| I never thought it was appropriate a flat slab on the ground. | Мне кажется, плоская плита - совсем не то, что надо. |
| How odd that it should be that slab, that word, that evening. | Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер. |
| The typical floor is concrete slab over 20-gauge steel pan with steel trusses spaced 30 inches for support. | Обычный пол - это цементная плита толщиной около 20 см, со стальными распорками для поддержки. |
| If another traffic level is situated beneath the slab, it should meet the requirements established in section 4.3.1 for structures required to maintain the stability of another tube and the separation from it. | Если под несущей плитой располагается еще один уровень движения, то такая плита должна отвечать требованиям, установленным в пункте 4.3.1 для элементов конструкции, которые являются необходимыми для укрепления другой галереи или для разделения галерей. |
| Each slab has its own characteristic shades of colour, veining and measurements; each piece in the Marmo Arredo warehouse is recorded digitally - This means the designers have all the fundamental information regarding the specific characteristics of each slab at their finger tips. | Каждая плита имеет свои собственные размеры, свой оттенок цвета и рисунок прожилок. Изображения каждого куска камня оцифровываются и поступают в архив склада: таким образом, проектировщики Компании «Магмо Arredo» имеют в своем распоряжении все данные, относящиеся к основным и второстпенным характеристикам каждой плиты. |
| Bring the poor dear down and put her on the slab. | Заносите бедняжку и положите на стол. |
| You want me to jump up on the slab? | Хочешь, чтобы я сел на стол? |
| You drugged that woman out of consciousness, placed her on a cold metal slab and then toyed with her so you could get off! | Ты накачал ту женщину веществами до бессознательности, уложил ее на холодный железный стол, а потом играл с ней до самого конца! |
| We found the slab empty and the window to the alley was open. | Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
| Frankly, I don't know what the hell I'm looking for, but I'm trying to prevent that teenage girl from ending up on a slab in your morgue. | Честно говоря, я даже не знаю, что, черт возьми, я ищу, но я стараюсь не допустить, чтобы девочка-подросток не попала на твой стол |
| The difference, he's got a big slab of concrete in the boot. | Разница в том, что у него кусок бетона в багажнике. |
| You can't just grab it like a slab of beef. | Ты не можешь просто хватать его как кусок говядины. |
| That little piggy was dead as a slab of bacon, | Этот маленький поросенок был мертв, как кусок бекона. |
| Is that her second slab? | Это ее второй кусок? |
| This is a huge slab of Old England. | Это огромный кусок старой Англии. |
| If no such location exists, the system allocates a new slab from contiguous physical pages and assigns it to a cache. | Если такого места не находится, система выделяет новый slab из смежных физических страниц и передает их в кэш. |
| In this context, a slab is one or more contiguous pages in the memory containing pre-allocated memory chunks. | В этом контексте slab - это одна или более смежных страниц в памяти, содержащих заранее выделенные участки памяти. |
| o NUMA-aware slab allocator (2.6.14) o This creates slabs on multiple nodes and manages slabs in such a way that locality of allocations is optimized. | о NUMA-aware slab allocator (2.6.14) o Создает блоки на многочисленных узлах (nodes) и обеспечивает оптимизацию положения выделенных блоков. |
| Knauf Insulation Thermo Slab 037 and Thermo Double Roll 040 materials were used for thermal insulation of 1700 sq. | Для утепления 4086 м кв. фасада были использованы теплоизоляционные материалы Knauf Insulation серий Thermo Slab 037. |
| A slab must contain a list of free buffers (or bufctls), as well as a list of the bufctls that have been allocated (in the case of a large slab size). | Slab должен содержать список свободных буферов, а также список буферов, которые были выделены (в случае большого размера slab'а). |
| I need to know if she's on a slab somewhere. | Может, она где-нибудь в морге. |
| Seeing her laid out on that slab, looking so dead, really. | Я смотрел на нее, как она лежала на том столе в морге, она выглядела... как самый настоящий труп. |
