About sixty years ago, my grandmother went to Paris, where she created quite a sensation. | Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. |
Sixty years have elapsed since this Organization was founded. | Со времени основания этой Организации прошло шестьдесят лет. |
Sixty years ago, world leaders made a promise to prevent war, to defend human rights and to help the peoples of the world to achieve safety, prosperity and freedom. | Шестьдесят лет тому назад мировые лидеры дали обещание прекратить войну, защищать права человека и помогать народам мира добиться безопасности, процветания и свободы. |
Sixty students who had enrolled in ESF programmes in previous years remained unable to complete their training, while 61 new students accepted into ESF for the 1997/1998 school year were unable to attend classes. | Шестьдесят студентов, зачисленных на ПФ в предыдущие годы, все еще не могут завершить свою учебу, а 61 новый студент, зачисленный на ПФ на 1997/98 учебный год, не мог посещать занятия. |
Somewhere you may find out that it equals to "seventy-five years", somewhere - "sixty", etc. | В одном месте вам скажут - «семьдесят пять лет», в другом - «шестьдесят» и т.д. |
More than sixty percent of our aid goes to Africa. | Более шестидесяти процентов нашей помощи направляется в Африку. |
Zero to sixty in under eight seconds. | От нуля до шестидесяти миль за восемь секунд. |
Any person arrested under this section may be detained for a period not exceeding sixty days without an order of detention having been made in respect of him under Section 8: | З) Любое лицо, арестованное согласно настоящему разделу, может быть задержано на срок не более шестидесяти дней без ордера на арест, выписываемого в отношении него согласно разделу 8, |
The community was founded in 1898 by Tolstoyans and today has no spare land available with over sixty homes and 120 colonists. | Община была основана в 1898 году толстовцами, жива по сей день и насчитывает более шестидесяти домов и 120 колонистов. |
Created and overseen by Caroline Hirsch, the founder of the standup institution Carolines, the festival celebrates its tenth anniversary this year, with more than sixty shows at small clubs and large theatres. | Созданный и курируемый Кэролайн Хёрш, основательницей стендап-клуба Carolines, фестиваль празднует в этом году свою десятую годовщину, насчитывая более шестидесяти шоу в маленьких клубах и больших театрах. |
It has therefore been sixty years since the basic principles of the system were adopted to facilitate cross border traffic and claims compensation. | Таким образом, прошло 60 лет после принятия базовых принципов этой системы, призванной облегчить трансграничное движение и упростить процедуры требования в отношении компенсации. |
Sixty summers have passed since Hiroshima and Nagasaki suffered the indescribable horrors of nuclear devastation. | Прошло 60 лет со времени атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, которые испытали на себе неописуемые ужасы ядерного уничтожения. |
Sixty years later, we know all too well that the biggest security threats we face now, and in the decades ahead, go far beyond States waging aggressive war. | Сейчас, когда прошло 60 лет, мы очень хорошо знаем, что самые серьезные угрозы безопасности, с которыми мы сталкиваемся сегодня и будем сталкиваться в предстоящие десятилетия, далеко не сводятся к агрессивным войнам между государствами. |
Sixty years on, we live at a time when it is still difficult for the vast majority of Member States to examine their own national histories to their very limits, particularly their modern histories. | Прошло 60 лет, но и сейчас подавляющему большинству государств-членов все еще трудно узнать до конца свою национальную историю, особенно современную историю. |
Sixty years have passed since the end of the Second World War, and the seeds and peace are now deeply rooted in the hearts of the world's people. | После окончания Второй мировой войны прошло 60 лет, и мир теперь уже глубоко укоренился в сердцах народов всего мира. |
She lived about sixty years later than Helena of Constantinople, the mother of Constantine the Great, whom she has been confused with in times past. | Она жила шестьюдесятью годами позже святой Елены, матери святого Константина Великого, с которой её иной раз путали в прежние времена. |
It will take another two or three years before the treaty for such a Court (adopted in Rome last summer) is ratified by the required sixty governments. | Потребуется еще два-три года, пока соглашение о таком Суде (принятое в Риме прошлым летом) будет ратифицировано требуемыми шестьюдесятью правительствами. |
In August 1385 he accompanied Richard II's expedition against Scotland with sixty men-at-arms and forty archers. | Летом 1385 года Ричард II организовал поход в Шотландию, во время которого Клиффорд с шестьюдесятью воинами и сорока лучниками был одним из командующих арьергарда. |
He also became the first player in NBA history to shoot sixty percent or better from the field (60.4%) and eighty percent or better from the free throw line (83.6%) in the same season. | Он также стал первым игроком в истории НБА, атакующим с шестьюдесятью процентами реализации бросков (60,4 %) и восемьдесят процентов или более с линии штрафного броска (83,6 %). |
Sixty years on, we need a Security Council that reflects today's world. | По прошествии 60 лет нам необходим Совет Безопасности, отвечающий нуждам современного мира. |
