Английский - русский
Перевод слова Sixty

Перевод sixty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестьдесят (примеров 343)
returns a string in Thai characters with the meaning of "Twelve Baht and sixty five Satang". возвращает строку в тайских символах со значением "двенадцать бат и шестьдесят пять сатанг".
Sixty per cent of internally displaced persons live in private accommodation. Шестьдесят процентов внутренних перемещенных лиц живут в частном секторе.
Sixty years after the Second World War, the proliferation of weapons of mass destruction, particularly of nuclear weapons, remains a formidable challenge. Шестьдесят лет спустя после окончания второй мировой войны распространение оружия массового уничтожения, особенно ядерного оружия, остается серьезной проблемой.
Sixty per cent (60%) had lived in Ethiopia for between twenty five (25) to sixty (60) years. Шестьдесят (60) процентов проживали в Эфиопии на протяжении 25-60 лет.
Sixty Years Hence: A Novel. Синельников Н. Н. Шестьдесят лет на сцене: Записки.
Больше примеров...
Шестидесяти (примеров 127)
It has been exported to many parts of the world, and is found in more than sixty countries. Они были экспортированы в другие страны, и найдены в больше чем шестидесяти государствах.
She is one of the sixty daughters of Daksha. Дити была одной из шестидесяти дочерей Дакши.
Using a root finder on these sixty functions produces the exact collision times for the two given triangles and the two given trajectory. Использование корневого поиска для этих шестидесяти функций вычисляет точное время столкновения для двух заданных треугольников и для двух заданных траекторий.
By the time Sri Lanka became independent in 1948, about sixty percent of government jobs were held by Tamils, who formed barely fifteen percent of the population. К тому времени, когда в 1948 году Шри-Ланка стала независимой, около шестидесяти процентов государственных должностей занимали тамилов, которые составили почти пятнадцать процентов населения.
The National Bloc, Hasani's prime opponent in local politics, staged a countrywide strike that lasted for sixty days, demanding that France address the issue of Syrian independence in a serious manner. Национальный Блок, главный противник аль-Хасани, организовал общенациональную забастовку, которая продолжалась в течение шестидесяти дней, требуя его отставки и независимости Сирии.
Больше примеров...
Прошло 60 (примеров 5)
It has therefore been sixty years since the basic principles of the system were adopted to facilitate cross border traffic and claims compensation. Таким образом, прошло 60 лет после принятия базовых принципов этой системы, призванной облегчить трансграничное движение и упростить процедуры требования в отношении компенсации.
Sixty summers have passed since Hiroshima and Nagasaki suffered the indescribable horrors of nuclear devastation. Прошло 60 лет со времени атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, которые испытали на себе неописуемые ужасы ядерного уничтожения.
Sixty years later, we know all too well that the biggest security threats we face now, and in the decades ahead, go far beyond States waging aggressive war. Сейчас, когда прошло 60 лет, мы очень хорошо знаем, что самые серьезные угрозы безопасности, с которыми мы сталкиваемся сегодня и будем сталкиваться в предстоящие десятилетия, далеко не сводятся к агрессивным войнам между государствами.
Sixty years on, we live at a time when it is still difficult for the vast majority of Member States to examine their own national histories to their very limits, particularly their modern histories. Прошло 60 лет, но и сейчас подавляющему большинству государств-членов все еще трудно узнать до конца свою национальную историю, особенно современную историю.
Sixty years have passed since the end of the Second World War, and the seeds and peace are now deeply rooted in the hearts of the world's people. После окончания Второй мировой войны прошло 60 лет, и мир теперь уже глубоко укоренился в сердцах народов всего мира.
Больше примеров...
Шестьюдесятью (примеров 4)
She lived about sixty years later than Helena of Constantinople, the mother of Constantine the Great, whom she has been confused with in times past. Она жила шестьюдесятью годами позже святой Елены, матери святого Константина Великого, с которой её иной раз путали в прежние времена.
It will take another two or three years before the treaty for such a Court (adopted in Rome last summer) is ratified by the required sixty governments. Потребуется еще два-три года, пока соглашение о таком Суде (принятое в Риме прошлым летом) будет ратифицировано требуемыми шестьюдесятью правительствами.
In August 1385 he accompanied Richard II's expedition against Scotland with sixty men-at-arms and forty archers. Летом 1385 года Ричард II организовал поход в Шотландию, во время которого Клиффорд с шестьюдесятью воинами и сорока лучниками был одним из командующих арьергарда.
He also became the first player in NBA history to shoot sixty percent or better from the field (60.4%) and eighty percent or better from the free throw line (83.6%) in the same season. Он также стал первым игроком в истории НБА, атакующим с шестьюдесятью процентами реализации бросков (60,4 %) и восемьдесят процентов или более с линии штрафного броска (83,6 %).
Больше примеров...
