Английский - русский
Перевод слова Skipping

Перевод skipping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропускать (примеров 14)
She began skipping work and asking for time off. Она стала пропускать смены и отпрашиваться.
Then again, skipping the guys' weekend to spend time with your dead wife... probably not so healthy. Но все же, пропускать уикэнд с друзьями, чтобы провести время со своей мертвой женой, вот это, наверное, не так уж разумно.
No skipping sessions, for whatever reason. Не пропускать сеансы, ни по каким причинам.
Mrs. Barlow, skipping doses is very dangerous. Миссис Барлоу, пропускать лекарства очень опасно.
Skipping meals isn't good. Это не хорошо пропускать еду.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 15)
Check this option to disable the skip shortcut. This way you can prevent skipping the break. Выберите эту опцию, чтобы отключить и скрыть кнопку пропуска. Так вы можете предотвратить пропуск перерыва.
Guitarist Shawn Lane utilized string skipping throughout the instrumental pieces "Get You Back" and "Not Again", among others on the Powers of Ten album. Гитарист Шон Лейн использовал пропуск струн на протяжении всех инструментальных роковых пьес Get You Back и Not Again, в частности на альбоме Powers of Ten.
Skipping to order a machine to us? Пропуск на машинку закажете нам?
You can also provide numerical prefix for these commands, so it will lead to skipping given number of Erlang's functions. Вы также можете задать числовой префикс для этих команд, что обеспечит пропуск соответствующего количества функций Erlang.
Demonstrative evidence, like Freck skipping out on the Clippers game. Наглядное доказательство, как пропуск игры Клипперсов Фреком.
Больше примеров...
Пропустить (примеров 19)
So, you skipping out on school is like not showing up for work. То есть, пропустить занятия, это все равно, что не выйти на работу.
Skipping a day isn't the end of the world Пропустить день - это не конец света.
But skipping my boss' wedding... Но пропустить свадьбу босса...
All in favor of skipping the poem. Кто за то, чтобы пропустить фрагмент из поэмы?
Are you really skipping the execution? Ты действительно собираешься пропустить казнь?
Больше примеров...
Пропускаешь (примеров 7)
You're looking skinnier, and you're skipping dinner. Ты похудела, ещё и ужин пропускаешь.
Because you're skipping class, running the halls, maybe worse. Потому, что ты пропускаешь уроки, бегаешь по коридорам, а может, и хуже.
You've only been going two weeks, and you're already skipping sessions? Ты проходила всего 2 недели, а уже пропускаешь сеансы?
Y-You skipped breakfast this morning, y-you're skipping lunch now... man, that's not healthy. Ты пропускаешь сегодняшний завтрак, теперь вот ланч пропускаешь, бро, это ненормально.
You're skipping a lot of days, dude. Ты пропускаешь много дней.
Больше примеров...
Пропущу (примеров 11)
I'm skipping class right after this to go see him. Я пропущу занятие, чтобы навестить его сегодня.
I'm already skipping fifth period To help you set up for the party. Я и так пропущу пятый урок ради твоей вечеринки.
I am simply skipping Christmas. "Я просто пропущу Рождество".
Today I'm skipping that last part. Сегодня я пропущу последнюю часть.
I'm skipping the credentials committee. Я пропущу дисциплинарный комитет.
Больше примеров...
Пропускает (примеров 7)
Even though he's skipping classes as usual, his grades are good. Хотя он все еще пропускает школу, как обычно, его отметки улучшились.
Mathieu's been skipping classes for the last 3 weeks. Матье пропускает уроки уже третью неделю подряд.
Your campaign released a schedule, and it looks like your wife is skipping the Pie-mary. Ваша команда выпустила ваш график, и похоже, что ваша жена пропускает пироговыборы.
He is strong and impatient, often skipping class since he does not like school, claiming that it is boring. Он часто пропускает уроки и вообще не любит школу, утверждая, что там скучно.
You think she's skipping meals or not? она не пропускает обед?
Больше примеров...
Пропускал (примеров 7)
Well... I knew skipping that hieroglyphics class Ну... я знал, что зря пропускал занятия по иероглифам.
You know, it looks like teach was skipping class the past few months. Знаете, похоже, что учитель пропускал занятия последние месяцы.