Sixty years after its adoption, the Declaration remains a defining document in the history of humankind on the protection of freedoms and human rights. | По прошествии 60 лет после ее принятия Декларация по-прежнему остается основополагающим документом в истории человечества в области защиты свобод и прав человека. |
Sixty years down the road, no country can claim to have fully realized the aspirations of the Declaration. | По прошествии 60 лет ни одна страна не может заявить о том, что она полностью реализовала цели Декларации. |
One battalion on march NE of Ypres was practically wiped out today in attack by sixty aircraft. | Сегодня один батальон на марше к северо-востоку от Ипра был практически уничтожен атакой 60-ти самолётов. |
A strange event just occurred, sixty kilometres from Paris... | В 60-ти километрах от Парижа только что случилось необычное происшествие... |
More than sixty volcanoes are erupting worldwide, and downtown Honolulu is under six inches of snow! | Отмечено более 60-ти извержений вулканов по всему миру, а в центре Гонолулу выпало 6 дюймов снега. |
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt. | Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились. |
It also says only seven people out of a party of more than sixty were unhurt. | Она также говорит, что только семеро из более чем шестьдесяти не пострадали. |
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt. | Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились. |
It was replaced by the Series 61 in 1939, but a popular model that was derived from it, the Sixty Special, continued through 1993. | Он был заменён в 1939 году на Серию 61, однако модель Sixty Special, сделанная на его основе, выпускалась до 1939 года. |
It was consequently marketed as the Cadillac Fleetwood Eldorado, in a similar fashion to the Cadillac Fleetwood Series 75 and the Cadillac Fleetwood Sixty Special. | Следовательно, предлагаемый к продаже Cadillac Fleetwood Eldorado, аналогичен по стилю Cadillac Fleetwood Series 75 и Cadillac Fleetwood Sixty Special. |
In 1946, the Series 62 used GM's C-body platform, as did the Cadillac Sixty Special, Buick Super and Buick Roadmaster, and Oldsmobile 98. | В 1946 году Series 62 использовал ту же платформу C-body от GM, так же, как и Cadillac Sixty Special, Buick Super, Buick Roadmaster и Oldsmobile 98. |
In, Miss Sixty', 'Levi's' & 'Wrangler' stores - discounts up to 70 %! | В магазинах, Miss Sixty', 'Levi's' и 'Wrangler' - скидки до 70 %! |
At purchase during the easter action in shops 'Miss Sixty', 'Levi's' or 'Wrangler' - a gift - a discount card -7 %! | При покупке в период пасхальной акции в магазинах 'Miss Sixty', 'Levi's' или 'Wrangler' - подарок - дисконтная карточка -7%! |
In sixty years they will be talking about this day... about my legacy. | Даже через 60 лет они будут вспоминать этот день... и мое наследство. |
Any session of the Committee called pursuant to a request of the Assembly of States Parties shall be convened as soon as possible but no later than sixty days from the date of the request. | Любая сессия Комитета, собираемая по требованию Ассамблеи государств-участников, созывается как можно раньше, но не позднее чем через 60 дней с даты требования. |
2.1 Sixty days after the entry into force of this Agreement - information as of the date of the entry into force of the Agreement; | 2.1 - через 60 дней после вступления в силу настоящего Соглашения - информация по состоянию на дату вступления Соглашения в силу; |
Sixty days after returning from the Mediterranean deployment, Tortuga departed on a West African Training Cruise, where the ship's sailors, with embarked U.S. Marines and U.S. Coast Guard detachment, operated with the naval services of seven African nations. | Через 60 дней после возвращения из Средиземного моря Говард приняла участие в западноафриканском учебном туре совместно с подразделениями Корпуса морской пехоты и Береговой охраны США, а также военно-морскими силами семи африканских стран. |
Sixty years after the film was made and 30 years after I first saw it, I see young faces tilt up in awe, their incredulity matching mine. | Через 60 лет после создания фильма и через 30 лет после моего первого просмотра я вижу, как молодые лица трепетно наклоняются, с таким же недоверием. |
No proposal for a modification of the allocation of expenses of the Court for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States Parties at least sixty days before the opening of the session. | Ни одно предложение об изменении установленного распределения расходов Суда не может быть внесено в повестку дня, если оно не было сообщено государствам-участникам не менее чем за 60 дней до открытия сессии. |
Sixty per cent of Member States are in arrears. | За 60 процентами государств-членов числится задолженность по взносам. |
The staff member shall be paid a sum of money factoring in the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. | Сотруднику выплачивается денежная компенсация за такой накопленный отпуск с учетом его продолжительности, но не более чем за 60 рабочих дней. |
The judge refused to grant the requests allegedly because the trial had to be terminated within sixty days. | Судья отказался удовлетворить эти просьбы якобы потому, что судебный процесс должен был быть завершен за 60 дней. |
An analysis of the experience of the United Nations over the sixty years of its existence, with all the vagaries of the post-war, cold war and post-cold war world order, gives us much food for thought and many conclusions. | Осмысление опыта Организации Объединенных Наций, прошедшей за 60 лет сквозь все перипетии послевоенного, блокового, а затем и постблокового мироустройства, дает обильную пищу для обобщений и выводов. |