| What's happening is bigger than you and Slade. | То, что происходит, это больше, чем ты и Слэйд. |
| And if the detonator was a decoy what was Slade's real plan? | Раз детонатор должен был отвлекать что же Слэйд всё таки задумал? |
| This is Lt. Col. Frank Slade. | Это полковник Фрэнк Слэйд. |
| When Slade ODed me on the Mirakuru. | Когда Слэйд накачал меня Миракуру. |
| Slade has had us on our heels for weeks. | Слэйд управлял нами неделями. |
| During the beginning of his career in the early 1960s, Slade served in the United States Army Reserve. | В начале 1960-х годов Слейд состоял в Резерве армии США. |
| Mr. Slade (Samoa): My delegation appreciates the report of the International Court of Justice, for which we thank and compliment the President of the Court. | Г-н Слейд (Самоа) (говорит по-английски): Моя делегация высоко ценит доклад Международного Суда, за который мы выражаем признательность и воздаем должное Председателю Суда. |
| So Slade named his own partner. | Так Слейд назвал своего напарника. |
| No, not Slade. | Нет, не Слейд. |
| Mr. Tuiloma Neroni Slade | Г-н Туилома Нерони СЛЕЙД, |
| The war in Vietnam began to escalate and Slade was shipped overseas. | Примерно в то время обострилась война во Вьетнаме, и Слейда отправили за океан. |
| We would also like to take this opportunity to pay tribute to Judge Neroni Slade of Samoa for his important contributions to the initial work of the Court. | Мы хотели бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить судью Нерони Слейда, Самоа, за его важный вклад на начальном этапе работы Суда. |
| Pursuant to paragraph 3 (e) of General Assembly resolution 54/33 and after consultations with Member States, the President of the General Assembly reappointed Ambassador Tuiloma Neroni Slade and Mr. Alan Simcock as Co-Chairpersons of the second meeting of the Consultative Process. | Руководствуясь пунктом З(ё) резолюции 54/33 Генеральной Ассамблеи, Председатель Генеральной Ассамблеи проконсультировался с государствами-членами и вновь назначил сопредседателями Консультативного процесса на его втором совещании посла Туилому Нерони Слейда и г-на Алана Симкока. |
| We wish to commend the Co-Chairs of the Informal Consultative Process, Ambassador Slade of Samoa and Mr. Alan Simcock of the United Kingdom, on their very able conduct of the meeting. | Мы хотели бы поблагодарить сопредседателей Процесса неофициальных консультаций посла Слейда, Самоа, и г-на Алана Симкока, Соединенное Королевство, за профессионализм, с которым они руководили работой этого совещания. |
| ourable Billie Miller, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados; H.E. Mr. Tuiloma Neroni Slade, Chairman of the Delegation of Samoa. | г-на Марку Антониу ди Оливейры Масиэла; заместителя премьер-министра и министра иностранных дел и внешней торговли Барбадоса Ее Превосходительства достопочтенной Билли Миллер; главы делегации Самоа Его Превосходительства г-на Туиломы Нерони Слейда. |
| All right, we need to deal with Slade, figure out what his next move is. | Ладно, нам нужно разобраться со Слэйдом, понять, каков его следующий шаг. |
| You were down here with Slade? | Ты была здесь вместе со Слэйдом? |
| Oliver, what happened with Slade? | Оливер, что случилось со Слэйдом? |
| What happened to Slade? | Что случилось со Слэйдом? |
| So until Slade's been dealt with, it's got to be radio silence between us. | Значит пока мы не разберемся со Слэйдом, уходим в режим радиотишины. |
| I'm not giving Slade any more targets. | Больше я не дам Слэйду мишеней. |
| Why did Slade wish to separate us from Robin? | Зачем Слэйду разделять нас с Робином? |
| Slade's getting in your head. | Слэйду это только на руку. |
| "pop-star Brian Slade" "... and his space-age rock persona - Maxwell Demon." | "поп-идолу Брайну Слэйду и его космическому воплощению Демону Максвелу." |
| Once he gets the boat working, Slade will have no more need for him. | Как только он починит корабль, Слэйду он больше не будет нужен. |
| Since his departure from Slade in 1992, Holder has appeared on hundreds of TV shows, most notably the ITV comedy/drama series The Grimleys (1996-2001) as classical music teacher Neville Holder. | После ухода из «Slade» Нодди появлялся в сотнях телевизионных шоу, из которых больше всего запомнился комедийно-драматический сериал «Гримлиз» (1996-2001), в котором он играл учителя музыки Невилла Холдера. |
