Английский - русский
Перевод слова Skipping

Перевод skipping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропускать (примеров 14)
I'm all about not skipping steps. Я за то, чтобы не пропускать шаги.
No skipping sessions, for whatever reason. Не пропускать сеансы, ни по каким причинам.
I'm not saying we need to stop having a good time, but partying this hard, skipping out on tests, that's their vision of who we are. Я не говорю, что нам надо прекратить веселиться, но отрываться до такой степени, пропускать тесты, именно такими они нас и видят.
Who'd have thought skipping cancer treatments would hurt so much? Кто же знал, что пропускать лечение от рака так больно?
Restricting the initiative to Primary Schools is principally intended to ensure not only that our youngest children are given a flying start in life, but also to ensure that the increasing practice of skipping breakfast is stemmed at the earliest possible age. Ограничение этой инициативы уровнем начальных школ направлено не только на то, чтобы обеспечить малолетним детям хорошее начало в жизни, но и на то, чтобы дети с самого раннего возраста привыкали не пропускать завтрак.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 15)
Aside from this, there are other uses, like automatically skipping over commercials in video files you watch. Помимо этого, существуют другие применения, например автоматический пропуск рекламы при просмотре фильмов.
Skip - skipping of a round of the test, if you see that it is hardly probably to receive new scores. Skip - пропуск раунда теста, если видите, что получить новые очки вряд ли возможно.
Guitarist Shawn Lane utilized string skipping throughout the instrumental pieces "Get You Back" and "Not Again", among others on the Powers of Ten album. Гитарист Шон Лейн использовал пропуск струн на протяжении всех инструментальных роковых пьес Get You Back и Not Again, в частности на альбоме Powers of Ten.
Skipping to order a machine to us? Пропуск на машинку закажете нам?
You can also provide numerical prefix for these commands, so it will lead to skipping given number of Erlang's functions. Вы также можете задать числовой префикс для этих команд, что обеспечит пропуск соответствующего количества функций Erlang.
Больше примеров...
Пропустить (примеров 19)
I talked Phil into skipping Luke's game, and then I went, and, of course, he played the game of his life. Я уговорила Фила пропустить игру Люка. и потом пошла на нее сама, и конечно, это была лучшая игра его жизни.
Ailish O'Rourke said that I could do with skipping a meal now and then. Алиша О'Рурк сказала, что мне бы не помешало... Пропустить пару обедов.
I thought you were skipping Christmas this year, Mr. Krank. Я думал, что вы хотели пропустить Рождество в этом году, Мистер Крэнк.
All in favor of skipping the poem. Кто за то, чтобы пропустить фрагмент из поэмы?
Are you really skipping the execution? Ты действительно собираешься пропустить казнь?
Больше примеров...
Пропускаешь (примеров 7)
You're looking skinnier, and you're skipping dinner. Ты похудела, ещё и ужин пропускаешь.
Because you're skipping class, running the halls, maybe worse. Потому, что ты пропускаешь уроки, бегаешь по коридорам, а может, и хуже.
So, your parents, they don't mind you skipping Thanksgiving? И, твои родители, они не против что ты пропускаешь день благодарения?
Y-You skipped breakfast this morning, y-you're skipping lunch now... man, that's not healthy. Ты пропускаешь сегодняшний завтрак, теперь вот ланч пропускаешь, бро, это ненормально.
Are you skipping community outreach? Ты пропускаешь общественную деятельность?
Больше примеров...
Пропущу (примеров 11)
I'm never skipping breakfast again. Я больше никогда не пропущу завтрак.
I'm skipping class right after this to go see him. Я пропущу занятие, чтобы навестить его сегодня.
Please forgive me for skipping the usual formal greetings to all the deserving dignitaries. Прошу извинить меня, но я пропущу обычные официальные приветствия всем уважаемым должностным лицам.
Today I'm skipping that last part. Сегодня я пропущу последнюю часть.
I'm not skipping a meeting. Я не пропущу собрание.
Больше примеров...
Пропускает (примеров 7)
Even though he's skipping classes as usual, his grades are good. Хотя он все еще пропускает школу, как обычно, его отметки улучшились.
Your campaign released a schedule, and it looks like your wife is skipping the Pie-mary. Ваша команда выпустила ваш график, и похоже, что ваша жена пропускает пироговыборы.
Two weeks ago she was killing for the Presidency, now she's skipping Movie Night. Две недели назад она была готова убить за Президентство, а теперь она пропускает Ночь Кино.