Прошествии 60 (примеров 3)
Sixty years on, we need a Security Council that reflects today's world. По прошествии 60 лет нам необходим Совет Безопасности, отвечающий нуждам современного мира.
Sixty years after its adoption, the Declaration remains a defining document in the history of humankind on the protection of freedoms and human rights. По прошествии 60 лет после ее принятия Декларация по-прежнему остается основополагающим документом в истории человечества в области защиты свобод и прав человека.
Sixty years down the road, no country can claim to have fully realized the aspirations of the Declaration. По прошествии 60 лет ни одна страна не может заявить о том, что она полностью реализовала цели Декларации.
Больше примеров...
60-ти (примеров 3)
One battalion on march NE of Ypres was practically wiped out today in attack by sixty aircraft. Сегодня один батальон на марше к северо-востоку от Ипра был практически уничтожен атакой 60-ти самолётов.
A strange event just occurred, sixty kilometres from Paris... В 60-ти километрах от Парижа только что случилось необычное происшествие...
More than sixty volcanoes are erupting worldwide, and downtown Honolulu is under six inches of snow! Отмечено более 60-ти извержений вулканов по всему миру, а в центре Гонолулу выпало 6 дюймов снега.
Больше примеров...
Шестьдесяти (примеров 3)
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt. Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
It also says only seven people out of a party of more than sixty were unhurt. Она также говорит, что только семеро из более чем шестьдесяти не пострадали.
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt. Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Больше примеров...
Sixty (примеров 8)
These changes had clearly been influenced by the Cadillac Sixty Special. Эти изменения, очевидно, были под влиянием Cadillac Sixty Special.
A new technical feature was the Turbo-Hydramatic transmission, also used in the De Ville and the Sixty Special. Новшеством техники стала трансмиссия Turbo-Hydramatic, также используемая в De Ville и Cadillac Sixty Special.
It was consequently marketed as the Cadillac Fleetwood Eldorado, in a similar fashion to the Cadillac Fleetwood Series 75 and the Cadillac Fleetwood Sixty Special. Следовательно, предлагаемый к продаже Cadillac Fleetwood Eldorado, аналогичен по стилю Cadillac Fleetwood Series 75 и Cadillac Fleetwood Sixty Special.
In 1946, the Series 62 used GM's C-body platform, as did the Cadillac Sixty Special, Buick Super and Buick Roadmaster, and Oldsmobile 98. В 1946 году Series 62 использовал ту же платформу C-body от GM, так же, как и Cadillac Sixty Special, Buick Super, Buick Roadmaster и Oldsmobile 98.
In, Miss Sixty', 'Levi's' & 'Wrangler' stores - discounts up to 70 %! В магазинах, Miss Sixty', 'Levi's' и 'Wrangler' - скидки до 70 %!
Больше примеров...
Через 60 (примеров 7)
In sixty years they will be talking about this day... about my legacy. Даже через 60 лет они будут вспоминать этот день... и мое наследство.
Any session of the Committee called pursuant to a request of the Assembly of States Parties shall be convened as soon as possible but no later than sixty days from the date of the request. Любая сессия Комитета, собираемая по требованию Ассамблеи государств-участников, созывается как можно раньше, но не позднее чем через 60 дней с даты требования.
Sixty days after returning from the Mediterranean deployment, Tortuga departed on a West African Training Cruise, where the ship's sailors, with embarked U.S. Marines and U.S. Coast Guard detachment, operated with the naval services of seven African nations. Через 60 дней после возвращения из Средиземного моря Говард приняла участие в западноафриканском учебном туре совместно с подразделениями Корпуса морской пехоты и Береговой охраны США, а также военно-морскими силами семи африканских стран.
Sixty years after the film was made and 30 years after I first saw it, I see young faces tilt up in awe, their incredulity matching mine. Через 60 лет после создания фильма и через 30 лет после моего первого просмотра я вижу, как молодые лица трепетно наклоняются, с таким же недоверием.
Within sixty seconds it will cut you in half. Через 60 оно разрежет тебя пополам.
Больше примеров...
За 60 (примеров 13)
Invites the secretariat to send the provisional agenda at least sixty days before the Committee session. предлагает секретариату направлять предварительную повестку дня по крайней мере за 60 дней до начала сессии Комитета.
Sixty grand and change. За 60 штук с мелочью.
Look, you're the one who went from zero to daddy in sixty seconds. Слушай, это ты человек, который научился быть папой за 60 секунд.
The judge refused to grant the requests allegedly because the trial had to be terminated within sixty days. Судья отказался удовлетворить эти просьбы якобы потому, что судебный процесс должен был быть завершен за 60 дней.
If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. Если по прекращении службы сотруднику причитается накопленный ежегодный отпуск, то ему выплачивается денежная компенсация вместо предоставления такого накопленного отпуска, но не более чем за 60 рабочих дней.
Больше примеров...