| The slab comprises a concrete body divided by a series of longitudinal voids having partitions. | Плита содержит бетонное тело, разделенное рядом продольных пустот с перегородками. |
| A stone slab originally blocked the entrance to the tomb on its west side, but now lies on the ground in front of it. | Изначально каменная плита блокировала вход в могилу с западной стороны, однако в настоящее время она лежит на земле перед могильником. |
| How odd that it should be that slab, that word, that evening. | Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер. |
| In more advanced slab-type giants tombs, the central slab is modified so as to be rounded on top, and has a simple design carved into the front surface (Dorgali, Goronna, Santu Bainzu, Coddu Vecchju). | В более развитых гробницах плитного типа центральная плита обрабатывается: она закругляется сверху, и имеет простое изображение, вырезанное на лицевой поверхности (Доргали, Горонна, Санту-Баинцу, Кодду-Веккью). |
| When traffic travels on a slab carrying the roadway, the slab must meet the requirements of level N0 if it does not demarcate spaces located beneath to which a higher level of resistance applies in accordance with the foregoing sections. | Когда движение осуществляется по проезжей части, имеющей несущую плиту, эта плита должна соответствовать требованиям уровня N0, если она не служит границей пространств, расположенных ниже, для которых установлен более высокий уровень огнестойкости согласно предшествующим пунктам. |
| Bring the poor dear down and put her on the slab. | Заносите бедняжку и положите на стол. |
| I won't know exactly till I get him back on the slab. | Точнее не скажу, пока он не попадет ко мне на стол |
| You drugged that woman out of consciousness, placed her on a cold metal slab and then toyed with her so you could get off! | Ты накачал ту женщину веществами до бессознательности, уложил ее на холодный железный стол, а потом играл с ней до самого конца! |
| We found the slab empty and the window to the alley was open. | Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
| Frankly, I don't know what the hell I'm looking for, but I'm trying to prevent that teenage girl from ending up on a slab in your morgue. | Честно говоря, я даже не знаю, что, черт возьми, я ищу, но я стараюсь не допустить, чтобы девочка-подросток не попала на твой стол |
| You said there it was like a slab of Old England. Yes. | Ты сказал, он кусок старой Англии. |
| You can't just grab it like a slab of beef. | Ты не можешь просто хватать его как кусок говядины. |
| That little piggy was dead as a slab of bacon, | Этот маленький поросенок был мертв, как кусок бекона. |
| I think men pretend to like mixtures... but what they really like is a plain slab of beefsteak. | Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие... а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса. |
| You throw a big, round, kind of slab of rock down this... slab of ice, and you sweep... | Это игра, когда бросаешь на лёд большой круглый плоский кусок камня... и начинаешь натирать лед... |
| If no such location exists, the system allocates a new slab from contiguous physical pages and assigns it to a cache. | Если такого места не находится, система выделяет новый slab из смежных физических страниц и передает их в кэш. |
| Destruction of the object does not free up the memory, but only opens a slot which is put in the list of free slots by the slab allocator. | Однако, уничтожение объектов не освобождает память, а только открывает слот, который помещается в список свободных слотов распределителем slab. |
| Starting at the first address of that page, there are as many buffers as can be allocated without running into the slab header at the end of the page. | Начиная с первого адреса страницы, есть столько буферов, сколько может быть выделено без использования заголовка slab в конце страницы. |
| Knauf Insulation Thermo Slab 037 and Thermo Double Roll 040 materials were used for thermal insulation of 1700 sq. | Для утепления 4086 м кв. фасада были использованы теплоизоляционные материалы Knauf Insulation серий Thermo Slab 037. |
| The ironstone mine was not successful and the tramway was extended to serve a nearby slate quarry owned by the Bangor & Portmadoc Slate & Slab Co. Ltd. | Рудник оказался убыточным и линию продлили к близлежащим сланцевам карьерам, которые принадлежали «Сланцевой и плиточной компании Бангора и Портмадога» (Bangor & Portmadoc Slate & Slab Co. Ltd.). |
| I saw you on a slab, for God's sake. | Ради всего святого, я же сам видел тебя на столе в морге. |