I mean, he's skipping class, he's spending late nights in the lab, and we got no evidence of this so-called research project that he's been working on. В смысле, он пропускал лекции, проводил поздние вечера в лаборатории, а у нас нет доказательств о так называемом научном проекте, над которым он работал.
Somebody's been skipping their geometry classes. то-то пропускал уроки геометрии.
I'd be - you know, I'd be skipping lines here, paragraphs there, sometimes a whole page, Я пропускал строчки или даже целые абзацы, иногда - страницы целиком.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 3)
I'm not skipping work unless we do something great. Если уже прогуливать работу, то ради чего-то офигенного.
I told you to stop skipping'. Я же тебе говорил - перестань прогуливать
Skipping classes was never my thing. Я не особо любил прогуливать уроки.
Больше примеров...
Пропустим (примеров 7)
We are skipping the dinner in Milan spreading the ashes and we're leaving first thing Sunday morning. Мы пропустим ужин в Милане развеем прах и вылетем первым же рейсом в воскресенье.
I just figured that we were skipping Christmas this year, you know, considering the part where I die if I cross the border into my hometown. Я просто подумала, что мы пропустим Рождество в этом году, учитывая, что я умру, если пересеку границу родного города.
We're skipping the next five stops. Следующие 5 остановок пропустим.
We're just skipping part of it. Мы просто часть пропустим.
Is that what they're wearing to Per Se days or are we skipping dinner altogether? Так одеваются для похода в "Пер Се" или же мы пропустим ужин?
Больше примеров...
Пропуская (примеров 8)
In this way it is possible to play through to the final column of levels while skipping some others. Таким образом, можно поиграть в последний столбец уровней, пропуская некоторые другие.
By skipping second strand synthesis scAAV allows for rapid expression in the cell. Пропуская синтез второй цепи, scAAV обеспечивает быструю экспрессию в клетке.
Beginning in 2007 (skipping 2008), XXL releases its annual "Freshman Class" list. Начиная с 2007 года (пропуская 2008 год), «XXL» выпускает свой ежегодный список самых примечательных новичков в хип-хоп индустрии.
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
Больше примеров...
Прогуливаешь (примеров 6)
My father tells me you've been skipping classes. Мой отец сказал мне, что ты прогуливаешь занятия
So you're skipping class again! А ты снова прогуливаешь?
So you're skipping? То есть ты прогуливаешь?
Are you skipping out on practices again? Ты опять прогуливаешь репетицию?
What were you doing skipping class? Ты что, уроки прогуливаешь?
Больше примеров...
Прогуливает (примеров 7)
Probably just skipping first, sleeping in. Скорее всего просто прогуливает первый урок, отсыпается.
Did you know that Aria had been skipping her classes? Ты знала, что Ария прогуливает уроки?
I think he was skipping. Я подумала, что он прогуливает.
But he's not just been skipping. Но он и не прогуливает.
Skipping classes and whatnot. Прогуливает и не только...
Больше примеров...
Пропускаю (примеров 6)
The two arrays size are different, skipping the reading of log files. Два массива различного размера, пропускаю чтение файлов журнала.
I'm not skipping dinner. Я не пропускаю ужин.
I'm having oral surgery and skipping valentine's day. Мне делают оральную хирургию, и я пропускаю день Св.
You're skipping verses. Я пропускаю не интересные места.
Like skipping ahead to minute 37. Например, пропускаю неинтересные мне моменты и сразу перехожу к 37 минуте.
Больше примеров...
Пропустишь (примеров 2)
I assume you're skipping the parents' thing? Видимо, ты пропустишь родительский вечер?
You're skipping the wedding reception, I hope? Надеюсь ты пропустишь свадебный прием?
Больше примеров...
Прогуливаю (примеров 2)
Can't let the boy see me skipping' work. Нельзя чтобы сын видел, как я прогуливаю работу.
Don't worry, I'm not skipping class or anything. Не волнуйся, я не прогуливаю урок или что-либо.
Больше примеров...
Вприпрыжку (примеров 2)
Looks like skipping town runs in the family. Похоже, наш пингвин вприпрыжку поскакал к семье.
Ever heard of skipping? Слышал о ходьбе вприпрыжку?
Больше примеров...