| It remained a new town for just over sixteen years until September 1, 1983 when it changed to town status. | Он оставался новым городом шестнадцать лет до 1 сентября 1983, когда получил обычный статус города. |
| My older sister Angelina is sixteen years old. | Моей старшей сестре Ангелине шестнадцать лет. |
| K4,4 cannot be partitioned into fewer forests, because any forest on its eight vertices has at most seven edges, while the overall graph has sixteen edges, more than double the number of edges in a single forest. | K4,4 нельзя разбить на меньшее число лесов, поскольку любой лес на восьми вершинах имеет максимум семь рёбер, в то время как весь граф имеет шестнадцать рёбер, что больше, чем удвоенное число рёбер одного леса. |
| Sixteen States, including Guatemala, had expressed support for the proposal that intergovernmental organizations should be authorized to bring disputes before the Court in specific cases. | Шестнадцать государств, включая Гватемалу, выразили поддержку предложения о том, чтобы межправительственные организации в отдельных случаях были уполномочены обращаться за разрешением споров в Суд. |
| Kid, only sixteen years old, is a renowned professional thief with a reputation for boisterous behavior. | Кид, которой всего шестнадцать лет, является профессиональной воровкой и известна тем, что любит хвастаться. |
| Of the sixteen torpedoes fired, all but three either missed or failed to explode. | Из шестнадцати выпущенных торпед, все, кроме трёх, либо прошли мимо цели, либо не взорвались. |
| A person under the age of sixteen at the time of the commission of a crime shall not be responsible under this Statute. | Лицо в возрасте менее шестнадцати лет на момент совершения преступления не несет ответственности по настоящему Уставу. |
| He granted me mortality on condition, that any children I would fathered, when they're the age of sixteen, would belong to him. | Он обещал, что я стану смертным, при условии, что все мои дети, которые у меня будут, будут принадлежать ему после шестнадцати лет. |
| At the age of sixteen, he was writing news articles and was paid by newspapers. | Шестнадцати лет он писал масляными красками картины, о которых говорили газеты. |
| Although there were no memory slots, its RAM was expandable to 512 kB by means of soldering sixteen IC sockets to accept 256 kb RAM chips in place of the factory-installed chips. | Хотя на плате не было слотов под дополнительную память, имелась возможность расширения ОЗУ до 512 килобайт за счёт распайки шестнадцати разъёмов, куда можно было устанавливать чипы ОЗУ ёмкостью 256 килобит вместо заводских микросхем по 64 килобит. |
| Five minutes we'll have had a beer, fifteen minutes we'll be in the sack, sixteen minutes I'll be home watching pay-per-view. | Через пять минут мы выпили пиво, через 15 мы в койке. А через 16 я уже буду дома телек смотреть. |
| Sixteen years after its adoption by the General Assembly, the Declaration on Human Rights Defenders has been very widely disseminated and promoted by the various stakeholders. | Через 16 лет после ее принятия Генеральной Ассамблеей Декларация о правозащитниках продолжает широко распространяться и поощряться различными заинтересованными сторонами. |
| Sixteen seconds later, another passenger, yelled, "Roll it!", possibly referring to using the food cart. | Через 16 секунд кто-то из пассажиров крикнул: «Кати!», возможно указывая на развозную тележку. |
| Sixteen 'cause it's my 16th birthday? | Через 16 - потому что мне 16? |
| ETA, sixteen minutes. | Время прибытия через 16 минут. |
| in New York on 25 September 1996 by sixteen Heads of | в Нью-Йорке 25 сентября 1996 года шестнадцатью главами государств |
| Sixteen of the 26 reporting Parties provided the inventory information in electronic form (see box 2). | В электронной форме кадастровая информация была предоставлена шестнадцатью из 26 Сторон, представивших отчетность (см. рис. 2). |
| Sappho carried sixteen 32-pounder carronades and two 6-pounder guns, manned by a crew of 120 men and boys. | Sappho был укомплектован шестнадцатью 32-фунтовыми карронадами и двумя 6-фунтовыми пушками, экипаж состоял из 120 матросов и 3 юнг. |
| The post-delivery leave shall therefore extend for a period equivalent to sixteen weeks less the period between the commencement of the maternity leave and the actual date of birth, subject to a minimum of ten weeks. | Таким образом, послеродовой отпуск продолжается в течение периода, равного разнице между шестнадцатью неделями и фактической датой родов, но не менее десяти недель. |
| Tell me, what is sixteen multiplied by sixteen? | Скажи-ка, сколько будет шестнадцатью шестнадцать? |
| Sixteen and 17- year-olds, yes, but no children. | 16-и и 17-и летних - да, но детей - нет. |
| Gregg earned an "iron-man" tag by playing in a then-league record 188 consecutive games in sixteen seasons, from 1956 until 1971. | Грегг заслужил прозвище «Железный человек», сыграв подряд в 188 играх 16-и сезонов, начиная с 1956 и до 1971. |
| In April 2008, at the age of sixteen, Guidetti signed a three-year deal with Manchester City. | В апреле 2008 в возрасте 16-ти лет он подписал трёхлетний контракт с «Манчестер Сити». |
| It's been your dream city, you wanted to go since you were sixteen, he actually took you. | Это ведь город твоей мечты, ты хотела побывать там с 16-ти лет и он отвёз тебя туда. |