| There's a body on a slab in Autopsy, Hawkes. | Хокс, там на столе в морге лежит тело. |
| If you're willing to bring Jimmy in here, personally, to apologize, I promise he won't end up on a slab. | Если ты лично привезешь Джимми сюда для извинений, обещаю, он не окажется на столе в морге. |
| And, anyway, I don't want to be on a slab. | К тому же, я не хочу оказаться на столе в морге. |
| After that, reinforced concrete and floor slab bits are grinded on the spot. | После этого куски железобетона и перекрытий тут же измельчаются. |
| The whole complex of services in sphere of monolithic-skeleton building, beginning from stripping and arrangement of pile foundation, ending with wall building, lift slab and finishing works. | Полный комплекс услуг в сфере монолитно-каркасного строительства, от устройства котлована и свайного фундамента до строительства стен, перекрытий и отделочных работ. |
| Repairs to post tensioned ground floor slab and repaving of areas around garden of the United Nations Conference Centre | З. Ремонт железобетонных перекрытий первого этажа и замена асфальтового покрытия на участках вокруг сквера Конференционного центра Организации Объединенных Наций |
| Knauf Insulation Thermo Slab 037 was used for thermal insulation of 4086 sq.m. of facade. | Для тепло- и звукоизоляции внутренних стен и перекрытий здания аэропорта были использованы теплоизоляционные материалы Knauf Insulation с Ecose Technology. |
| New concrete topping slab; bonding to existing topping slab Fibreglass reinforced polymer strips | Установка новых бетонных верхних перекрытий; соединение с существующими верхними перекрытиями |
| Before these decisions were taken, China had already eliminated a 13 per cent rebate on slab and billet exports in early 2005. | Еще до принятия этих решений в начале 2005 года Китай аннулировал 13-процентную скидку при экспорте слябов и заготовок. |
| As a result of active facility expansions, including a new EAF for thin slab production, the share of EAF steelmaking capacity increased from 32.6 percent in 1990 to 50.3 percent last year. | В результате интенсивного технического перевооружения металлургических предприятий, включая ввод в строй новых электродуговых мощностей по производству тонких слябов, удельный вес электродуговой технологии возрос в прошлом году с 32,6% в 1990 году до 50,3%. |
| Slag pot transporters in a platform or U-frame design, slab and coil transporters, pallet lifting transporters with cabin on top or below the platform surface - KAMAG offers efficient special vehicles for metallurgical applications. | Компания KAMAG предлагает экономичные транспортные средства для металлургического производства: шлаковозы в виде платформы или с рамой в форме подковы, транспортеры для рулонов и слябов, палетные транспортеры с кабиной над или под погрузочной площадкой. |
| It describes the demand for metallic inputs that are used in the new technologies and gives information about prices and analyses the new technologies: new smelting reduction, new processes in EAF-based steelmaking and in technologies for thin slab casting. | В нем характеризуется спрос на металлизованное сырье, используемое в новых технологиях; в исследовании представлена информация о ценах и проанализированы новые технологии: новые методы восстановительной плавки, новые технологии электродугового производства стали и разливки тонких слябов. |
| The invention relates to the iron and steel industry, more specifically, to continuous slab casting using a submerged nozzle. | Изобретение относится к черной металлургии, точнее к непрерывной разливке слябов с использованием погружного стакана. |
| The allocation takes place quickly, because the system builds the objects in advance and readily allocates them from a slab. | Распределение происходит быстро, поскольку система создает объекты заранее и легко выделяет их из slab'а. |
| The last part of the page contains the 'slab header', which is the information needed to retain the slab. | Последняя часть страницы содержит «заголовок slab», представляющий собой информацию, необходимую для хранения slab'а. |
| A slab must contain a list of free buffers (or bufctls), as well as a list of the bufctls that have been allocated (in the case of a large slab size). | Slab должен содержать список свободных буферов, а также список буферов, которые были выделены (в случае большого размера slab'а). |