| Slade Alive! contains three original songs, plus cover versions of songs by Ten Years After, The Lovin' Spoonful, Bobby Marchan, and Steppenwolf. | В альбом вошли собственные песни «Slade», а также кавер-версии на песни «Ten Years After», «The Lovin' Spoonful», Бобби Марчана и «Steppenwolf». |
| On 4 July 1973, when Slade were popular in Europe and number one in the UK Singles Chart with "Skweeze Me Pleeze Me", Powell was badly injured in a serious car crash in Wolverhampton, in which his 20-year-old girlfriend/fiancée Angela Morris was killed. | 4 июля 1973 года, на пике популярности «Slade» в Европе и Великобритании (тогда песня «Skweeze Me Pleeze Me» занимала первое место в британских чартах), Пауэлл был тяжело ранен в автомобильной аварии в Вулвергемптоне. |
| When Slade split up in 1992 Powell owned and operated an antique import/export company before he reconvened the band as Slade II later that year with Dave Hill. | После распада «Slade» в 1991 году Дон Пауэлл был владельцем и управляющим компании, занимающейся импортом и экспортом старинных предметов, пока в 1993 году не воссоединился с Дейвом Хиллом в группе «Slade II». |
| They regrouped as Ambrose Slade, changed the name to Slade and the success began. | Они сменили название на «Ambrose Slade», а затем на «Slade», и добились международного успеха. |
| We commend the co-Chairpersons of the Consultative Process, Ambassador Slade and Mr. Alan Simcock, for their illuminating report. | Мы выражаем признательность сопредседателям Консультативного процесса - послу Слейду и гну Алену Синкоку - за их блестящий доклад. |
| Does this have anything to do with Brandon Slade? | Это имеет отношение к Брендону Слейду? |
| I ran into Riley Slade coming out of the subway. | направлялась к Райли Слейду, он выходил из метро |
| We would like to thank and congratulate the Co-Chairpersons Ambassador Tuiloma Neroni Slade of Samoa and Mr. Alan Simcock from the United Kingdom, for successfully conducting these informal consultations. | Мы хотим поблагодарить и воздать должное сопредседателям послам Туиломе Нерони Слейду, Самоа, и гну Алану Симкоку, Соединенное Королевство, за их успешное руководство этим процессом неофициальных консультаций. |
| Amongst Slade's colleagues at the department is science officer Holly Turner who has a secret that Slade manages to uncover. | Среди коллег Слейда - научный сотрудник Холли Тернер, которая доверила Слейду свой секрет. |
| Slade based the design of the Ardent class on the captured French ship Fougueux. | Тип кораблей был разработан Слейдом на основе чертежей снятых с захваченного французского корабля Fougueux. |
| Only that he mixed up the cell phones that Slade used. | Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом. |
| "What ever happened to Brian Slade?" OK? | "Что же произошло с Брайном Слейдом?" Понял? |
| Several subsequent classes designed by Slade were almost identical to the Bellona draught, with the main differences restricted to the underwater hull - the most numerous of these being the Arrogant and Elizabeth classes. | Несколько последующих типов кораблей, разработанных Слейдом, были очень похожи на тип Bellona, лишь с небольшими изменениями, в основном касающимися подводной части корпуса - самые многочисленные из этих кораблей - суда типа Arrogant и Elizabeth. |
| Only that he mixed up the cell phones that Slade used. | Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом. Казалось, что он присочиняет, но у меня было только подозрение. |
| Immediately, Slade is attacked by some gun wielding mutants. | Сразу после крушения на Слэйда нападают вооружённые мутанты. |
| I hacked a satellite and tasked it for thermographic imaging - all of Slade's men are gathering at the Giordano Tunnel. | Я взломала спутник и запрограммировала его на термографическое изображение... все люди Слэйда собираются в Туннеле Джордано. |
| "... as fans await the final show on Slade's smash world tour." | "которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда." |
| Merlyn set Slade loose as an object lesson. | Мерлин освободил Слэйда для обучения. |
| I'm working a Slade lead on the far side of town. | Я выследил Слэйда, на другом конце города. |