гитарист группы Guns N' Roses Слэш. |
| Slash had also previously played with McKagan and Adler in Road Crew. | Слэш ранее уже играл с Маккаганом и Адлером в Road Crew. |
| At many shows on the tour, Rose introduced Clarke to the audience, and Slash and Clarke would play "Wild Horses", a Rolling Stones cover. | Во время многих выступлений на протяжении всего тура, Роуз представлял Кларка публике, и Слэш и Кларк затем играли «Wild Horses», кавер-версию Rolling Stones. |
| Hack and Slash Smashkinov. | Хэк и Слэш Смашниковы. |
| "The Spaghetti Incident?" (1993), an album of covers, was the band's last studio album to feature Slash and McKagan. | Альбом кавер-версий The Spaghetti Incident? (1993) стал последним студийным альбомом группы, в записи которого принимали участие Слэш и Маккаган. |
| Well, why don't you let me slash the price? $425, just for today. | Ну, почему бы вам не позволить мне сократить цену? 425$, только на сегодняшний день. |
| It should slash global carbon emissions, and it should also go further to guard natural assets such as fisheries and forests. | Она должна сократить мировые выбросы углерода и должна сделать еще больше в плане охраны природных ресурсов, таких как рыбные и лесные. |
| Likewise, US companies have increased NGL production considerably, enabling the country to slash its liquefied petroleum gas (LPG) imports and expand its NGL exports significantly. | Кроме того, американские компании значительно увеличили производство жидких фракций природного газа, позволяя стране сократить свой импорт сжиженного нефтяного газа и значительно расширить экспорт лёгких углеводородов. |
| Germany and France - as de facto leaders of the European Union - are haggling over a belated support package, but they have made it abundantly clear that Greece must slash public-sector wages and other spending. | Германия и Франция - являющиеся де факто лидерами Европейского Союза - торгуются по поводу запоздавшего пакета помощи, но они дали четко понять, что Греция должна резко сократить зарплаты в общественном секторе и другие затраты. |
| Now when we look at being able to slash our product use, slash our transportation use, slash our building energy use, all of that is great, but it still leaves something behind. | Теперь, если мы хотим резко сократить потребление товаров, использование транспорта, использование энергии зданиями, это все прекрасно, но остается еще что-то. |
| You left your diary in your old room slash my new room. | Ты оставила дневник в своей старой комнате, тире, моей новой комнате. |
| But, Louise, even though Mr. Frond gives us detention all the time and is awful, that doesn't mean he won't make a great guidance counselor, slash, uncle some day. | Но, Луиза, хоть м-р Фронт и оставляет нас после уроков все время, и это ужасно, это не значит что он не станет превосходным школьным психологом, тире, дядей однажды. |
| I wouldn't have even tried to sell memberships if you hadn't encouraged me. Slash, threatened me. | Я бы даже не попыталась продавать клубные карты, если бы не твоя поддержка тире угрозы. |
| Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off-the - road gift. | Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги". |
| Slash friend who I pay. | Тире "друг, которому я плачу". |
| Gauntlet II, like its predecessor, is a fantasy-themed hack and slash game. | Как и предшественница, Gauntlet II является фэнтезийной игрой в жанре hack and slash. |
| Unlike the previous Kingdom Under Fire games in the series, Circle of Doom's lacks the real-time strategy elements, with much of the gameplay focus being on hack and slash combat. | В отличие от предыдущих игр серии, в Circle of Doom отсутствуют элементы стратегии в реальном времени, основное внимание уделено сражениям в режиме hack and slash. |
| TMNT is a hack and slash video game developed by Ubisoft Montreal and published by Ubisoft for the Game Boy Advance. | TMNT - это игра в жанре hack and slash, разработанная компанией Ubisoft Montreal и изданная компанией Ubisoft для Game Boy Advance. |
| Triple vocal album Rising Force of Gear Image Vocal Tracks: SLASH!! | Тройной вокальный альбом Rising Force of Gear Image Vocal Tracks: SLASH!! |
| has tree more allusions, already mentioned above: Rising Force (see Ky Kiske), Slash (see paragraph above) and Rock You (see Sol Badguy). | вобрал в себя три отсылки, о которых мы уже упоминали - Rising Force (см. Ky Kiske), Slash (см. |
| Slash/ for quotient set (slash) between characters | Косая черта/ для множества-частного (косая черта) между символами |
| (c) A slash and one or two character(s) indicating the implementing stage, if applicable. | с) косая черта и одна или две цифры, указывающие на стадию имплементации, если это применимо. |
| Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk (' '). Broken Comment? | Ошибка обработки: косая черта («/») без звёздочки (« »). Ошибка написания комментария? |
| Co-worker... slash... friend. | Напарник... Косая черта... Друг. |
