| You never said how agreeable your sister-in-law is. | Вы никогда не говорили, какая у вас приятная невестка. |
| His elder brother, Jim Antonio, and sister-in-law, Hildy Brooks, are also actors. | Его старший брат Джим Антонио и невестка Хилди Брукс также актёры. |
| It's your sister-in-law, Mr Masters. | Мистер Мастерз, это Ваша невестка. |
| My former sister-in-law... she spoke very highly of the Buckeye State. | Но моя невестка... моя бывшая невестка... она очень хорошо отзывалась о "штате конского каштана". |
| Scott, Scott, it's his sister-in-law. | Скотт, это его невестка. |
| And last month, your sister-in-law broke her toe. | В прошлом месяце твоя золовка сломала палец. |
| Your sister-in-law with the diabetes. | Твоя золовка, у которой был диабет. |
| Nora, newly discovered sister-in-law and law student. | Нора. Ваша новоиспеченная золовка. |
| And you have got a great sister-in-law. | И золовка какая-нибудь тоже у него. |
| And my future sister-in-law. | и моя будущая золовка - Да ладно. |
| Because I got a sister-in-law just like her. | У меня точно такая же свояченица. |
| My sister-in-law, Manuela and her mother. | Моя теща и моя свояченица, Мануэла. |
| The sister-in-law thinking she might have had doubts? | Свояченица решила, что она якобы засомневалась. |
| My sister-in-law works there. | Моя свояченица работает в медицинском центре. |
| This - my sister-in-law. | А это - моя свояченица. |
| We're just saying your sister-in-law came at a convenient moment. | Мы всего лишь хотим сказать, что жена вашего брата пришла в нужный момент. |
| May I know what is the line of your sister-in-law? | Можно узнать, какое положение у жены брата? |
| Sister-in-law... here is my brother's hair. | Дорогая невестка, вот волосы моего брата. |
| I was afraid I'd meet my brother and sister-in-law. | Боялся встретить моих сводных брата и сестру. |
| Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
| Your sister-in-law... she's in the Palace security office. | Ваша сноха... сейчас ждет в службе безопасности дворца. |
| In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. | В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
| Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. | Были убиты брат г-на Абуяши, его сноха и трое их детей. |
| On 20 March 2007, Ms. Tomoiling Marx Yu, Mr. Zhu Wei Yi's sister-in-law, filed an application for amparo against the preventive custody order, which was granted by the Fourteenth District Criminal Amparo Court of the Federal District. | 20 марта 2007 года Томоилин Маркс Ю, сноха Чжу Вэя И, подала апелляцию по процедуре ампаро относительно этого ордера на арест, в отношении которой 14 мая 2007 года Четырнадцатый окружной судья по вопросам процедуры ампаро в уголовных делах Федерального округа принял положительное решение. |
| Sister-in-law, can I use your mirror? | Сестрица, можно поглядеться в зеркало? |
| Sister-in-law prepared so much food for me. | Сестрица такой стол накрыла. |
| Sister-in-law, come with us! | Сестрица, пойдем с нами! |
| Sister-in-law, what's wrong with him? | Сестрица, что с ним? |
| Sister-in-law. You look so pretty! | Сестрица, какая ты красивая! |