Английский - русский
Перевод слова Skipper

Перевод skipper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкипер (примеров 134)
The sharpest skipper to ever sail out of Bristol port. Лучший шкипер, который когда-либо выходил из Бристольского порта.
Gilligan, the Skipper, and Chief Wiggum. Джиллиган, Шкипер и шеф Виггам.
Bit on the nose, isn't it, Skipper? - Easy to remember, though. Шкипер, название не слишком явное? -Зато легче запомнить.
Skipper, how you doing? Шкипер, как поживаешь?
Project Skipper is registered by Russian Scientific and Technical Information Center as R&D (research and development) in August 2008. Разработка проекта "Шкипер" зарегистрирована в качестве НИОКР Всероссийским научно-техническим информационным центром (ВНТИЦ).
Больше примеров...
Капитан (примеров 72)
THAT'S WHO YOU ARE, skipper. Вот что вы для нас значите, капитан.
SKIPPER, THE CREW is doing GROUP BOOT OVER THE side. Капитан, вся команда блюет за борт.
Skipper, take a look at this depth gauge. Капитан, посмотрите на датчики глубины.
Skipper, this is Reef from the depth explorer. Капитан, это Риф. Говорю из "Эксплорера".
I hear you, skipper. Я слышу, капитан.
Больше примеров...
Судоводитель (примеров 17)
(b) Inland ECDIS shall allow display of updates, so that the skipper may review their contents and ascertain that they have been included in the SENC. Ь) СОЭНКИ ВС должна позволять отображать корректуру, с тем чтобы судоводитель мог проверить ее содержание и удостовериться в том, что она была введена в СЭНК.
Shipmaster, freight broker, fleet manager, terminal operator, conning skipper, VTS operator, lock operator, bridge operator, RIS operator Капитан судна, фрахтовый брокер, управляющий флотом, оператор терминала, судоводитель, оператор СДС, оператор шлюза, оператор моста, оператор РИС
fleet manager, Conning skipper Компетентный орган, капитан судна, управляющий флотом, судоводитель
Bridge operator, conning skipper, shipmaster, fleet manager Calamity Abatement Service Оператор моста, судоводитель, капитан судна, управляющий флотом
The skipper or planner will ask for the information if needed. При возникновении необходимости судоводитель или лицо, отвечающее за процесс планирования, будут запрашивать такую информацию.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
The skipper jumped in the water! Jumped in the water? Хозяин прыгнул в воду - Прыгнул в воду?
We leavin' now, skipper? Всё в порядке, хозяин? - Конечно, ты же сам знаешь.
Skipper, we're here! Хозяин, мы прибыли!
The company almost fired the skipper. Пока хозяин не придёт в себя, будем тут торчать.
Is the skipper of L'Atalante doing his job or not? Итак, хозяин "Аталанта" будет делом заниматься, да или нет?
Больше примеров...
Толстоголовка (примеров 4)
But the Small Skipper often holds its wings at a 45-degree angle when resting. Но малая толстоголовка чаще всего держит крылышки при 45 градусах во время отдыха.
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's fescue grass, which in turn is never allowed to grow too plentifully by grazing cows. Самый явный пример этой личинки - это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы.
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue, Jozan Chequered Blue Sakhalin Alpine Yellow Dappled Skipper Голубянка алекто, Хвостатка березовая, Орион, Толстоголовка желтая,
Well, the Grizzled Skipper is so visually distinctive amongst the family that there's no need to go into such detail on the wings. Так, седая толстоголовка визуально выделяется среди других представителей семьи, что нет никакой нужды в обсуждении деталей на крыле.
Больше примеров...
Skipper (примеров 7)
The Skipper was available either as the S/L, L/L or GT. Skipper был доступен в комплектациях S/L, L/L или GT.
Along with some safety improvements in October 1973 both engines were replaced by the 30 PS (22 kW) "Vulcan S" engine, as the Skipper IV lineup was further narrowed. Наряду с некоторыми мер по повышению безопасности в октябре 1973 года оба двигателя были заменены на 30-сильный (22 кВт) двигатель «Vulcan S», линейка Skipper IV ещё больше сузилась.
The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke».
Hotel AB Skipper is a sleek and contemporary seasi... Отель АВ Skipper - это современная элегантность. Г...
The Skipper continued in production, as of October 1973 with the new engine (becoming the Minica Skipper IV). Skipper продолжал производиться, и по состоянию на октябрь 1973 года имел новый двигатель (Minica Skipper IV).
Больше примеров...
Скипер (примеров 10)
As Skipper rededicated his singular affection for Miranda... Скипер на деле показал свою моногамную привязанность к Миранде...
Later that night, Skipper Johnston met me for coffee... and confessed a shocking intimate secret. В тот же вечер Скипер Джонсон пригласил меня на чашку кофе... чтобы поделиться шокирующим интимным секретом.
Skipper, what else can I say? Скипер, что я еще могу сказать?
Skipper, you're a very sweet guy. Скипер, ты отличный парень.
Of course you are, Skipper. Скипер, ты само очарование!
Больше примеров...
Шкиппер (примеров 5)
But I'm concerned about the price, Skipper. Но, Шкиппер, я переживаю о цене.
Are you sure this fish is worth so much, Skipper? Шкиппер, уверен, что эта рыбка столько стоит?
Let me ask you a question, Skipper. Можно задать тебе вопрос, Шкиппер?
That's going too far, Skipper. Это уже слишком, Шкиппер.
All right, then, Skipper? Всё в порядке, Шкиппер?
Больше примеров...
Шкипера (примеров 10)
So you're the Skipper's son. Значит, вы - сын шкипера.
Skipper's log, 0200 hours. Судовой журнал Шкипера, 02:00.
You should have seen the Skipper at work. Вот если бы ты увидел Шкипера за работой.
As an All Inclusive guest, to complete the holiday idyll, a stewardess caters for all your needs, providing breakfast and lunch, while an experienced local skipper navigates a safe passage. Для гостей, которые выберут полный набор услуг, идилличный отдых будет дополнен услугами нашей хостессы. Она позаботится обо всем необходимом для вас, приготовит завтрак и обед, в то время как обязанностью искусного местного шкипера будет забота о безопасности вашего плавания.
Many of those who had previously clashed with Holmes released statements making peace with the broadcaster, but a notable refusal to comment came from Dennis Conner (the American skipper who walked out of the first Holmes episode). Многие из тех, кто в разное время конфликтовал с Холмсом, опубликовали заявления, в которых примирялись с телеведущим, но наиболее заметным стал отказ Денниса Коннера (американского шкипера, который покинул первую передачу Holmes) от комментариев.
Больше примеров...