To begin with sixteen Departments were covered under this scheme and now, revised guidelines have been issued to all Departments. | На начальном этапе данным планом были охвачены шестнадцать департаментов, а теперь пересмотренные руководящие принципы разработаны для всех департаментов. |
Becoming pregnant with sixteen... and then you're coming back here! | Забеременеть в шестнадцать лет... и после этого вернуться! |
Sixteen recommendations contained in communication dated 24 November 2000, presented to the Government of Sri Lanka by the Committee against Torture. | Шестнадцать рекомендаций, содержащихся в сообщении от 24 ноября 2000 года, переданном правительству Шри-Ланки Комитетом против пыток. |
Give this to Sweet Sixteen. | Отдай это Сладкой Шестнадцать. |
Sixteen hours until death. | Через шестнадцать часов наступит смерть. |
It consists of sixteen comedies and tragedies. | Оно состоит из шестнадцати комедий и трагедий. |
Yes, ma'am, my youngest is not sixteen. | Да, мэм, самой младшей нет шестнадцати. |
On September 16, 2007, ministers and senior officials from sixteen countries met and signed the Global Nuclear Energy Partnership Statement of Principles, which reflects growing international support for the principles described in this paper. | 16 сентября 2007 года министры и высокопоставленные должностные лица из шестнадцати стран подписали на своей встрече Заявление о принципах1 Глобального ядерно-энергетического партнерства, что отражает рост международной поддержки принципов, изложенных в настоящем документе. |
The Gilbert Islands (formerly Kingsmill Islands) are a chain of sixteen atolls and coral islands in the western Pacific Ocean that are recognised as part of the Micronesia subregion of Oceania. | Острова Гилберта (бывшие острова Кингсмилл) представляют собой цепочку из шестнадцати атоллов и коралловых островов в западной части Тихого океана, которые признаны частью микронезийского субрегиона Океании. |
He was called the Young because he succeeded as Lord of the Éothéod when he was just sixteen, and he retained his youthful appearance throughout his life. | Был прозван Юным за то, что стал вождём в возрасте всего шестнадцати лет и сохранил моложавый вид на всю оставшуюся жизнь. |
Sixteen years after its adoption by the General Assembly, the Declaration on Human Rights Defenders has been very widely disseminated and promoted by the various stakeholders. | Через 16 лет после ее принятия Генеральной Ассамблеей Декларация о правозащитниках продолжает широко распространяться и поощряться различными заинтересованными сторонами. |
Sixteen seconds later, another passenger, yelled, "Roll it!", possibly referring to using the food cart. | Через 16 секунд кто-то из пассажиров крикнул: «Кати!», возможно указывая на развозную тележку. |
Sixteen months after the Washington Conference of July 2004, the Transitional Government reported having received disbursements of approximately $600 million, representing 43 per cent of the original pledges made. | Через 16 месяцев после проведения Вашингтонской конференции в июле 2004 года переходное правительство сообщило о том, что оно получило ассигнования в объеме примерно 600 млн. долл. США, что представляет собой 43 процента от первоначально обещанных средств. |
Sixteen 'cause it's my 16th birthday? | Через 16 - потому что мне 16? |
ETA, sixteen minutes. | Время прибытия через 16 минут. |
The treaty's signatories include 21 Lithuanian dukes; it specifies that five of those were elder and thus took precedence over the remaining sixteen. | Подписавшие Договор стороны включают 21 литовских князя; Он указывает, что пять из них были старшими и таким образом имели преимущество перед оставшимися шестнадцатью. |
in New York on 25 September 1996 by sixteen Heads of | в Нью-Йорке 25 сентября 1996 года шестнадцатью главами государств |
Müller was performing on an alto clarinet in F by 1809, one with sixteen keys at a time when soprano clarinets generally had no more than 10-12 keys; Müller's revolutionary thirteen-key soprano clarinet was developed soon after. | Мюллер выступал на альт-кларнете в F в 1809 году, один с шестнадцатью клавишами в то время, когда на кларнете сопрано обычно было не более 10-12 клавиш; Вскоре после этого был разработан революционный тринадцатиклавишный сопрано кларнета Мюллера. |
Sappho carried sixteen 32-pounder carronades and two 6-pounder guns, manned by a crew of 120 men and boys. | Sappho был укомплектован шестнадцатью 32-фунтовыми карронадами и двумя 6-фунтовыми пушками, экипаж состоял из 120 матросов и 3 юнг. |
Tell me, what is sixteen multiplied by sixteen? | Скажи-ка, сколько будет шестнадцатью шестнадцать? |
Sixteen and 17- year-olds, yes, but no children. | 16-и и 17-и летних - да, но детей - нет. |
Gregg earned an "iron-man" tag by playing in a then-league record 188 consecutive games in sixteen seasons, from 1956 until 1971. | Грегг заслужил прозвище «Железный человек», сыграв подряд в 188 играх 16-и сезонов, начиная с 1956 и до 1971. |
In April 2008, at the age of sixteen, Guidetti signed a three-year deal with Manchester City. | В апреле 2008 в возрасте 16-ти лет он подписал трёхлетний контракт с «Манчестер Сити». |
It's been your dream city, you wanted to go since you were sixteen, he actually took you. | Это ведь город твоей мечты, ты хотела побывать там с 16-ти лет и он отвёз тебя туда. |