He is strong and impatient, often skipping class since he does not like school, claiming that it is boring. Он часто пропускает уроки и вообще не любит школу, утверждая, что там скучно.
You think she's skipping meals or not? она не пропускает обед?
Больше примеров...
Пропускал (примеров 7)
Well... I knew skipping that hieroglyphics class Ну... я знал, что зря пропускал занятия по иероглифам.
So why have you been skipping dinner? Так почему же ты пропускал ужин?
I mean, he's skipping class, he's spending late nights in the lab, and we got no evidence of this so-called research project that he's been working on. В смысле, он пропускал лекции, проводил поздние вечера в лаборатории, а у нас нет доказательств о так называемом научном проекте, над которым он работал.
I'd be - you know, I'd be skipping lines here, paragraphs there, sometimes a whole page, Я пропускал строчки или даже целые абзацы, иногда - страницы целиком.
I'd be - you know, I'd be skipping lines here, paragraphsthere, sometimes a whole page, and of course, my little boy knewthe book inside out, so we would quarrel. Я пропускал строчки или даже целые абзацы, иногда -страницы целиком. Мой малыш, конечно же, эту сказку знает наизусть- и мы начали спорить с ним.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 3)
I'm not skipping work unless we do something great. Если уже прогуливать работу, то ради чего-то офигенного.
I told you to stop skipping'. Я же тебе говорил - перестань прогуливать
Skipping classes was never my thing. Я не особо любил прогуливать уроки.
Больше примеров...
Пропустим (примеров 7)
We are skipping the dinner in Milan spreading the ashes and we're leaving first thing Sunday morning. Мы пропустим ужин в Милане развеем прах и вылетем первым же рейсом в воскресенье.
Are we skipping the part where you beg for mercy? Неужели мы пропустим часть, где ты молишь о пощаде?
We're skipping the next five stops. Следующие 5 остановок пропустим.
We're just skipping part of it. Мы просто часть пропустим.
Is that what they're wearing to Per Se days or are we skipping dinner altogether? Так одеваются для похода в "Пер Се" или же мы пропустим ужин?
Больше примеров...
Пропуская (примеров 8)
In this way it is possible to play through to the final column of levels while skipping some others. Таким образом, можно поиграть в последний столбец уровней, пропуская некоторые другие.
In the hall, skipping the assembly? В холле, пропуская собрание?
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
"Skipping Christmas." "Пропуская Рождество".
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
Больше примеров...
Прогуливаешь (примеров 6)
My father tells me you've been skipping classes. Мой отец сказал мне, что ты прогуливаешь занятия
So you're skipping class again! А ты снова прогуливаешь?
Are you skipping out on practices again? Ты опять прогуливаешь репетицию?
You're practically skipping. Ты почти что прогуливаешь.
What were you doing skipping class? Ты что, уроки прогуливаешь?
Больше примеров...
Прогуливает (примеров 7)
Probably just skipping first, sleeping in. Скорее всего просто прогуливает первый урок, отсыпается.
Did you know that Aria had been skipping her classes? Ты знала, что Ария прогуливает уроки?
But he's not just been skipping. Но он и не прогуливает.
Skipping classes and whatnot. Прогуливает и не только...
I don't know if she's really sick or if she's skipping or what. Я не знаю, болеет ли она на самом деле или же просто прогуливает школу или ещё что.
Больше примеров...
Пропускаю (примеров 6)
The two arrays size are different, skipping the reading of log files. Два массива различного размера, пропускаю чтение файлов журнала.
I'm not skipping dinner. Я не пропускаю ужин.
I'm skipping a test today. Я сегодня пропускаю контрольную.
You're skipping verses. Я пропускаю не интересные места.
Like skipping ahead to minute 37. Например, пропускаю неинтересные мне моменты и сразу перехожу к 37 минуте.
Больше примеров...
Пропустишь (примеров 2)
I assume you're skipping the parents' thing? Видимо, ты пропустишь родительский вечер?
You're skipping the wedding reception, I hope? Надеюсь ты пропустишь свадебный прием?
Больше примеров...
Прогуливаю (примеров 2)
Can't let the boy see me skipping' work. Нельзя чтобы сын видел, как я прогуливаю работу.
Don't worry, I'm not skipping class or anything. Не волнуйся, я не прогуливаю урок или что-либо.
Больше примеров...
Вприпрыжку (примеров 2)
Looks like skipping town runs in the family. Похоже, наш пингвин вприпрыжку поскакал к семье.
Ever heard of skipping? Слышал о ходьбе вприпрыжку?
Больше примеров...