Английский - русский
Перевод слова Sized

Перевод sized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Размер (примеров 31)
Class Size (if sized) expressed as: Размер (в случае калибровки), выраженный в виде:
size colour size (if sized) размер (в случае калибровки)
The vent stack shall be sized to prevent flow restriction due to pressure drop. Размер вентиляционного канала должен исключать возможность ограничения расхода вследствие перепада давления.
I sized you up the moment we met. Ваш размер ясен с одного взгляда.
Larger sized display by TFT-LCD, which is equipped with a touchpanel. Увеличен размер дисплея на матрице TFT-LCD, с сенсорной панелью.
Больше примеров...
Размера (примеров 53)
and one average sized banana per person. [и один банан среднего размера на человека.]
The standards clearly prohibit lower levels of quality entering the market place and they introduce size classifications which exclude smaller sized fruit and vegetables. Стандарты однозначно запрещают продавать на рынке продукцию более низкого качества и предусматривают классификацию товаров по размеру, что исключает возможность попадания на рынок фруктов и овощей меньшего размера.
For cryptographic purposes, one normally assumes some upper limit on the work an adversary can do (usually this limit is astronomically sized). Для криптографических целей обычно предполагают некоторый верхний предел работы, которую злоумышленник может проделать (обычно это ограничение очень большого размера).
image to fit on business-card sized cds. для того чтобы уместиться на диск размера business-card.
Compared to modern mammals the filaments were quite coarse, with each individual strand much larger and thicker than the corresponding hairs of similarly sized mammals. По сравнению с шерстью современных млекопитающих, эти нити в целом были довольно грубыми для такого мелкого животного, причём каждая отдельная нить намного больше и толще, чем волоски млекопитающих такого же размера.
Больше примеров...
Проведения калибровки (примеров 13)
When sized by diameter, the size or size range should be indicated. В случае проведения калибровки по диаметру должен указываться размер или диапазон размеров.
However, when sized, size is determined by the diameter measured in (millimetres or inches) and done in accordance with the following parameters: Однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру, измеряемому (в мм или дюймах) в соответствии со следующими параметрами:
Sizing is optional for dried cranberries, however, when sized; size is determined by diameter of the widest part or by count (number of pieces or number of fruit per ounce or per 100 grams).] Калибровка сушеной клюквы всех сортов является факультативной, однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру наиболее широкой части ягоды или с помощью метода подсчета (т.е. по количеству кусочков или количеству ягод в унции или 100 граммах).]
However, when sized, size is determined by: Diameter: the maximum diameter of the dried fruit Count: the number of pieces of dried fruit per 1000 g or per pound. Однако в случае проведения калибровки калибр определяется по: - количеству: количеству единиц сушеных плодов на 1000 г или фунт.
The Specialized Section agreed that section III, "Provisions concerning sizing" should read: "Sizing of pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional; when sized, sizing is done by the number of kernels per 100 grams or per ounce." Специализированная секция постановила, что раздел III "Положения, касающиеся калибровки" должен гласить: "Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов является факультативной; в случае проведения калибровки калибр определяется по количеству ядер в 100 граммах или в одной унции".
Больше примеров...
Калибровке (примеров 5)
When sized, inshell pistachio nuts shall be fairly uniform in size. При калибровке фисташковые орехи в скорлупе должны быть достаточно однородными по размеру.
If sized, method of sizing should be indicated. При калибровке необходимо указывать метод калибровки.
When the fruit is sized, which is obligatory for the "Extra" Class, 10 per cent of plums, either by number or weight, may fall outside the given size range. При калибровке плодов, которая является обязательной для высшего сорта, 10% слив могут либо по числу, либо по весу не соответствовать указанному диапазону размера.
size (if sized) размер (при калибровке)
(when sized by diameter) or 40 g (when sized by weight). (при калибровке по диаметру) или 40 г (при калибровке по весу).
Больше примеров...
Калибровка (примеров 19)
[Alternatively, in accordance with the sizing provisions for tomatoes and peaches/nectarines: "For persimmons sized by count, the difference in size should be consistent with point (a) [(b)]."] [Альтернативный вариант, соответствующий положениям, касающимся калибровки томатов и персиков/нектаринов: "В случае плодов хурмы, калибровка которых производится по количеству плодов, разница в размере должна соответствовать требованиям пункта а) [Ь)]".]
Sizing is optional in all classes; Halves and Julienne Strips may be sized by length or by the number of units or pieces by ounce or by 100 grams. Калибровка является факультативной для всех сортов; половинки и сушеные томаты, нарезанные соломкой, могут калиброваться по длине или количеству частиц в фунте или в 100 граммах.
The Specialized Section agreed that section III, "Provisions concerning sizing" should read: "Sizing of pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional; when sized, sizing is done by the number of kernels per 100 grams or per ounce." Специализированная секция постановила, что раздел III "Положения, касающиеся калибровки" должен гласить: "Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов является факультативной; в случае проведения калибровки калибр определяется по количеству ядер в 100 граммах или в одной унции".
Cherimoyas, Sugar Apples and Atemoyas are sized according to the following size ranges, with the corresponding maximum permissible variation within the package in grams: Калибровка аноны черимола, аноны чешуйчатой и атемойя осуществляется в соответствии со следующими диапазонами изменения размера плодов при условии соблюдения соответствующей максимально возможной вариации веса упаковки в граммах:
When sized, sizeSize is determined by: Калибровка является факультативной для всех сортов.
Больше примеров...