Monthly benefit in respect of a child aged up to sixteen (up to eighteen for a child attending an institute of non-specialized education), amounting to 70 roubles, is paid by the social security service at the family's town of residence. | Ежемесячное пособие на ребенка до достижения им возраста 16-ти лет (на учащегося общеобразовательного учреждения - до окончания им обучения, но не более чем до достижения им возраста 18ти лет) выплачивается органами социальной защиты населения по месту жительства семей с детьми в размере 70 рублей. |
Benefits in respect of care for a sick child aged up to three years or a disabled child aged up to sixteen years whose mother is ill are paid in accordance with the standard rules. | Пособия по уходу за ребенком в возрасте до трех лет или ребенком-инвалидом в возрасте до 16-ти лет в случае болезни матери выдаются по общеустановленным нормам. |
Sixteen countries and six international organizations contributed to the paper. | Материалы для данного документа представили 16 стран и 6 международных организаций. |
Sixteen countries responded to the survey (Afghanistan, Benin, Bhutan, Haiti, Lesotho, Malawi, Nepal, Niger, Rwanda, Timor-Leste, Togo, Tuvalu, Uganda, United Republic of Tanzania, Vanuatu and Zambia). | Ответы на вопросы обследования представили 16 стран (Афганистан, Бенин, Бутан, Вануату, Гаити, Замбия, Лесото, Малави, Непал, Нигер, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Тимор-Лешти, Того, Тувалу и Уганда). |
Sixteen Parties provided projections for the year 2000 for precursors. | Прогнозы на 2000 год по прекурсорам представили 16 Сторон. |
However, he did not actively block his son's ambitions and allowed him to attend classes at the Conservatoire from age six to sixteen. | Тем не менее он не выказывал сильного протеста против устремлений своего сына и позволил ему посещать занятия в консерватории, где тот учился с шести- до шестнадцатилетнего возраста. |
All the inhabitants of the planet aged at least sixteen applying by depositing or undertaking to deposit a quote corresponding to the one decided for the inhabitants of their country can take part in the fund. | В фонде могут принять участие все жители планеты, начиная с шестнадцатилетнего возраста, подавшие заявление и внося или беря на себя обязательство внести определенный взнос, предусмотренный для жителей соответствующей страны. |
Preschool kindergarten education is compulsory and provided for all children between three and six years old, after which school attendance is also compulsory until age of sixteen. | Дошкольное воспитание в детском саду является обязательным и предоставляется для всех детей в возрасте от трех до шести лет, после чего дети обязаны посещать школу вплоть до шестнадцатилетнего возраста. |
For application for a Grenadian passport for a minor under the age of sixteen, there is an order of preference of consenting adults which puts the father as the principal legal guardian. | Для того чтобы несовершеннолетний, не достигший шестнадцатилетнего возраста, мог получить паспорт Гренады, необходимо согласие взрослых, в первую очередь отца, несущего по закону главную ответственность за несовершеннолетнего. |
She read it for my family and Duff suggested that they make it into a song, which became "Sweet Sixteen". | Она прочитала для семьи, и Дафф предложила переложить его в песню, которой стала «Sweet Sixteen». |
In the US, the singles from Ringo "Photograph" and Starr's cover of "You're Sixteen" both went to No. 1. | В США синглы с альбома «Photograph» и «You're Sixteen» заняли первые места хит-парадов. |
The song features Brian Wilson's surfing-related lyrics set to the music of Chuck Berry's "Sweet Little Sixteen". | Стихи песни были написаны Брайаном Уилсоном и положены на музыку песни Чака Берри «Sweet Little Sixteen». |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
In 1994, Bush found immediate success with the release of their debut album, Sixteen Stone, which is certified 6× multi-platinum by the RIAA. | В 1994 году группа обрела успех с выпуском своего дебютного альбома Sixteen Stone, который был сертифицирован как мульти-платиновый. |
Women who had three and more children under the age of sixteen or a disabled child were eligible to an additional leave of three workdays. | Женщины, имеющие трех детей и более в возрасте до 16 лет или ребенка-инвалида, имеют право на дополнительный отпуск в размере трех рабочих дней. |
Paternity cannot be determined if (a) the child has a father, (b) marriage between the man and the child's mother is precluded by law, or (c) the man is a minor under the age of sixteen. | Отцовство не может быть признано, если а) у ребенка уже есть признанный отец, Ь) брак между мужчиной и матерью ребенка запрещен по закону или с) мужчина является несовершеннолетним лицом в возрасте младше 16 лет. |
In 2016, Alex "Neeb" Sunderhaft became the first non-Korean StarCraft player to win a major Korean tournament in sixteen years after winning the 2016 KeSPA Cup. | В 2016 году победивший на кубке KeSPA Алекс «Neeb» Сандерхафт стал первым за 16 лет некорейским игроком в StarCraft, выигравшим крупный корейский турнир. |
According to Eberstadt and Banister, 13.7 percent of the population sixteen years of age or older was attending, or had graduated from, institutions of higher education in 1987-88. | По данным Николаса Эберштадта и Джудит Банистер, 13,7 % населения в возрасте 16 лет и старше учились или закончили институты высшего образования в 1987-1988 годах. |
I've been chasing around the globe since I was sixteen. | Я путешествую по миру с 16 лет. |