| So it would be 50... slash, 13, slash dollar sign. | Значит, это может быть 50, косая черта, 13, косая черта... знак доллара. |
| The letters and numbers are subdivided by a slash. | Буквы и цифры разделены косой чертой. |
| Maximum admissible length and width of vessels/convoys are separated by a slash. | Максимальная допустимая длина и ширина судов/составов разделены косой чертой. |
| 6.6.3.1 Add the following sentence at the end: "Each element of the marking applied in accordance with (a) to (h) shall be clearly separated, e.g. by a slash or space, so as to be easily identifiable.". | 6.6.3.1 Добавить в конце следующее предложение: "Каждый элемент маркировки, наносимой в соответствии с подпунктами а)-h), должен быть четко отделен от других элементов, например косой чертой или пропуском, с тем чтобы их можно было легко идентифицировать". |
| k) In the case of metal hydride storage systems having limited life, the date of expiry, denoted by the letters "FINAL" followed by the year followed by the month separated by a slash. | к) в случае систем хранения на основе металлгидридов с ограниченным сроком службы - дата истечения срока службы, обозначенная буквами "FINAL", за которыми указываются год, затем месяц, разделенные косой чертой. |
| And what may not yet be evident is that we will have a problem with a trailing slash even if we declare a default for the year and make the subpattern optional. | Есть еще неочевидная проблема с замыкающей косой чертой, которая остается даже в том случае, если мы объявим значение по умолчанию для 'уёаг' и сделаем подшаблон опциональным. |
| He's like a civil rights activist, slash... | Он, вроде как, активист гражданских прав, дефис... |
| I'm a scientist, slash party planner, slash small-dog enthusiast, slash... guy who probably should have stopped at "scientist." | Я ученый, дефис организатор вечеринок, дефис любитель маленьких собачек, дефис... чувак, который должен был остановиться на ученом. |
| Well, screenwriter, slash bartender, slash, a month away from living in my car. | дефис бармен. дефис месяц живу в своей машине. |
| Dot com, forward slash, unacceptable. | Точка ком, слеш, неприемлемо. |
| This is my brother's partner, slash friend. | Она партнер моего брата, слеш друг. |
| Like, doing something hella weird slash sports related. | Делая что-то супер странное, слеш спортивное. |
| I really hope my dad slash your employer doesn't come in and see this. | Я очень надеюсь, мой папа, слеш твой наниматель, не зайдёт и не увидит этого. |
| I liked it slash it was confusing as . | Книга мне понравилась, слеш ахеренно запутала. |
| Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary. | Многие люди полагают, что социалисты не стали бы проводить приватизацию экономики или сокращать социальное обеспечение, если принятие таких мер не было бы совершенно необходимым. |
| Experiences from previous economic downturns in countries like Argentina, Indonesia and the Russian Federation have shown that women and children were among the worst-affected as governments were forced to slash health budgets. | Анализ предыдущих экономических спадов, имевших место в таких странах, как Аргентина, Индонезия и Российская Федерация, показывает, что в период спада больше всех страдают женщины и дети, поскольку правительства вынуждены сокращать ассигнования, выделяемые на цели здравоохранения. |
| Their leaders in Congress are already declaring that they will slash public spending in order to begin reducing the deficit. | Их лидеры в конгрессе уже заявляют, что они сократят государственные расходы, чтобы начать сокращать дефицит. |
| Moreover, women and children suffered the most from the adverse consequences of structural adjustment programmes which forced Governments to slash spending, especially health and education budgets. | К тому же именно женщины и дети больше всего страдают от последствий политики структурной перестройки, в целях проведения которой правительства и сталкиваются с необходимостью сокращать бюджетные расходы, в частности, на здравоохранение и образование. |
| Nevertheless, we would stress that many African countries that have established Draconian structural adjustment programmes have often had to slash their social expenditures and therefore reduce basic social services. | Тем не менее мы хотели бы подчеркнуть, что многим африканским странам, наметившим программы радикальной структурной корректировки, часто приходилось урезать свои социальные расходы и, соответственно, сокращать объемы предоставляемых основных социальных услуг. |
| According to Slash, as Rose's delivery while recording resembled Alice Cooper, the band decided to invite him as a guest. | По словам Слэша, во время записи Роуз решил, что эта песня больше похожа на творчество Элиса Купера, поэтому группа и решила его пригласить в качестве гостя. |