| Monthly benefit in respect of a child aged up to sixteen (up to eighteen for a child attending an institute of non-specialized education), amounting to 70 roubles, is paid by the social security service at the family's town of residence. | Ежемесячное пособие на ребенка до достижения им возраста 16-ти лет (на учащегося общеобразовательного учреждения - до окончания им обучения, но не более чем до достижения им возраста 18ти лет) выплачивается органами социальной защиты населения по месту жительства семей с детьми в размере 70 рублей. |
| Benefits in respect of care for a sick child aged up to three years or a disabled child aged up to sixteen years whose mother is ill are paid in accordance with the standard rules. | Пособия по уходу за ребенком в возрасте до трех лет или ребенком-инвалидом в возрасте до 16-ти лет в случае болезни матери выдаются по общеустановленным нормам. |
| Sixteen countries and six international organizations contributed to the paper. | Материалы для данного документа представили 16 стран и 6 международных организаций. |
| Sixteen countries responded to the survey (Afghanistan, Benin, Bhutan, Haiti, Lesotho, Malawi, Nepal, Niger, Rwanda, Timor-Leste, Togo, Tuvalu, Uganda, United Republic of Tanzania, Vanuatu and Zambia). | Ответы на вопросы обследования представили 16 стран (Афганистан, Бенин, Бутан, Вануату, Гаити, Замбия, Лесото, Малави, Непал, Нигер, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Тимор-Лешти, Того, Тувалу и Уганда). |
| Sixteen Parties provided projections for the year 2000 for precursors. | Прогнозы на 2000 год по прекурсорам представили 16 Сторон. |
| However, he did not actively block his son's ambitions and allowed him to attend classes at the Conservatoire from age six to sixteen. | Тем не менее он не выказывал сильного протеста против устремлений своего сына и позволил ему посещать занятия в консерватории, где тот учился с шести- до шестнадцатилетнего возраста. |
| All the inhabitants of the planet aged at least sixteen applying by depositing or undertaking to deposit a quote corresponding to the one decided for the inhabitants of their country can take part in the fund. | В фонде могут принять участие все жители планеты, начиная с шестнадцатилетнего возраста, подавшие заявление и внося или беря на себя обязательство внести определенный взнос, предусмотренный для жителей соответствующей страны. |
| Preschool kindergarten education is compulsory and provided for all children between three and six years old, after which school attendance is also compulsory until age of sixteen. | Дошкольное воспитание в детском саду является обязательным и предоставляется для всех детей в возрасте от трех до шести лет, после чего дети обязаны посещать школу вплоть до шестнадцатилетнего возраста. |
| For application for a Grenadian passport for a minor under the age of sixteen, there is an order of preference of consenting adults which puts the father as the principal legal guardian. | Для того чтобы несовершеннолетний, не достигший шестнадцатилетнего возраста, мог получить паспорт Гренады, необходимо согласие взрослых, в первую очередь отца, несущего по закону главную ответственность за несовершеннолетнего. |
| "Sixteen Girl" is the opening theme song for the music program, JapanCountdown. | «Sixteen Girl» - песня опенинга к музыкальной программе, JapanCountdown. |
| It included remixes of three tracks from Duff's album Metamorphosis, as well as the album version of track "Sweet Sixteen". | В него вошли ремиксы трёх песен с альбома Дафф Metamorphosis, а также альбомная версия «Sweet Sixteen». |
| The song features Brian Wilson's surfing-related lyrics set to the music of Chuck Berry's "Sweet Little Sixteen". | Стихи песни были написаны Брайаном Уилсоном и положены на музыку песни Чака Берри «Sweet Little Sixteen». |
| The original 1960 version of "You're Sixteen" by Johnny Burnette is featured prominently on the 1973 motion picture soundtrack of the film American Graffiti. | Оригинальная версия «You're Sixteen» 1960 года в исполнении Джонни Бёрнетта присутствует в саундтреке фильма 1973 года Американские граффити (режиссёр Джордж Лукас). |
| "Sweet Sixteen" is a song by Haylie Duff described as being "a really fun song that totally relates to life right now." | Девятая «Sweet Sixteen», песня, которую Дафф назвала «реально классной», и она отражает то, что чувствовала Дафф на тот момент. |
| His interest in science was sparked at the age of sixteen by a book of lectures on scientific topics titled Popular Lectures on Experimental Philosophy. | Но в 16 лет у него появился интерес к науке после случайного прочтения книги «Популярные лекции по экспериментальной философии». |
| The Bill seeks to create a single, gender-neutral incest offence by persons aged sixteen years or over. | Этот законопроект имеет целью предусмотреть состав преступления для единичных, нейтральных в гендерном отношении актов кровосмешения, совершаемых лицами в возрасте старше 16 лет. |
| In 2003, at the age of sixteen, Thomas released her debut single "Why (Does Your Love Hurt So Much)", which reached number forty in the German Chart (and went Top 4 in the airplay chart). | В 2003 году, в возрасте 16 лет Наташа записала свой дебютный сингл «Why (Does Your Love Hurt So Much)», который взобрался на позицию 40 в немецком чарте (и попал в Топ 4 в следующем чарте). |
| Sixteen years ago, I was afraid to tell you. | 16 лет назад я испугался сказать тебе. |
| Sultan Hassanal Bolkiah: Sixteen years ago, I had the honour of addressing this Assembly for the first time when my country was admitted to the United Nations. | Султан Хассанал Болкиах (говорит по-английски): 16 лет назад я имел честь впервые выступать в Ассамблее, когда моя страна была принята в Организацию Объединенных Наций. |