| You're my sister-in-law, Mrs. Danes - not that you're changing your name. | Ты моя невестка, миссис Дейнс... это не значит, что ты меняешь фамилию. |
| You know, my sister-in-law's a paramedic. | Знаете, моя невестка - парамедик. |
| Susumu, I'm your sister-in-law, and I don't know much | Сусуму, я твоя невестка и многого не знаю. |
| And Miss Dashwood may set her heart at rest, for your sister-in-law is inviting Mr. F to the ball tonight. | И мисс Дэшвуд может, наконец, вздохнуть спокойно ваша невестка приглашает мистера "Ф" сегодня на бал. |
| Sister-in-law, have you also started kidding me? | Невестка, ты тоже ругаешься на меня? |
| Then my sister-in-law sells her flat and moves in with us. | Еще моя золовка продаст квартиру и будет жить с нами. |
| Yes, she's my sister-in-law | Да, это моя золовка |
| And you have got a great sister-in-law. | И золовка какая-нибудь тоже у него. |
| Children cared for by a sister-in-law or the mother-in-law | За детьми присматривает свояченица (золовка, невестка) или теща (свекровь) |
| And we had this lady who was one of our small distributors - beautiful, very, very modest, her home - and she was out there, dressed nicely, her husband in the back, her mother-in-law behind and her sister-in-law behind her. | И была у нас одна дама, один из наших мелких дистрибьюторов - вижу её красивый, очень-очень скромный, дом - там была она, красиво одетая, позади её муж, за ним - свекровь, и золовка - позади свекрови. |
| My sister-in-law runs one of the elevators. | Моя свояченица работает на одном из лифтов. |
| Because I got a sister-in-law just like her. | У меня точно такая же свояченица. |
| If you're wondering who this is, this is my sister-in-law. | Если вас интересует кто она, то это моя свояченица. |
| You're Homer's sister-in-law, right? | Вы - свояченица Гомера, верно? |
| And normally, I don't care, but this is my sister-in-law. | И обычно, мне это до лампочки, но это моя свояченица. |
| We're just saying your sister-in-law came at a convenient moment. | Мы всего лишь хотим сказать, что жена вашего брата пришла в нужный момент. |
| She's my sister-in-law, she thinks we're all immigrants, she calls us Kamal and reports us... | Это жена моего брата, она думает, что все мы иммигранты, называет нас Камалями, она спятила... |
| Hello, Diggle's sister-in-law Carly. | Привет, жена брата Диггла Карли. |
| Mayn't I entertain my sister-in-law? | Разве не могу я повидаться с женой брата? |
| In mid-December, Sullivan bade farewell to his sister-in-law Charlotte, the widow of his brother Fred, who departed with her young family to America, never to return. | В середине декабря он попрощался со своей невесткой, вдовой его брата Фреда, которая эмигрировала со своей семьёй в Америку. |
| Your sister-in-law... she's in the Palace security office. | Ваша сноха... сейчас ждет в службе безопасности дворца. |
| In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. | В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
| Mr. Abouyasha's brother, sister-in-law and three of their children were killed. | Были убиты брат г-на Абуяши, его сноха и трое их детей. |
| On 20 March 2007, Ms. Tomoiling Marx Yu, Mr. Zhu Wei Yi's sister-in-law, filed an application for amparo against the preventive custody order, which was granted by the Fourteenth District Criminal Amparo Court of the Federal District. | 20 марта 2007 года Томоилин Маркс Ю, сноха Чжу Вэя И, подала апелляцию по процедуре ампаро относительно этого ордера на арест, в отношении которой 14 мая 2007 года Четырнадцатый окружной судья по вопросам процедуры ампаро в уголовных делах Федерального округа принял положительное решение. |
| So long as I don't end up like Sister-in-law. | Только не такой, как Сестрица. |
| Sister-in-law, can I use your mirror? | Сестрица, можно поглядеться в зеркало? |
| Sister-in-law, I want to have some now. | Сестрица, дайте попробовать. |
| Sister-in-law, he won! | Сестрица, он выиграл! |
| Sister-in-law. You look so pretty! | Сестрица, какая ты красивая! |