| In June 2004, they released their debut album, Contraband, which debuted at No. 1 on the U.S. chart and sold two million copies, re-establishing Slash as a mainstream performer. | В июне 2004 года они выпустили свой дебютный альбом, Contraband, который дебютировал на первой строчке в американском чарте и разошёлся тиражом в 2 млн копий, восстановив Слэша как мэйнстрим исполнителя. |
| He told USA Today in 2012 that he did not write any music "for years" in the mid-1990s because of criticism from Slash, McKagan, and ex-fiancee Stephanie Seymour. | Позже он рассказал USA Today в интервью 2012 года, что он не писал музыку «годами» в середине 1990-х годов из-за критики со стороны коллег по группе, Слэша и Даффа Маккагана, а также бывшей невесты Стефани Сеймур. |
| Hawkins appears on Slash's solo album Slash, released in 2010, providing backing vocals on the track "Crucify the Dead," featuring Ozzy Osbourne. | Тейлор Хокинс принял участие в записи сольного альбома Слэша, выпущенного в 2010 году, записав песню «Crucify the Dead» вместе с Оззи Осборном. |
| The setlist during the tour also included songs from Guns N' Roses, Velvet Revolver, Slash's Snakepit, and Alter Bridge. | Помимо песен с дебютного альбома Слэша, прозвучали песни времён Guns N' Roses, Slash's Snakepit и Velvet Revolver. |
| The girl who ruined a photo with Slash! | Девушка, которая испортила фото со Слэшем! |
| Joe Elliott later performed "Tie Your Mother Down" with the remaining members of Queen and Guns N' Roses guitarist Slash. | Джо Эллиот позже исполнил «Tie Your Mother Down» с остальными членами группы Queen и гитаристом группы Guns N' Roses Слэшем. |
| Stradlin cited a combination of Rose's personal behavior, his mismanagement of the band, and difficulties being around Slash, Sorum, and McKagan due to his newfound sobriety and their continuing addictions. | Стрэдлин сослался на сочетание личных качеств Роуза, его плохое управление группой и трудности, связанные со Слэшем, Сорумом и Маккаганом, из-за его новообретённой трезвости и их продолжающейся алкогольной и наркотической зависимостью. |
| I didn't get the slash memo. | Я не понимаю этих штук со слэшем. |
| Slash's Snakepit was an American rock supergroup from Los Angeles, California, formed by Guns N' Roses guitarist Slash in 1993. | Slash's Snakepit - американская рок-группа, сформированная Слэшем, бывшим гитаристом Guns N' Roses, в 1993 году. |
| He, like William Hague and George W Bush, is promising to slash taxes. | Как и Уильям Хейдж и Джордж Буш, Берлускони обещает урезать налоги. |
| Indeed in countries with structural adjustment programmes, Governments were forced to slash already meagre education budgets and transfer expenses to families. | В странах, осуществляющих программу структурной перестройки, правительствам действительно приходится урезать и без того скудные бюджеты в области образования и возлагать бремя расходов на семьи. |
| Nevertheless, we would stress that many African countries that have established Draconian structural adjustment programmes have often had to slash their social expenditures and therefore reduce basic social services. | Тем не менее мы хотели бы подчеркнуть, что многим африканским странам, наметившим программы радикальной структурной корректировки, часто приходилось урезать свои социальные расходы и, соответственно, сокращать объемы предоставляемых основных социальных услуг. |
| Rather than respond to globalization with more government spending on education, infrastructure, and technology, Ronald Reagan won the presidency in 1980 by pledging to slash government spending and cut taxes. | Вместо того чтобы отвечать на глобализацию большим количеством правительственных расходов на образование, инфраструктуру и технологии, Рональд Рейган выиграл президентство в 1980 г., пообещав урезать правительственные расходы и сократить налоги. |
| The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin. | Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином. |
| All songs written by Slash's Snakepit; additional writers noted. | Все песни написаны участниками Slash's Snakepit, дополнительные авторы отмечены отдельно. |
| It's Five O'Clock Somewhere is the debut studio album by American hard rock band Slash's Snakepit, released in February 1995. | It's Five O'Clock Somewhere - дебютный альбом рок-группы Slash's Snakepit, выпущенный в феврале 1995 года. |
| Sorum said that It's Five O'Clock Somewhere, the debut album from Slash's band Slash's Snakepit, "could have been a Guns N' Roses album, but Axl didn't think it was good enough". | Сорум также упомянул, что дебютный альбом Slash's Snakepit, под названием It's Five O'Clock Somewhere, «мог бы стать альбомом Guns N' Roses, но Эксл не думал, что это было достаточно хорошо». |
| In 1995, Sorum formed Slash's Snakepit with Slash and Gilby Clarke and drummed on their debut album It's Five O'Clock Somewhere. | Майк Инез присоединился к группе Slash's Snakepit и участвовал в записи их альбома It's 5 O'clock Somewhere. |
| In August 2000, Kelli toured with Slash's Snakepit. | В 1994 году Слэш создаёт группу Slash's Snakepit. |