| Recent advances in hierarchical Z-buffering have effectively incorporated ideas previously only used in deferred rendering, including the idea of being able to split a scene into tiles and of potentially being able to accept or reject tile sized pieces of polygon. | Последние достижения в иерархической Z-буферизации фактически учтены идеи ранее использовались только в отложенном рендеринге, включить способность разделить сцену на плитку и потенциальною возможность принимать или отклонять размер кусков полигона. |
| size (if sized); expressed by: | размер (если продукт откалиброван); который может выражаться: |
| The first step in pasta cooking is to fill a large sized pot with sufficient water so that the pasta will not stick together when it is cooking. | Первыйа шаг в варить pasta к заполните большой определенный размер бак с достаточно водой так НОП pasta не вставит совместно когда он сварит. |
| Size (if sized) | размер (в случае калибровки); |
| Larger sized display by TFT-LCD, which is equipped with a touchpanel. | Увеличен размер дисплея на матрице TFT-LCD, с сенсорной панелью. |
| The mercury content of specialty lamps is at least fifty percent more than that of equivalent sized general illumination lamps. | В лампах особого назначения содержится, по меньшей мере, на пятьдесят процентов больше ртути, чем в лампах общего освещения эквивалентного размера. |
| Set the type to Dodge and paint along the top and left side using an appropriately sized brush. | Установите тип на Затемнить и нарисуйте по верхнему и левому краям выделения кистью подходящего размера. |
| To combat storage inefficiency and store variable sized data with minimal wasted space, each page is composed of cells of a variable size that are packed tightly together; the column store architecture supports a variable number of cells per page and various page formats within a column. | Для того, чтобы преодолеть эти проблемы в условиях минимального неиспользуемого пространства, каждая страница SAP IQ 16 состоит из клеток различного размера, плотно расположенных вместе; колонки такого хранилища поддерживают переменное количество клеток на странице и различные форматы данных. |
| Standard Suites measure 28-30 m² (301-323 square feet) and comprise a king or queen sized bed; bathroom; kitchenette; sitting area and dinette for 2 people. | Бронзовый люкс площадью 28-30 м² с кроватями размера "кинг-сайз" или "куин-сайз"; ванной, кухней; гостиный и обеденый уголок для 2 человек. |
| The solar-thermal accumulator comprises N (N > 0) thermocouples connected in parallel or in series, and a housing containing two differently sized vacuumized envelopes arranged one inside the other. | Солнечно- тепловой аккумулятор включает N (N > 0) соединенных параллельно или последовательно термопар, корпус, содержащий две вакуумированные расположенные одна в другой колбы разного размера. |
| However, when sized, size is determined by the diameter of the shortest axis of the shell measured in (millimetres or inches). | Однако, в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру кратчайшей оси скорлупы (в мм или дюймах): |
| (c) Size tolerances (if sized) For inshell walnuts not conforming to the provisions concerning sizing and the size indicated in total | с) Допуски по калибру (в случае проведения калибровки для грецких орехов в скорлупе, не соответствующих положениям, касающимся калибровки, или указанному калибру, всего |
| Sizing is optional for dried cranberries, however, when sized; size is determined by diameter of the widest part or by count (number of pieces or number of fruit per ounce or per 100 grams).] | Калибровка сушеной клюквы всех сортов является факультативной, однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру наиболее широкой части ягоды или с помощью метода подсчета (т.е. по количеству кусочков или количеству ягод в унции или 100 граммах).] |
| However, when sized, size is determined by: Diameter: the maximum diameter of the dried fruit Count: the number of pieces of dried fruit per 1000 g or per pound. | Однако в случае проведения калибровки калибр определяется по: - количеству: количеству единиц сушеных плодов на 1000 г или фунт. |
| However, when sized, the following size designations apply: | Однако в случае проведения калибровки используются следующие названия калибров: |
| When sized, inshell pistachio nuts shall be fairly uniform in size. | При калибровке фисташковые орехи в скорлупе должны быть достаточно однородными по размеру. |
| If sized, method of sizing should be indicated. | При калибровке необходимо указывать метод калибровки. |
| When the fruit is sized, which is obligatory for the "Extra" Class, 10 per cent of plums, either by number or weight, may fall outside the given size range. | При калибровке плодов, которая является обязательной для высшего сорта, 10% слив могут либо по числу, либо по весу не соответствовать указанному диапазону размера. |
| size (if sized) | размер (при калибровке) |
| (when sized by diameter) or 40 g (when sized by weight). | (при калибровке по диаметру) или 40 г (при калибровке по весу). |
| The text was corrected to indicate that when sized or screened, this must be done prior to blanching. | В текст были внесены поправки, указывающие на то, что калибровка или сортировка должны производиться до бланширования. |
| (c) For persimmons sized by count: | с) В случае плодов хурмы, калибровка которых производится по количеству: |
| For Classes Extra and I, courgettes shall be sized according to the following scale: | Калибровка кабачков высшего и первого сортов производится по следующей шкале: |
| The Specialized Section agreed that section III, "Provisions concerning sizing" should read: "Sizing of pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional; when sized, sizing is done by the number of kernels per 100 grams or per ounce." | Специализированная секция постановила, что раздел III "Положения, касающиеся калибровки" должен гласить: "Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов является факультативной; в случае проведения калибровки калибр определяется по количеству ядер в 100 граммах или в одной унции". |
| Size (if sized) expressed as minimum and maximum diameters or the mark "unsized" where appropriate | размер (наименьший и наибольший диаметры калиброванного стручкового сладкого перца и отметка "некалиброванный", когда калибровка не производится) |