Английский - русский
Перевод слова Sion
Вариант перевода Сионе

Примеры в контексте "Sion - Сионе"

Примеры: Sion - Сионе
The Sion meeting would give the chairpersons of the treaty bodies the opportunity to discuss those issues with States parties. Совещание в Сионе предоставит председателям договорных органов возможность обсудить данные вопросы с государствами-участниками.
The Sion meeting would be a good opportunity to remind them of that. Совещание в Сионе предоставит хорошую возможность напомнить им об этом.
During the session, the Committee held a retreat in Sion, Switzerland, to discuss issues related to its methods of work. В ходе сессии Комитет провел выездное совещание в Сионе (Швейцария) в целях обсуждения вопросов, касающихся его методов работы.
Mr. Bruni asked whether an agenda had been drawn up for the Sion meeting. Г-н Бруни спрашивает, была ли составлена повестка дня совещания в Сионе.
Ms. Sveaass said she wished to know how many Member States had indicated that they would participate in the Sion meeting. Г-жа Свеосс говорит, что она хотела бы узнать, сколько государств-участников сообщили о своем участии в совещании в Сионе.
About 70 States parties had expressed their intention to take part in the Sion consultation meeting, which showed the level of interest in the event. Около 70 государств-участников выразили намерение принять участие в консультационном совещании в Сионе, что показывает уровень интереса к этому мероприятию.
The Chairperson said that a provisional agenda for the Sion meeting, dated 4 May 2011, had been sent to the treaty body chairpersons. Председатель говорит, что предварительная повестка дня совещания в Сионе от 4 мая 2011 года была направлена председателям договорных органов.
A few States voiced their disappointment at the fact that the inter-committee meeting had ruled out the proposal made in Sion to limit the constructive dialogue to a three-hour meeting. Несколько государств выразили свое разочарование тем, что межкомитетское совещание отклонило внесенное в Сионе предложение ограничить конструктивный диалог трехчасовым заседанием.
Mr. Thelin supported that request and suggested linking it to the undertaking the Director of the Human Rights Treaties Division had given to provide further information on the outcome of the Sion meeting. Г-н Телин поддерживает эту просьбу и предлагает увязать ее с поставленной перед директором Отдела по договорам в области прав человека задачей представить дополнительную информацию об итогах прошедшего в Сионе совещания.
In addition, following the informal consultation with States parties in Sion, Switzerland, a report was compiled reflecting the diverse views and perspectives of the States parties present. Кроме того, после неофициальной консультации с государствами-участниками в Сионе, Швейцария, был подготовлен доклад, отражающий различные мнения и взгляды присутствовавших государств-участников.
A consultation meeting with States parties, to which the chairpersons of all the treaty bodies had been invited, had been scheduled for 12 and 13 May 2011 in Sion (Switzerland). На 12 и 13 мая 2011 года в Сионе (Швейцария) запланировано проведение консультационного совещания с государствами-участниками, на которое были приглашены председатели всех договорных органов.
The Sion meeting was therefore an opportunity for the treaty bodies to review the various proposals that had been made to date, which could be divided into two main categories: harmonization of working methods and needs in terms of resources. В этой связи совещание в Сионе предоставляет возможность для договорных органов рассмотреть сделанные к настоящему времени различные предложения, которые могут быть разделены на две основные категории: гармонизация методов работы и потребности в области ресурсов.
States voiced their appreciation for the organization of the informal technical consultations with States parties on the strengthening of treaty bodies held in Sion, Switzerland, in May 2011, and called for further discussions as a follow-up to that meeting. Они также выразили свою признательность за проведение в Сионе, Швейцария, в мае 2011 года неофициальных технических консультаций, посвященных укреплению договорных органов, и призвали к проведению дальнейшего обсуждения вопросов, затронутых на этом совещании.
With the exception of the consultation with States parties in Sion, which was organized by OHCHR in May 2011, all consultations were initiated and hosted by external partners, such as academic institutions or national human rights institutions, with the support of their respective Governments. За исключением консультации государств-участников, организованной УВКПЧ в мае 2011 года в Сионе, все консультации инициировались и проводились внешними партнерами, такими как научные учреждения или национальные правозащитные организации, при поддержке правительств соответствующих стран.
Mr. Lallah asked whether the twelfth Inter-Committee Meeting or the twenty-third Meeting of Chairpersons had made any assessment of the resources required for additional meetings, such as the consultation for States parties held in Sion in May 2011. Г-н Лаллах спрашивает, была ли на двенадцатом межкомитетском совещании или двадцать третьем совещании председателей произведена какая-либо оценка ресурсов, необходимых для дополнительных совещаний, таких как консультация государств-участников, состоявшаяся в Сионе в мае 2011 года.
The High Commissioner highlighted some proposals from recent consultations, particularly the technical consultations with States parties held in Sion, Switzerland, in May 2011, organized by OHCHR in cooperation with the treaty body Chairs and the International Institute for the Rights of the Child. Верховный комиссар особо отметила ряд предложений, высказанных в ходе недавних консультаций, в частности технических консультаций с государствами-участниками, проводившихся в Сионе, Швейцария, в мае 2011 года и организованных УВКПЧ совместно с председателями договорных органов и Международным институтом по правам ребенка.
Representatives also attended meetings related to the health and status of women: in Geneva; Lausanne, Switzerland; Caraquet, Canada; Brussels; Berne, Sion, Switzerland; Cairo and Addis Ababa. Представители МАК также участвовали в совещаниях по вопросам здоровья и положения женщин: в Женеве; Лозанне, Швейцария; Каракете, Канада; Брюсселе; Берне, Сионе, Швейцария; Каире и Аддис-Абебе.