| You showed me the investigator's body on a slab in the morgue. | Ты сам показал мне тело сыщика в морге. |
| Seeing her laid out on that slab, looking so dead, really. | Я смотрел на нее, как она лежала на том столе в морге, она выглядела... как самый настоящий труп. |
| Because you find yourself talking to someone you just saw dead on a slab. | Потому что окажется, что ты говоришь с тем, кого только что видел мёртвым на столе в морге. |
| I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera. | У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: "холера". |
| After that, reinforced concrete and floor slab bits are grinded on the spot. | После этого куски железобетона и перекрытий тут же измельчаются. |
| The whole complex of services in sphere of monolithic-skeleton building, beginning from stripping and arrangement of pile foundation, ending with wall building, lift slab and finishing works. | Полный комплекс услуг в сфере монолитно-каркасного строительства, от устройства котлована и свайного фундамента до строительства стен, перекрытий и отделочных работ. |
| Repairs to post tensioned ground floor slab and repaving of areas around garden of the United Nations Conference Centre | З. Ремонт железобетонных перекрытий первого этажа и замена асфальтового покрытия на участках вокруг сквера Конференционного центра Организации Объединенных Наций |
| Knauf Insulation Thermo Slab 037 was used for thermal insulation of 4086 sq.m. of facade. | Для тепло- и звукоизоляции внутренних стен и перекрытий здания аэропорта были использованы теплоизоляционные материалы Knauf Insulation с Ecose Technology. |
| New concrete topping slab; bonding to existing topping slab Fibreglass reinforced polymer strips | Установка новых бетонных верхних перекрытий; соединение с существующими верхними перекрытиями |
| Before these decisions were taken, China had already eliminated a 13 per cent rebate on slab and billet exports in early 2005. | Еще до принятия этих решений в начале 2005 года Китай аннулировал 13-процентную скидку при экспорте слябов и заготовок. |
| As a result of active facility expansions, including a new EAF for thin slab production, the share of EAF steelmaking capacity increased from 32.6 percent in 1990 to 50.3 percent last year. | В результате интенсивного технического перевооружения металлургических предприятий, включая ввод в строй новых электродуговых мощностей по производству тонких слябов, удельный вес электродуговой технологии возрос в прошлом году с 32,6% в 1990 году до 50,3%. |
| Slag pot transporters in a platform or U-frame design, slab and coil transporters, pallet lifting transporters with cabin on top or below the platform surface - KAMAG offers efficient special vehicles for metallurgical applications. | Компания KAMAG предлагает экономичные транспортные средства для металлургического производства: шлаковозы в виде платформы или с рамой в форме подковы, транспортеры для рулонов и слябов, палетные транспортеры с кабиной над или под погрузочной площадкой. |
| It describes the demand for metallic inputs that are used in the new technologies and gives information about prices and analyses the new technologies: new smelting reduction, new processes in EAF-based steelmaking and in technologies for thin slab casting. | В нем характеризуется спрос на металлизованное сырье, используемое в новых технологиях; в исследовании представлена информация о ценах и проанализированы новые технологии: новые методы восстановительной плавки, новые технологии электродугового производства стали и разливки тонких слябов. |
| The invention relates to the iron and steel industry, more specifically, to continuous slab casting using a submerged nozzle. | Изобретение относится к черной металлургии, точнее к непрерывной разливке слябов с использованием погружного стакана. |
| The allocation takes place quickly, because the system builds the objects in advance and readily allocates them from a slab. | Распределение происходит быстро, поскольку система создает объекты заранее и легко выделяет их из slab'а. |
| The last part of the page contains the 'slab header', which is the information needed to retain the slab. | Последняя часть страницы содержит «заголовок slab», представляющий собой информацию, необходимую для хранения slab'а. |
| A slab must contain a list of free buffers (or bufctls), as well as a list of the bufctls that have been allocated (in the case of a large slab size). | Slab должен содержать список свободных буферов, а также список буферов, которые были выделены (в случае большого размера slab'а). |